Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) π
Description
Clarissa Harlowe, or The History of a Young Lady is one of the longest novels in the English language. Written by Samuel Richardson over a period of several years and published in 1748, it is composed entirely of letters. Though this may seem daunting, the novel is highly regarded and is considered by many critics as one of the greatest works of English literature, appearing in several lists of the best British novels ever written.
The novel tells the story of young Clarissa, eighteen years of age at the start of the novel. She is generally regarded by her family, neighbors, and friends as the most virtuous and kind young woman they know. But she is drawn into correspondence with Richard Lovelace, a well-born, rich young man regarded as something of a rake, when she attempts to reconcile a dispute between Lovelace and her rash brother. Lovelace, imagining this indicates her love for him, carries out a series of strategems which result in him essentially abducting her from her family, from whom Clarissa then becomes estranged.
Much of the correspondence consists of the letters between Clarissa and her close friend Anna Howe, and between Lovelace and his friend Jack Belford, to whom he confesses all of his strategems and βinventionsβ in his assault on Clarissaβs honor.
The novel is thus a fascinating study of human nature. Much of Lovelaceβs actions and attitudes towards women are regrettably only too familiar to modern readers. And while Clarissa herself may be a little too good to be true, nevertheless she is shown as having some flaws which lead to a tragic outcome.
This Standard Ebooks edition is based on the 9-volume Chapman and Hall edition of 1902.
Read free book Β«Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Samuel Richardson
Read book online Β«Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) πΒ». Author - Samuel Richardson
Lovel. My dearest love, how wildly you talk! What would you have me answer? It is necessary that I should answer? May I not re-appeal this to your own breast, as well as to Captain Tomlinsonβs treaty and letter? You know yourself how matters stand between us.β βAnd Captain Tomlinsonβ β
Cl. O wretch! Is this an answer to my question? Say, are we married, or are we not?
Lovel. What makes a marriage, we all know. If it be the union of two hearts, (there was a turn, Jack!) to my utmost grief, I must say that we are not; since now I see you hate me. If it be the completion of marriage, to my confusion and regret, I must own we are not. But, my dear, will you be pleased to consider what answer half a dozen people whence you came, could give to your question? And do not now, in the disorder of your mind, and the height of passion, bring into question before these gentlewomen a point you have acknowledged before those who know us better.
I would have whispered her about the treaty with her uncle, and about the contents of the Captainβs letter; but, retreating, and with a rejecting hand, Keep thy distance, man, cried the dear insolentβ βto thine own heart I appeal, since thou evadest me thus pitifully!β βI own no marriage with thee!β βBear witness, Ladies, I do not. And cease to torment me, cease to follow me.β βSurely, surely, faulty as I have been, I have not deserved to be thus persecuted!β βI resume, therefore, my former language: you have no right to pursue me: you know you have not: begone then, and leave me to make the best of my hard lot. O my dear, cruel father! said she, in a violent fit of grief (falling upon her knees, and clasping her uplifted hands together) thy heavy curse is completed upon thy devoted daughter! I am punished, dreadfully punished, by the very wretch in whom I had placed my wicked confidence!
By my soul, Belford, the little witch with her words, but more by her manner, moved me! Wonder not then that her action, her grief, her tears, set the women into the like compassionate manifestations.
Had I not a cursed task of it?
The two women withdrew to the further end of the room, and whispered, a strange case! There is no frenzy hereβ βI just heard said.
The charming creature threw her handkerchief over her head and neck, continuing kneeling, her back towards me, and her face hid upon a chair, and repeatedly sobbed with grief and passion.
I took this opportunity to step to the women to keep them steady.
You see, Ladies, (whispering), what an unhappy man I am! You see what a spirit this dear creature has!β βAll, all owing to her implacable relations, and to her fatherβs curse.β βA curse upon them all! they have turned the head of the most charming woman in the world!
Ah! Sir, Sir, replied Miss Rawlins, whatever be the fault of her relations, all is not as it should be between you and her. βTis plain she does not think herself married: βtis plain she does not: and if you have any value for the poor lady, and would not totally deprive her of her senses, you had better withdraw, and leave to time and cooler consideration the event in your favour.
She will compel me to this at last, I fear, Miss Rawlins; I fear she will; and then we are both undone: for I cannot live without her; she knows it too well: and she has not a friend who will look upon her: this also she knows. Our marriage, when her uncleβs friend comes, will be proved incontestably. But I am ashamed to think I have given her room to believe it no marriage: thatβs what she harps upon!
Well, βtis a strange case, a very strange one, said Miss Rawlins; and was going to say further, when the angry beauty, coming towards the door, said, Mrs. Moore, I beg a word with you. And they both stepped into the dining-room.
I saw her just before put a parcel into her pocket; and followed them out, for fear she should slip away; and stepping to the stairs, that she might not go by me, Will, cried I, aloud (though I knew he was not near)β βPray, child, to a maid, who answered, call either of my servants to me.
She then came up to me with a wrathful countenance: do you call your servant, Sir, to hinder me, between you, from going where I please?
Donβt, my dearest life, misinterpret everything I do. Can you think me so mean and unworthy as to employ a servant to constrain you?β βI call him to send to the public-houses, or inns in this town, to inquire after Captain Tomlinson, who may have alighted at some one of them, and be now, perhaps, needlessly adjusting his dress; and I would have him come, were he to be without clothes, God forgive me! for I am stabbed to the heart by your cruelty.
Answer was returned, that neither of my servants was in the way.
Not in the way, said I!β βWhither can the dogs be gone?
O Sir! with a scornful air; not far, Iβll warrant. One of them was under the window just now; according to order, I suppose, to watch my stepsβ βbut I will do what I please, and go where I please; and that to your face.
God forbid, that I should hinder you in anything that you may do with safety to yourself!
Now I verily believe that her design was to slip out, in pursuance of the closet-whispering between her and Miss Rawlins; perhaps to Miss Rawlinsβs house.
She then stepped back to Mrs. Moore, and gave her something, which proved to be a diamond ring, and desired her (not whisperingly, but with an air of defiance to me) that that might be a
Comments (0)