A Sicilian Romance by Ann Radcliffe (read this if .TXT) π
Description
A Sicilian Romance begins when a tourist meets a local monk at the crumbling ruins of the castle Mazzini. The monk invites her to the monastery to view a manuscript that records the mysterious happenings that occurred hundreds of years ago in the once-great castle. The manuscript tells of the plight of two sisters, Julia and Emilia Mazzini, who, after the return of their tyrannical father, witness supernatural phenomena around the castleβs neglected southern wing.
Radcliffe was viewed as the greatest writer of the Gothic literary style by most early 19th century critics and literary historians despite Horace Walpole seemingly βinventingβ the genre in The Castle of Otranto. A Sicilian Romance was first published anonymously in 1790, making it the second of her published works.
Read free book Β«A Sicilian Romance by Ann Radcliffe (read this if .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Ann Radcliffe
Read book online Β«A Sicilian Romance by Ann Radcliffe (read this if .TXT) πΒ». Author - Ann Radcliffe
She shrunk involuntarily at the sound, and pursuing the windings of the cavern, fled into its inmost recesses. Here she had not been long when the voices sounded through the cave, and drew near. It was now evident that Hippolitus was conquered, and that her enemies were in search of her. She threw round a look of unutterable anguish, and perceived very near, by a sudden gleam of torchlight, a low and deep recess in the rock. The light which belonged to her pursuers, grew stronger; and she entered the rock on her knees, for the overhanging craggs would not suffer her to pass otherwise; and having gone a few yards, perceived that it was terminated by a door. The door yielded to her touch, and she suddenly found herself in a highly vaulted cavern, which received a feeble light from the moonbeams that streamed through an opening in the rock above.
She closed the door, and paused to listen. The voices grew louder, and more distinct, and at last approached so near, that she distinguished what was said. Above the rest she heard the voice of the duke. βIt is impossible she can have quitted the cavern,β said he, βand I will not leave it till I have found her. Seek to the left of that rock, while I examine beyond this point.β
These words were sufficient for Julia; she fled from the door across the cavern before her, and having ran a considerable way, without coming to a termination, stopped to breathe. All was now still, and as she looked around, the gloomy obscurity of the place struck upon her fancy all its horrors. She imperfectly surveyed the vastness of the cavern in wild amazement, and feared that she had precipitated herself again into the power of banditti, for whom along this place appeared a fit receptacle. Having listened a long time without hearing a return of voices, she thought to find the door by which she had entered, but the gloom, and vast extent of the cavern, made the endeavour hopeless, and the attempt unsuccessful. Having wandered a considerable time through the void, she gave up the effort, endeavoured to resign herself to her fate, and to compose her distracted thoughts. The remembrance of her former wonderful escape inspired her with confidence in the mercy of God. But Hippolitus and Ferdinand were now both lost to herβ βlost, perhaps, foreverβ βand the uncertainty of their fate gave force to fancy, and poignancy to sorrow.
Towards morning grief yielded to nature, and Julia sunk to repose. She was awakened by the sun, whose rays darting obliquely through the opening in the rock, threw a partial light across the cavern. Her senses were yet bewildered by sleep, and she started in affright on beholding her situation; as recollection gradually stole upon her mind, her sorrows returned, and she sickened at the fatal retrospect.
She arose, and renewed her search for an outlet. The light, imperfect as it was, now assisted her, and she found a door, which she perceived was not the one by which she had entered. It was firmly fastened; she discovered, however, the bolts and the lock that held it, and at length unclosed the door. It opened upon a dark passage, which she entered.
She groped along the winding walls for some time, when she perceived the way was obstructed. She now discovered that another door interrupted her progress, and sought for the bolts which might fasten it. These she found; and strengthened by desparation forced them back. The door opened, and she beheld in a small room, which received its feeble light from a window above, the pale and emaciated figure of a woman, seated, with half-closed eyes, in a kind of elbow-chair. On perceiving Julia, she started from her seat, and her countenance expressed a wild surprise. Her features, which were worn by sorrow, still retained the traces of beauty, and in her air was a mild dignity that excited in Julia an involuntary veneration.
She seemed as if about to speak, when fixing her eyes earnestly and steadily upon Julia, she stood for a moment in eager gaze, and suddenly exclaiming, βMy daughter!β fainted away.
The astonishment of Julia would scarcely suffer her to assist the lady who lay senseless on the floor. A multitude of strange imperfect ideas rushed upon her mind, and she was lost in perplexity; but as she examined the features of the stranger; which were now rekindling into life, she thought she discovered the resemblance of Emilia!
The lady breathing a deep sigh, unclosed her eyes; she raised them to Julia, who hung over her in speechless astonishment, and fixing them upon her with a tender earnest expressionβ βthey filled with tears. She pressed Julia to her heart, and a few moments of exquisite, unutterable emotion followed. When the lady became more composed, βThank heaven!β said she, βmy prayer is granted. I am permitted to embrace one of my children before I die. Tell me what brought you hither. Has the marquis at last relented, and allowed me once more to behold you, or has his death dissolved my wretched bondage?β
Truth now glimmered upon the mind of Julia, but so faintly, that instead of enlightening, it served only to increase her perplexity.
βIs the marquis Mazzini living?β continued the lady. These words were not to be doubted; Julia threw herself at the feet of her mother, and embracing her knees in an energy of joy, answered only in sobs.
The marchioness eagerly inquired after her children, βEmilia is living,β answered Julia, βbut my dear brotherβ ββ βTell me,β cried the marchioness, with quickness. An explanation ensued; When she was informed concerning Ferdinand, she sighed deeply, and raising her eyes to heaven, endeavoured to assume a look of pious resignation; but the
Comments (0)