Short Fiction by Aleksandr Kuprin (nonfiction book recommendations .txt) ๐
Description
Aleksandr Kuprin was one of the most celebrated Russian authors of the early twentieth century, writing both novels (including his most famous, The Duel) and short fiction. Along with Chekhov and Bunin, he did much to draw attention away from the โgreat Russian novelโ and to make short fiction popular. His work is famed for its descriptive qualities and sense of place, but it always centers on the souls of the storiesโ subjects. The themes of his work are wide and varied, and include biblical parables, bittersweet romances, spy fiction, and farce, among many others. In 1920, under some political pressure, Kuprin left Russia for France, and his later work primarily adopts his new homeland for the setting.
This collection comprises the best individual translations into English of each of his short stories and novellas available in the public domain, presented in chronological order of their translated publication.
Read free book ยซShort Fiction by Aleksandr Kuprin (nonfiction book recommendations .txt) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Aleksandr Kuprin
Read book online ยซShort Fiction by Aleksandr Kuprin (nonfiction book recommendations .txt) ๐ยป. Author - Aleksandr Kuprin
I had not been deceived by my foreboding. Olyessia had broken down her fears and come to church. Though she did not reach the church until the service was half done, and stopped in the entry, her arrival was instantly noticed by every peasant in church. All through the service the women were whispering to each other and glancing behind them.
However Olyessia had strength enough in herself to stand out the Mass right to the end. Perhaps she did not understand the real meaning of those hostile looks; perhaps she despised them out of pride. But when she came out of the church she could get no farther than the church fence before she was surrounded by a crowd of women, which grew larger and larger every minute, and pressed closer and closer upon Olyessia. At first they only examined the helpless girl in silence and without ceremony, while she looked everywhere about her in fright. Then there came a shower of rude insults, hard words, abuse, accompanied by roars of laughter; then all separate words disappeared into one general piercing womenโs shriek, wherein everything was confused and the nerves of the agitated crowd became more and more tightly strung. Several times Olyessia attempted to pass through this horrible living ring, but every time she was pushed back into the middle again. Suddenly the squeaking voice of some old hag shrieked from somewhere at the back of the crowd: โSmear the slut with tarโ โtar the slut!โ (Everybody knows that in Little Russia to smear with tar even the gates of the house where a girl lives is considered as a mark of the greatest, the most indelible, disgrace to her.) Almost the same second a pot of tar and a brush appeared over the heads of the raging furies, passed from hand to hand.
Then Olyessia, seized by a paroxysm of anger, horror and despair, rushed on the nearest of her tormentors with such impetuous force that she was thrown to the ground. Immediately a fight burst forth, and innumerable bodies were confused in one general shouting mass. But by some miracle Olyessia succeeded in slipping out from among the tangle, and rushed headlong down the road, without her shawl, her clothes torn to ribbons, through which in many places her naked body could be seen. Stones, vile abuse, laughter and shouts sped after her.โ โโ โฆ When she had run fifty paces Olyessia stopped, turned her pale, scratched, bleeding face to the crowd, and said so loud that each word could be heard all through the square: โVery well.โ โโ โฆ You will remember this. You will weep your fill for this, all of you!โ
The eyewitness of the happening told me afterwards that this threat was pronounced with such passionate hatred, in such a determined tone of prophecy, that for a moment the whole crowd was as it were benumbed; but only for a moment, because a fresh explosion of curses was heard immediately.
I say again that it was not till long after that I came to know many details of this story. I had neither strength nor patience to hear Mishtchenkoโs tale to the end. I suddenly remember that Yarmola had probably not had time yet to unsaddle my horse, and without a word to the astounded bailiff, I rushed out into the yard. Yarmola was still leading Taranchik along by the fence. I quickly slipped the bridle on, tightened the girths, and raced away into the forest by circuitous paths in order to avoid having to pass through the drunken crowd again.
XIIII cannot possibly describe my state during that wild gallop. There were moments when I utterly forgot where and why I was riding; only a dim consciousness remained that something irreparable had happened, something grotesque and horrible; a consciousness like the heavy, causeless anxiety which will possess a person in a feverish nightmare. And all the while strangely rang in my head, in time with the horseโs hoof-beat, the snuffling, broken voice of the harpist:
โOh, there came out the Turkish troops
Like unto a black cloud.โ
When I reached the narrow footpath that led straight to Manuilikhaโs hut, I jumped off Taranchik and led him by the rein. By the edge of the saddle pads, and wherever the girths and bridle touched him, stood out white lumps of thick froth. From the violent heat of the day and the speed of my gallop, the blood roared in my head as though forced by some immense, unceasing pump.
I tied my horse to the wattle hedge and entered the hut. At first I thought that Olyessia was not there, and my heart and lips were chilled with fear; but a minute later I saw her lying on the bed with her face to the wall and her head hidden in the pillows. She did not even turn at the noise of the opening door.
Manuilikha was squatting on the floor by her side. When she saw me she rose with effort to her feet and shook her hand at me.
โSh! Donโt make a noise, curse you!โ she said in a menacing whisper, coming close to me. She glanced with her cold, faded eyes straight into mine and hissed malignantly: โYes! Youโve done that beautifully, my darling!โ
โLook here, granny!โ I answered sternly. โThis isnโt the time to settle our account and abuse each other. Whatโs the matter with Olyessia?โ
โSh.โ โโ โฆ Sh! Olyessiaโs lying there unconscious; thatโs whatโs the matter with Olyessia! If you hadnโt poked your nose in where you had no business, and talked a pack of nonsense to the girl, nothing wrong would have happened. And I just looked on and indulged it, blind fool that I am.โ โโ โฆ But my heart scented misfortune.โ โโ โฆ It scented misfortune from the very first day when you broke into our house, almost by force. Do you mean to say that it wasnโt
Comments (0)