On a Chinese Screen by W. Somerset Maugham (best english books to read for beginners .TXT) π
Description
On a Chinese Screen was first published in 1922 by Heinemann Publishers, London. Its 58 short vignettes are based on Maughamβs travels along the Yangtze River from 1919 to 1920. Although later editions of the book added the subtitle βSketches of Life in China,β there are actually only a few descriptions of the places he visited and the local Chinese people he met; rather, Maugham focuses on relaying his encounters with a range of Europeans living and working in the country. Maugham is quite critical of many of them and their lack of interest in, and sometimes disdain, for the country and its people, except for the extent to which their careers and pockets could benefit. His sketches highlight the difficulties that many expatriates encounter while living in a foreign culture.
Read free book Β«On a Chinese Screen by W. Somerset Maugham (best english books to read for beginners .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: W. Somerset Maugham
Read book online Β«On a Chinese Screen by W. Somerset Maugham (best english books to read for beginners .TXT) πΒ». Author - W. Somerset Maugham
βI can do noding wid dem. Dey wonβt listen to reason.β
And then his moderation looked very like weakness. But he was no fool. He had a sense of humour. At one place we were drawing over seven feet and since the river at its shallowest was barely that and the course was dangerous the harbour authorities would not give us our papers till part of the cargo was unloaded. It was the shipβs last trip and she was carrying the pay of regiments stationed several days down stream. The military governor refused to let the ship start unless the bullion was taken.
βI guess I got to do what you tell me,β said Captain Boots to the harbour master.
βYou donβt get your papers till I see the five foot mark above the water,β answered the harbour master.
βIβll tell the compradore to take out some of dat silver.β
He took the harbour master up to the Customsβ Club and stood him drinks while this was being done. He drank with him for four hours, and when he returned he walked as steadily as when he went. But the harbour-master was drunk.
βAh, I see deyβve got it down two foot,β said Captain Boots. βDatβs all right den.β
The harbour-master looked at the numbers on the shipβs side and sure enough the five foot mark was at the waterβs edge.
βThatβs good,β he said. βAnd now you can go.β
βIβll be off right away,β said the captain.
Not a pound of cargo had been removed, but an astute Chinaman had neatly repainted the numbers.
And later when mutinous regiments with an eye on the silver we carried sought to prevent us from leaving one of the riverside cities he showed an agreeable firmness. His equable temper was tried and he said:
βNo oneβs going to make me stay where I donβt want to. Iβm de master of dis ship and Iβm de man what gives de orders. Iβm going.β
The agitated compradore said the military would fire if we attempted to move. An officer uttered a command and the soldiers, going down on one knee, levelled their rifles. Captain Boots looked at them.
βPut down de bullet proof screen,β he said. βI tell you Iβm going and de Chinese army can go to hell.β
He gave his orders to raise the anchor and at the same time the officer gave the order to fire. Captain Boots stood on his bridge, a somewhat grotesque figure, for in his old blue jersey, with his red face and burly frame, he looked the very image of those ancient fishermen that you see lounging about Grimsby docks, and he rang his bell. We steamed out slowly to the spatter of rifle shots.
LIV The QuestionThey took me to the temple. It stood on the side of a hill with a semicircle of tawny mountains behind it, staging it, as it were, with a formal grandeur; and they pointed out to me with what exquisite art the series of buildings climbed the hill till you reached the final edifice, a jewel of white marble encircled by the trees; for the Chinese architect sought to make his creation an ornament to nature and he used the accidents of the landscape to complete his decorative scheme. They pointed out to me how cunningly the trees were planted to contrast with the marble of a gateway, to give an agreeable shadow here, or there to serve as a background; and they made me remark the admirable proportion of those great roofs, rising one beyond the other, in rich profusion, with the grace of flowers; and they showed me that the yellow tiles were of different hues so that the sensibility was not offended by an expanse of colour but amused and pleased by a subtle variety of tone. They showed me how the elaborate carving of a gateway was contrasted with a surface without adornment so that the eye was not wearied. All this they showed me as we walked through elegant courtyards, over bridges which were a miracle of grace, through temples with strange gods, dark and gesticulating; but when I asked them what was the spiritual state which had caused all this mass of building to be made, they could not tell me.
LV The SinologueHe is a tall man, rather stout, flabby as though he does not take enough exercise, with a red, clean-shaven, broad face and grey hair. He talks very quickly, in a nervous manner, with a voice not quite big enough for his body. He lives in a temple just outside the city gate, inhabiting the guest chambers, and three Buddhist priests, with a tiny acolyte, tend the temple and conduct the rites. There is a little Chinese furniture in the rooms and a vast number of books, but no comfort. It is cold and the study in which we sit is insufficiently warmed by a petroleum stove.
He knows more Chinese than any man in China. He has been working for ten years on a dictionary which will supersede that of a noted scholar whom for a quarter of a century he has personally disliked. He is thus benefiting sinological studies and satisfying a private grudge. He has all the manner of a don and you feel that eventually he will be professor of Chinese at the University of Oxford and then at last exactly in his place. He is a man of wider culture than most sinologues, who may know Chinese, and this you must take on trust, but who, it is lamentably obvious, know nothing else; and his conversation upon Chinese thought and literature has in consequence a fullness and a variety which you do not often find among students of the language. Because he has immersed
Comments (0)