Short Fiction by Leonid Andreyev (fastest ebook reader TXT) 📕
Description
Leonid Andreyev was a Russian playwright and author of short stories and novellas, writing primarily in the first two decades of the 20th century. Matching the depression he suffered from an early age, his writing is always dark of tone with subjects including biblical parables, Russian life, eldritch horror and revolutionary fervour. H. P. Lovecraft was a reader of his work, and The Seven Who Were Hanged (included here) has even been cited as direct inspiration for the assassination of Arch-Duke Ferdinand: the event that started the first World War. Originally a lawyer, his first published short story brought him to the attention of Maxim Gorky who not only became a firm friend but also championed Andreyev’s writing in his collections to great commercial acclaim.
Widely translated into English during his life, this collection comprises the best individual translations of each of his short stories and novellas available in the public domain, presented in chronological order of their original publication in Russian.
Read free book «Short Fiction by Leonid Andreyev (fastest ebook reader TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Leonid Andreyev
Read book online «Short Fiction by Leonid Andreyev (fastest ebook reader TXT) 📕». Author - Leonid Andreyev
Observe her walk, noiseless, gliding, somewhat timid and astonishingly guarded and graceful—it is as if she were walking between invisible, drawn swords. Examine her face well, when she is not observing and is unaware of your presence. When Masha sees one of you approach her face assumes a serious, grave aspect, and smiles indulgently—the very same expression which dominates your face at the moment. The explanation is that Masha possesses the strange and significant faculty of reflecting involuntarily in her face the expression of other faces. Occasionally she will look at me and smile. It is a pale, reflected smile—not her own. And I surmise that I must have smiled when she looked at me. At times Masha’s countenance will express suffering, will seem morose, her brows will contract at the nose, the comers of the mouth will descend; the entire face will age ten years and grow sombre—evidently my own face is thus at times. Now and then I frighten her with my gaze. You know how strange and somewhat awesome is the gaze of every deeply thoughtful man. Seeing me thus the eyes of Masha will open wide, the pupils will grow darker, and, approaching me noiselessly, with uplifted hand, she will do something friendy and unexpected—smooth my hair or arrange my dress.
“Your belt will become undone,” she will say, while her face will maintain its frightened expression.
However, there are moments when I see her alone. And when she is alone her face strangely seems to lack all expression. It is pale, handsome and enigmatic, like the face of a corpse. Cry out: “Masha!” and she will turn, smiling with her own gentle and timorous smile, and ask:
“Is there anything I can bring you? …”
She is always bringing or taking away something, and if there is nothing to bring, take away or arrange, she will show signs of worriment. Her noiselessness is remarkable. Not once have I noticed her drop anything, or make a noise. I have attempted to talk with her about life, and she is strangely indifferent to everything, even to murders, conflagrations and other horrors which affect uncultured people.
“Do you realize they are being killed, wounded, and they leave behind them at home little hungry children?” said I to her concerning war.
“Yes, I understand,” she replied, and then, as if lost in thought, asked: “Had I not better bring you some milk; you have eaten so little today?”
When I laugh she responds with a somewhat frightened laugh. Never has she been in a theatre, she does not know that Russia is an empire and that there are other empires; she cannot read, and her acquaintance with the New Testament is limited to the quotations she has heard read in the church. Every evening she goes down on her knees and prays at length.
For a long time I considered her simply a limited, blunt being, born for bondage, but a single incident compelled me to change my view. You probably know, you must have been informed, that I have lived through one nasty minute here, which, of course, doesn’t demonstrate anything except weariness and a temporary collapse of one’s strength. I refer to the towel incident. Being stronger than Masha I could have killed her, as there was no one present but us two, and if she had cried out or caught my hand … but she did nothing of the kind. She merely said:
“No need of that, golubchik.”2
I have thought often about this phrase and till now cannot grasp the astonishing power concentrated in it and felt by me. It is not in the words, which in themselves are meaningless and empty; rather is it somewhere in the unknown to me and unfathomable depths of Masha’s soul. She knows something. Yes, she knows, but cannot or will not say. I have tried often to secure from Masha an explanation of her words, but she cannot explain.
“Do you think suicide a sin? That it is forbidden by God?” I asked.
“No.”
“Then why no need of that?”
“Just so. Simply no need for it,” she said smilingly, and inquired: “May I bring you something?”
Without a doubt she is insane, but quiet and useful, like many insane people. Please do not molest her.
I have permitted myself to depart from my narrative, as something Masha did yesterday has recalled to me memories of childhood. I do not remember my mother, but I had an aunt named Anphisa, who made the sign of the cross over me every night. She was a taciturn old maid, with pimples on her face, and she felt ashamed when my father joked with her about a husband. I was still a youngster aged eleven when she strangled herself in the tiny barn where we kept our coals. Later she continued to appear to father, and that jolly atheist ordered prayers and masses.
My father was very clever and talented, and his speeches in court made not only nervous women, but also serious and balanced people weep. Only I did not weep, listening to him, because I knew him and knew that he himself understood little of what he was saying. He possessed considerable knowledge, many ideas and even more words; and his words and ideas and knowledge frequently combined themselves successfully and beautifully; but of this he had no comprehension. I often even doubted as to whether he existed—to such an extent did he exist in sounds and
Comments (0)