Short Fiction by O. Henry (librera reader txt) π
Description
William Sydney Porter, known to readers as O. Henry, was a true raconteur. As a draftsman, a bank teller, a newspaper writer, a fugitive from justice in Central America, and a writer living in New York City, he told stories at each stop and about each stop. His stories are known for their vivid characters who come to life, and sometimes death, in only a few pages. But the most famous characteristic of O. Henryβs stories are the famous βtwistβ endings, where the outcome comes as a surprise both to the characters and the readers. O. Henryβs work was widely recognized and lauded, so much so that a few years after his death an award was founded in his name to recognize the best American short story (now stories) of the year.
This collection gathers all of his available short stories that are in the U.S. public domain. They were published in various popular magazines of the time, as well as in the Houston Post, where they were not attributed to him until many years after his death.
Read free book Β«Short Fiction by O. Henry (librera reader txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: O. Henry
Read book online Β«Short Fiction by O. Henry (librera reader txt) πΒ». Author - O. Henry
βWhy,β exclaimed Lorison, rising impulsively to his feetβ ββwhy should I deny it? But look at meβ βam I fish, flesh or fowl? That is the main point to me, I assure you.β
βI understand you,β said the priest, also rising, and laying down his pipe. βThe situation is one that has taxed the endurance of much older men than youβ βin fact, especially much older men than you. I will try to relieve you from it, and this night. You shall see for yourself into exactly what predicament you have fallen, and how you shall, possibly, be extricated. There is no evidence so credible as that of the eyesight.β
Father Rogan moved about the room, and donned a soft black hat. Buttoning his coat to his throat, he laid his hand on the doorknob. βLet us walk,β he said.
The two went out upon the street. The priest turned his face down it, and Lorison walked with him through a squalid district, where the houses loomed, awry and desolate-looking, high above them. Presently they turned into a less dismal side street, where the houses were smaller, and, though hinting of the most meagre comfort, lacked the concentrated wretchedness of the more populous byways.
At a segregated, two-story house Father Rogan halted, and mounted the steps with the confidence of a familiar visitor. He ushered Lorison into a narrow hallway, faintly lighted by a cobwebbed hanging lamp. Almost immediately a door to the right opened and a dingy Irishwoman protruded her head.
βGood evening to ye, Mistress Geehan,β said the priest, unconsciously, it seemed, falling into a delicately flavoured brogue. βAnd is it yourself can tell me if Norah has gone out again, the night, maybe?β
βOh, itβs yer blissid riverence! Sure and I can tell ye the same. The purty darlinβ wint out, as usual, but a bit later. And she says: βMother Geehan,β says she, βitβs me last noight out, praise the saints, this noight is!β And, oh, yer riverence, the swate, beautiful drame of a dress she had this toime! White satin and silk and ribbons, and lace about the neck and arrumsβ ββtwas a sin, yer reverence, the gold was spint upon it.β
The priest heard Lorison catch his breath painfully, and a faint smile flickered across his own clean-cut mouth.
βWell, then, Mistress Geehan,β said he, βIβll just step upstairs and see the bit boy for a minute, and Iβll take this gentleman up with me.β
βHeβs awake, thin,β said the woman. βIβve just come down from sitting wid him the last hour, tilling him fine shtories of ould County Tyrone. βTis a greedy gossoon, it is, yer riverence, for me shtories.β
βSmall the doubt,β said Father Rogan. βThereβs no rocking would put him to slape the quicker, Iβm thinking.β
Amid the womanβs shrill protest against the retort, the two men ascended the steep stairway. The priest pushed open the door of a room near its top.
βIs that you already, sister?β drawled a sweet, childish voice from the darkness.
βItβs only ould Father Denny come to see ye, darlinβ; and a foine gentleman Iβve brought to make ye a gr-r-and call. And ye resaves us fast aslape in bed! Shame on yez manners!β
βOh, Father Denny, is that you? Iβm glad. And will you light the lamp, please? Itβs on the table by the door. And quit talking like Mother Geehan, Father Denny.β
The priest lit the lamp, and Lorison saw a tiny, towsled-haired boy, with a thin, delicate face, sitting up in a small bed in a corner. Quickly, also, his rapid glance considered the room and its contents. It was furnished with more than comfort, and its adornments plainly indicated a womanβs discerning taste. An open door beyond revealed the blackness of an adjoining roomβs interior.
The boy clutched both of Father Roganβs hands. βIβm so glad you came,β he said; βbut why did you come in the night? Did sister send you?β
βOff wid ye! Am I to be sint about, at me age, as was Terence McShane, of Ballymahone? I come on me own r-r-responsibility.β
Lorison had also advanced to the boyβs bedside. He was fond of children; and the wee fellow, laying himself down to sleep alone in that dark room, stirred his heart.
βArenβt you afraid, little man?β he asked, stooping down beside him.
βSometimes,β answered the boy, with a shy smile, βwhen the rats make too much noise. But nearly every night, when sister goes out, Mother Geehan stays a while with me, and tells me funny stories. Iβm not often afraid, sir.β
βThis brave little gentleman,β said Father Rogan, βis a scholar of mine. Every day from half-past six to half-past eightβ βwhen sister comes for himβ βhe stops in my study, and we find out whatβs in the inside of books. He knows multiplication, division and fractions; and heβs troubling me to begin wid the chronicles of Ciaran of Clonmacnoise, Corurac McCullenan and Cuan OβLochain, the gr-r-reat Irish histhorians.β The boy was evidently accustomed to the priestβs Celtic pleasantries. A little, appreciative grin was all the attention the insinuation of pedantry received.
Lorison, to have saved his life, could not have put to the child one of those vital questions that were wildly beating about, unanswered, in his own brain. The little fellow was very like Norah; he had the same shining hair and candid eyes.
βOh, Father Denny,β cried the boy, suddenly, βI forgot to tell you! Sister is not going away at night any more! She told me so when she kissed me good night as she was leaving. And she said she was so happy, and then she cried. Wasnβt that queer? But Iβm glad; arenβt you?β
βYes, lad. And now, ye omadhaun, go to sleep, and say good night; we must be going.β
βWhich shall I do first, Father Denny?β
βFaith, heβs caught me again! Wait till I get the sassenach into the annals of Tageruach, the hagiographer; Iβll give him enough of the Irish idiom to make him more respectful.β
The light was out, and the small, brave voice bidding them good night from the dark
Comments (0)