The Little White Bird by J. M. Barrie (sight word readers txt) ๐
Description
The Little White Bird is generally divided into three sections: the first chronicles the narratorโs life in London, beginning with how he came to know a little boy named David (who joins him on his adventures), and describes other matters of his everyday life.
The second section tells the story of how Peter Pan came to be a โbetwixt-and-betweenโ and his adventures in Kensington Gardens, including his interactions with the birds as well as the fairies hidden in the park.
Finally, the third section of the book revisits London with the narrator and David. The two make brief visits to Kensington Gardens and embark on a new adventure to Patagonia.
The Little White Bird is the first story to include the famous Peter Pan character, two years before Peter Pan, or The Boy Who Wouldnโt Grow Up, the play that made the character famous. While The Little White Bird can be described as a prelude to the play, inconsistencies such as Peter Panโs age make the two stories incompatible.
Read free book ยซThe Little White Bird by J. M. Barrie (sight word readers txt) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: J. M. Barrie
Read book online ยซThe Little White Bird by J. M. Barrie (sight word readers txt) ๐ยป. Author - J. M. Barrie
โThus weighing Porthos with David it were hard to tell which is the worthier. Wherefore do you keep your boy while I keep my dog, and so we shall both be pleased.โ
XXI William PatersonWe had been together, we three, in my rooms, David telling me about the fairy language and Porthos lolling on the sofa listening, as one may say. It is his favourite place of a dull day, and under him were some sheets of newspaper, which I spread there at such times to deceive my housekeeper, who thinks dogs should lie on the floor.
Fairy me tribber is what you say to the fairies when you want them to give you a cup of tea, but it is not so easy as it looks, for all the rโs should be pronounced as wโs, and I forget this so often that David believes I should find difficulty in making myself understood.
โWhat would you say,โ he asked me, โif you wanted them to turn you into a hollyhock?โ He thinks the ease with which they can turn you into things is their most engaging quality.
The answer is Fairy me lukka, but though he had often told me this I again forgot the lukka.
โI should never dream,โ I said (to cover my discomfiture), โof asking them to turn me into anything. If I was a hollyhock I should soon wither, David.โ
He himself had provided me with this objection not long before, but now he seemed to think it merely silly. โJust before the time to wither begins,โ he said airily, โyou say to them Fairy me bola.โ
Fairy me bola means โTurn me back again,โ and Davidโs discovery made me uncomfortable, for I knew he had hitherto kept his distance of the fairies mainly because of a feeling that their conversions are permanent.
So I returned him to his home. I send him home from my rooms under the care of Porthos. I may walk on the other side unknown to them, but they have no need of me, for at such times nothing would induce Porthos to depart from the care of David. If anyone addresses them he growls softly and shows the teeth that crunch bones as if they were biscuits. Thus amicably the two pass on to Maryโs house, where Porthos barks his knock-and-ring bark till the door is opened. Sometimes he goes in with David, but on this occasion he said goodbye on the step. Nothing remarkable in this, but he did not return to me, not that day nor next day nor in weeks and months. I was a man distraught; and David wore his knuckles in his eyes. Conceive it, we had lost our dear Porthosโ โat leastโ โwellโ โsomething disquieting happened. I donโt quite know what to think of it even now. I know what David thinks. However, you shall think as you choose.
My first hope was that Porthos had strolled to the Gardens and got locked in for the night, and almost as soon as Lockout was over I was there to make inquiries. But there was no news of Porthos, though I learned that someone was believed to have spent the night in the Gardens, a young gentleman who walked out hastily the moment the gates were opened. He had said nothing, however, of having seen a dog. I feared an accident now, for I knew no thief could steal him, yet even an accident seemed incredible, he was always so cautious at crossings; also there could not possibly have been an accident to Porthos without there being an accident to something else.
David in the middle of his games would suddenly remember the great blank and step aside to cry. It was one of his qualities that when he knew he was about to cry he turned aside to do it and I always respected his privacy and waited for him. Of course being but a little boy he was soon playing again, but his sudden floods of feeling, of which we never spoke, were dear to me in those desolate days.
We had a favourite haunt, called the Story-seat, and we went back to that, meaning not to look at the grass near it where Porthos used to squat, but we could not help looking at it sideways, and to our distress a man was sitting on the acquainted spot. He rose at our approach and took two steps toward us, so quick that they were almost jumps, then as he saw that we were passing indignantly I thought I heard him give a little cry.
I put him down for one of your garrulous fellows who try to lure strangers into talk, but next day, when we found him sitting on the Story-seat itself, I had a longer scrutiny of him. He was dandiacally dressed, seemed to tell something under twenty years and had a handsome wistful face atop of a heavy, lumbering, almost corpulent figure, which however did
Comments (0)