Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) π
Description
Clarissa Harlowe, or The History of a Young Lady is one of the longest novels in the English language. Written by Samuel Richardson over a period of several years and published in 1748, it is composed entirely of letters. Though this may seem daunting, the novel is highly regarded and is considered by many critics as one of the greatest works of English literature, appearing in several lists of the best British novels ever written.
The novel tells the story of young Clarissa, eighteen years of age at the start of the novel. She is generally regarded by her family, neighbors, and friends as the most virtuous and kind young woman they know. But she is drawn into correspondence with Richard Lovelace, a well-born, rich young man regarded as something of a rake, when she attempts to reconcile a dispute between Lovelace and her rash brother. Lovelace, imagining this indicates her love for him, carries out a series of strategems which result in him essentially abducting her from her family, from whom Clarissa then becomes estranged.
Much of the correspondence consists of the letters between Clarissa and her close friend Anna Howe, and between Lovelace and his friend Jack Belford, to whom he confesses all of his strategems and βinventionsβ in his assault on Clarissaβs honor.
The novel is thus a fascinating study of human nature. Much of Lovelaceβs actions and attitudes towards women are regrettably only too familiar to modern readers. And while Clarissa herself may be a little too good to be true, nevertheless she is shown as having some flaws which lead to a tragic outcome.
This Standard Ebooks edition is based on the 9-volume Chapman and Hall edition of 1902.
Read free book Β«Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Samuel Richardson
Read book online Β«Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) πΒ». Author - Samuel Richardson
I lifted up my hands and eyes in silent admiration of her.
My brother, Sir, may think me ruined; to the praise of your character, he may think it impossible to be with you and be innocent. You have but too well justified their harshest censures by every part of your conduct. But now that I have escaped from you, and that I am out of the reach of your mysterious devices, I will wrap myself up in mine own innocence, (and then the passionate beauty folded her arms about herself), and leave to time, and to my future circumspection, the reestablishment of my character. Leave me then, Sir, pursue me not!β β
Good Heaven! (interrupting her)β βand all this, for what?β βHad I not yielded to your entreaties, (forgive me, Madam), you could not have carried farther your resentmentsβ β
Wretch! Was it not crime enough to give occasion for those entreaties? Wouldst thou make a merit to me, that thou didst not utterly ruin her whom thou oughtest to have protected? Begone, man! (turning from me, her face crimsoned over with passion).β βSee me no more!β βI cannot bear thee in my sight!β β
Dearest, dearest creature!
If I forgive thee, Lovelaceβ βAnd there she stopped.β βTo endeavour, proceeded she, to endeavour by premeditation, by low contrivances, by cries of Fire! to terrify a poor creature who had consented to take a wretched chance with thee for life!
For Heavenβs sakeβ βoffering to take her repulsing hand, as she was flying from me towards the closet.
What hast thou to do to plead for the sake of Heaven in thy favour!β βO darkest of human minds!
Then turning from me, wiping her eyes, and again turning towards me, but her sweet face half aside, What difficulties hast thou involved me in! That thou hadst a plain path before thee, after thou hadst betrayed me into thy power.β βAt once my mind takes in the whole of thy crooked behaviour; and if thou thinkest of Clarissa Harlowe as her proud heart tells her thou oughtest to think of her, thou wilt seek thy fortunes elsewhere. How often hast thou provoked me to tell thee, that my soul is above thee!
For Heavenβs sake, Madam, for a soulβs sake, which it is in your power to save from perdition, forgive me the past offence. I am the greatest villain on earth if it was a premeditated one; yet I presume not to excuse myself. On your mercy I throw myself. I will not offer at any plea but that of penitence. See but Captain Tomlinson.β βSee but Lady Betty and my cousin; let them plead for me; let them be guarantees for my honour.
If Captain Tomlinson come while I stay here, I may see him; but as for you, Sirβ β
Dearest creature! let me beg of you not to aggravate my offence to the Captain when he comes. Let me beg of youβ β
What askest thou? It is not that I shall be of party against myself? That I shall palliateβ β
Do not charge me, Madam, interrupted I, with villainous premeditation!β βDo not give such a construction to my offence as may weaken your uncleβs opinionβ βas may strengthen your brotherβsβ β
She flung from me to the further end of the room, (she could go no further), and just then Mrs. Moore came up, and told her that dinner was ready, and that she had prevailed upon Miss Rawlins to give her her company.
You must excuse me, Mrs. Moore, said she. Miss Rawlins I hope also willβ βbut I cannot eatβ βI cannot go down. As for you, Sir, I suppose you will think it right to depart hence; at least till the gentleman comes whom you expect.
I respectfully withdrew into the next room, that Mrs. Moore might acquaint her, (I durst not myself), that I was her lodger and boarder, as, whisperingly, I desired that she would; and meeting Miss Rawlins in the passage, Dearest Miss Rawlins, said I, stand my friend; join with Mrs. Moore to pacify my spouse, if she has any new flights upon my having taken lodgings, and intending to board here. I hope she will have more generosity than to think of hindering a gentlewoman from letting her lodgings.
I suppose Mrs. Moore, (whom I left with my fair-one), had apprised her of this before Miss Rawlins went in; for I heard her say, while I withheld Miss Rawlinsβ ββNo, indeed: he is much mistakenβ βsurely he does not think I will.β
They both expostulated with her, as I could gather from bits and scraps of what they said; for they spoke so low, that I could not hear any distinct sentence, but from the fair perverse, whose anger made her louder. And to this purpose I heard her deliver herself in answer to different parts of their talk to her:β ββGood Mrs. Moore, dear Miss Rawlins, press me no further:β βI cannot sit down at table with him!β
They said something, as I suppose in my behalfβ ββO the insinuating wretch! What defence have I against a man, who, go where I will, can turn everyone, even of the virtuous of my sex, in his favour?β
After something else said, which I heard not distinctlyβ ββThis is execrable cunning!β βWere you to know his wicked heart, he is not without hope of engaging you two good persons to second him in the vilest of his machinations.β
How came she, (thought I, at the instant), by all this penetration? My devil surely does not play me booty. If I thought he did, I would marry, and live honest, to be even with him.
I suppose then they urged the plea which I hinted to Miss Rawlins at going in, that she would not be Mrs. Mooreβs hindrance; for thus she expressed herselfβ ββHe will no doubt pay you your own price. You need not question his liberality; but
Comments (0)