The Insidious Dr. Fu-Manchu by Sax Rohmer (english novels for students .txt) 📕
Description
The Insidious Dr. Fu-Manchu, first published in the UK as The Mystery of Dr. Fu-Manchu, is the first novel to introduce the inimitable Fu-Manchu, famous not just for his moustache, but for being a nigh-unstoppable criminal mastermind and part of the “Yellow Peril.” This novel is a collection of previously-published short stories, slightly re-written by Rohmer to form a cohesive whole.
The narrator, Dr. Petrie, is a sort of Watson to Nayland Smith’s Holmes; but Smith resembles more of a James Bond than a Sherlock Holmes as the two barrel through action scenes and near-death scenarios planned by Fu-Manchu, a master scientist, chemist, and poisoner.
This novel was one of the first to popularize the trope of the “mysterious Chinaman,” an element that later became so clichéd that Ronald Knox, the famous detective story writer, declared that “no Chinaman must figure” in good detective stories.
The casual racism evident in the characters and events is a symptom of the xenophobic climate in the UK at the time, which was precipitated by many things—the Opium Wars, the Boxer Rebellion, Chinese immigration, and other fears. Despite that racism, the plot remains fast-paced and engaging, and is lent a modern air by Fu-Manchu’s role as an early prototype for a Bond supervillain.
Read free book «The Insidious Dr. Fu-Manchu by Sax Rohmer (english novels for students .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Sax Rohmer
Read book online «The Insidious Dr. Fu-Manchu by Sax Rohmer (english novels for students .txt) 📕». Author - Sax Rohmer
He drew a pair of handcuffs from his pocket and raised his eyebrows interrogatively. The absence of sound—of any demonstration from the uncanny Chinaman whom he was there to arrest—puzzled him.
Nayland Smith jerked his thumb toward the curtain.
At that, and before we could utter a word, Weymouth stepped to the draped door. He was a man who drove straight at his goal and saved reflections for subsequent leisure. I think, moreover, that the atmosphere of the place (stripped as it was it retained its heavy, voluptuous perfume) had begun to get a hold upon him. He was anxious to shake it off; to be up and doing.
He pulled the curtain aside and stepped into the room. Smith and I perforce followed him. Just within the door the three of us stood looking across at the limp thing which had spread terror throughout the Eastern and Western world. Helpless as Fu-Manchu was, he inspired terror now, though the giant intellect was inert—stupefied.
In the dimly lit apartment we had quitted I heard Karamanèh utter a stifled scream. But it came too late.
As though cast up by a volcano, the silken cushions, the inlaid table with its blue-shaded lamp, the garish walls, the sprawling figure with the ghastly light playing upon its features—quivered, and shot upward!
So it seemed to me; though, in the ensuing instant I remembered, too late, a previous experience of the floors of Fu-Manchu’s private apartments; I knew what had indeed befallen us. A trap had been released beneath our feet.
I recall falling—but have no recollection of the end of my fall—of the shock marking the drop. I only remember fighting for my life against a stifling something which had me by the throat. I knew that I was being suffocated, but my hands met only the deathly emptiness.
Into a poisonous well of darkness I sank. I could not cry out. I was helpless. Of the fate of my companions I knew nothing—could surmise nothing. Then … all consciousness ended.
XXVI was being carried along a dimly lighted, tunnel-like place, slung, sackwise, across the shoulder of a Burman. He was not a big man, but he supported my considerable weight with apparent ease. A deadly nausea held me, but the rough handling had served to restore me to consciousness. My hands and feet were closely lashed. I hung limply as a wet towel: I felt that this spark of tortured life which had flickered up in me must ere long finally become extinguished.
A fancy possessed me, in these the first moments of my restoration to the world of realities, that I had been smuggled into China; and as I swung head downward I told myself that the huge, puffy things which strewed the path were a species of giant toadstool, unfamiliar to me and possibly peculiar to whatever district of China I now was in.
The air was hot, steamy, and loaded with a smell as of rotting vegetation. I wondered why my bearer so scrupulously avoided touching any of the unwholesome-looking growths in passing through what seemed a succession of cellars, but steered a tortuous course among the bloated, unnatural shapes, lifting his bare brown feet with a catlike delicacy.
He passed under a low arch, dropped me roughly to the ground and ran back. Half stunned, I lay watching the agile brown body melt into the distances of the cellars. Their walls and roof seemed to emit a faint, phosphorescent light.
“Petrie!” came a weak voice from somewhere ahead. … “Is that you, Petrie?”
It was Nayland Smith!
“Smith!” I said, and strove to sit up. But the intense nausea overcame me, so that I all but swooned.
I heard his voice again, but could attach no meaning to the words which he uttered. A sound of terrific blows reached my ears, too. The Burman reappeared, bending under the heavy load which he bore. For, as he picked his way through the bloated things which grew upon the floors of the cellars, I realized that he was carrying the inert body of Inspector Weymouth. And I found time to compare the strength of the little brown man with that of a Nile beetle, which can raise many times its own weight. Then, behind him, appeared a second figure, which immediately claimed the whole of my errant attention.
“Fu-Manchu!” hissed my friend, from the darkness which concealed him.
It was indeed none other than Fu-Manchu—the Fu-Manchu whom we had thought to be helpless. The deeps of the Chinaman’s cunning—the fine quality of his courage, were forced upon me as amazing facts.
He had assumed the appearance of a drugged opium-smoker so well as to dupe me—a medical man; so well as to dupe Karamanèh—whose experience of the noxious habit probably was greater than my own. And, with the gallows dangling before him, he had waited—played the part of a lure—whilst a body of police actually surrounded the place!
I have since thought that the room probably was one which he actually used for opium debauches, and the device of the trap was intended to protect him during the comatose period.
Now, holding a lantern above his head, the deviser of the trap whereinto we, mouselike, had blindly entered, came through the cellars, following the brown man who carried Weymouth. The faint rays of the lantern (it apparently contained a candle) revealed a veritable forest of the gigantic fungi—poisonously colored—hideously swollen—climbing from the floor up the slimy walls—climbing like horrid parasites to such part of the arched roof as was visible to me.
Fu-Manchu picked his way through the fungi ranks as daintily as though the distorted, tumid things had been viper-headed.
The resounding blows which I had noted before, and which had never ceased, culminated in a splintering crash. Dr. Fu-Manchu and his servant, who carried the apparently insensible detective, passed in under the arch, Fu-Manchu glancing back once along the passages. The lantern he extinguished, or concealed; and whilst I waited, my mind dully surveying memories of all the threats which this uncanny being had uttered, a distant
Comments (0)