The Laughing Cavalier by Baroness Orczy (best 7 inch ereader .TXT) ๐
Description
A young woman in 17th century Holland inadvertently overhears the details of a plot to kill a political figure. The principal figures in the plot, one of whom is her brother and another her former lover, hire an insolent English mercenary to kidnap her to get her out of the way until their deeds are done. From there very little goes according to plan.
For her fifth novel in the series, Baroness Orczy uses Franz Halsโ famous painting titled The Laughing Cavalier to build an elaborate backstory for the ancestor of the Scarlet Pimpernel.
Read free book ยซThe Laughing Cavalier by Baroness Orczy (best 7 inch ereader .TXT) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Baroness Orczy
Read book online ยซThe Laughing Cavalier by Baroness Orczy (best 7 inch ereader .TXT) ๐ยป. Author - Baroness Orczy
Smothering a final, comprehensive oath the noble lord went quietly out of the room.
โHow that man doth hate thee,โ whispered the girl in awestruck tones, as soon as she saw that the door had closed behind him. โAnd I hate him, too,โ she added, as she clenched her thin hands, โhe is cruel, coarse and evil.โ
โCruel, coarse and evil?โ said Diogenes with a shrug of his wide shoulders, โand yet there is a delicate, innocent girl who loves him well enough to forget all his crimes and to plight her troth to him. Women are strange creatures, wenchโ โโtis a wise philosopher who steers widely clear of their path.โ
XXV An Arrant KnaveIn the street below, not far from the house which he had just quitted, Stoutenburg came on Nicolaes and Jan ensconced in the dark against a wall. Beresteyn quickly explained to his friend the reason of his presence here.
โI came with Jan,โ he said, โbecause I wished to speak with you without delay.โ
โCome as far as the cathedral then,โ said Stoutenburg curtly. โI feel that in this vervloekte street the walls and windows are full of ears and prying eyes. Jan,โ he added, turning to the other man, โyou must remain here and on no account lose sight of that rascal when he leaves this house. Follow him in and out of Haarlem, and if you do not see me again tonight, join me at Ryswyk as soon as you can, and come there prepared with full knowledge of his plans.โ
Leaving Jan in observation the two men made their way now in the direction of the Groote Markt. It was still very cold, even though there was a slight suspicion in the air of a coming change in the weather: a scent as of the south wind blowing from over the estuaries, while the snow beneath the feet had lost something of its crispness and purity. The thaw had not yet set in, but it was coquetting with the frost, challenging it to a passage of arms, wherein either combatant might completely succumb.
As Stoutenburg had surmised the porch of the cathedral was lonely and deserted, even the beggars had all gone home for the night. A tiny lamp fixed into the panelling of the wall flickered dimly in the draught. Stoutenburg sat down on the wooden benchโ โdark and polished with age, which ran alongside one of the walls, and with a brusque and febrile gesture drew his friend down beside him.
โWell?โ he asked in that nervous, jerky way of his, โWhat is it?โ
โSomething that wilt horrify you, just as it did me,โ replied Beresteyn, who spoke breathlessly as if under stress of grave excitement. โWhen I parted from you awhile ago, I did what you asked me to do. I posted Jan outside the door of the tapperij after I had pointed out our rogue to him through the glass door. Imagine my astonishment when I saw that at that moment our rascal was in close conversation with my father.โ
โWith your father?โ
โWith my father,โ reiterated Beresteyn. โThat fool, Hals, was with him, and there were another half dozen busybodies sitting round the table. Our man was evidently the centre of interest; I could not then hear what was said, but at one moment I saw that my father shook him cordially by the hand.โ
โVervloekte Keerl!โ exclaimed Stoutenburg.
โI didnโt know at first what to do. I didnโt want to go into the tapperij and to show myself just then, but at all costs I wished to know what my father and that arrant rascal had to say to one another. So, bidding Jan on no account to lose sight of the man, I made my way round to the service door behind the bar, and there bribed one of the wenches to let me stand under the lintel and to remain on the watch. It was quite dark where I stood and I had a good view of the tapperij without fear of being seen, and as my father and that cursed adventurer were speaking loudly enough I could hear all that they said.โ
โWell?โ queried Stoutenburg impatiently.
โWell, my friend,โ quoth Beresteyn with slow emphasis, โthat vervloekte scoundrel was making a promise to my father to bring Gilda safely back to Haarlem, and my father was promising him a fortune as his reward.โ
โI am not surprised,โ remarked Stoutenburg calmly.
โButโ โโ โฆโ
โThat man, my friend, is the most astute blackguard I have ever come across in the whole course of my life. His English blood I imagine hath made him into a thoroughgoing rogue. He has played you falseโ โalways did mean to play you false if it suited his purpose! By God, Nicolaes! what fools we were to trust one of these foreign adventurers. Theyโll do anything for money, and this man instead of beingโ โas we thoughtโ โan exception to the rule, is a worse scoundrel than any of his compeers. He has simply taken Gilda a little way out of Haarlem, and then came back here to see what bargain he could strike with your father for her return.โ
โGilda is some way out of Haarlem,โ rejoined Beresteyn thoughtfully. โJan and I heard that knave talking to his friend Hals later on. Hals was asking him to sup and sleep at his house. But he declined the proffered bed, though he accepted the supper: โI have a journey before me this night,โ he said, โand must leave the city at moonrise.โ It seemed to me that he
Comments (0)