The Wonderful Adventures of Nils by Selma Lagerlöf (i can read book club TXT) đ
Description
In The Wonderful Adventures of Nils, Selma Lagerlöf tells the story of Nils Holgersson, a young boy who is transformed into an elf after a set of misdeeds. Escaping with his familyâs farm goose he joins up with a flock of wild geese and travels with them across Sweden as they return to their annual nesting grounds in Lapland.
The story was originally written as a commission for the Swedish National Teachersâ Association to write a geography book for children and has become a firm favourite in the country. Itâs been adapted for screen many times, translated into over 30 languages and, until recently, was the artwork on the 20 krona banknote.
Although originally published in English in two volumesâthe second starting at âThe Story of Karr and Grayskinââhere they are presented as a single combined story.
Read free book «The Wonderful Adventures of Nils by Selma Lagerlöf (i can read book club TXT) đ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Selma Lagerlöf
Read book online «The Wonderful Adventures of Nils by Selma Lagerlöf (i can read book club TXT) đ». Author - Selma Lagerlöf
At the time when Nils Holgersson travelled around with the wild geese, there lived at Takern a wild duck named Jarro. He was a young bird, who had only lived one summer, one fall, and a winter; now, it was his first spring. He had just returned from South Africa, and had reached Takern in such good season that the ice was still on the lake.
One evening, when he and the other young wild ducks played at racing backward and forward over the lake, a hunter fired a couple of shots at them, and Jarro was wounded in the breast. He thought he should die; but in order that the one who had shot him shouldnât get him into his power, he continued to fly as long as he possibly could. He didnât think whither he was directing his course, but only struggled to get far away. When his strength failed him, so that he could not fly any farther, he was no longer on the lake. He had flown a bit inland, and now he sank down before the entrance to one of the big farms which lie along the shores of Takern.
A moment later a young farmhand happened along. He saw Jarro, and came and lifted him up. But Jarro, who asked for nothing but to be let die in peace, gathered his last powers and nipped the farmhand in the finger, so he should let go of him.
Jarro didnât succeed in freeing himself. The encounter had this good in it at any rate: the farmhand noticed that the bird was alive. He carried him very gently into the cottage, and showed him to the mistress of the houseâ âa young woman with a kindly face. At once she took Jarro from the farmhand, stroked him on the back and wiped away the blood which trickled down through the neck-feathers. She looked him over very carefully; and when she saw how pretty he was, with his dark-green, shining head, his white neckband, his brownish-red back, and his blue wing-mirror, she must have thought that it was a pity for him to die. She promptly put a basket in order, and tucked the bird into it.
All the while Jarro fluttered and struggled to get loose; but when he understood that the people didnât intend to kill him, he settled down in the basket with a sense of pleasure. Now it was evident how exhausted he was from pain and loss of blood. The mistress carried the basket across the floor to place it in the corner by the fireplace; but before she put it down Jarro was already fast asleep.
In a little while Jarro was awakened by someone who nudged him gently. When he opened his eyes he experienced such an awful shock that he almost lost his senses. Now he was lost; for there stood the one who was more dangerous than either human beings or birds of prey. It was no less a thing than Caesar himselfâ âthe long-haired dogâ âwho nosed around him inquisitively.
How pitifully scared had he not been last summer, when he was still a little yellow-down duckling, every time it had sounded over the reed-stems: âCaesar is coming! Caesar is coming!â When he had seen the brown and white spotted dog with the teeth-filled jowls come wading through the reeds, he had believed that he beheld death itself. He had always hoped that he would never have to live through that moment when he should meet Caesar face to face.
But, to his sorrow, he must have fallen down in the very yard where Caesar lived, for there he stood right over him. âWho are you?â he growled. âHow did you get into the house? Donât you belong down among the reed banks?â
It was with great difficulty that he gained the courage to answer. âDonât be angry with me, Caesar, because I came into the house!â said he. âIt isnât my fault. I have been wounded by a gunshot. It was the people themselves who laid me in this basket.â
âOho! so itâs the folks themselves that have placed you here,â said Caesar. âThen it is surely their intention to cure you; although, for my part, I think it would be wiser for them to eat you up, since you are in their power. But, at any rate, you are tabooed in the house. You neednât look so scared. Now, weâre not down on Takern.â
With that Caesar laid himself to sleep in front of the blazing log-fire. As soon as Jarro understood that this terrible danger was past, extreme lassitude came over him, and he fell asleep anew.
The next time Jarro awoke, he saw that a dish with grain and water stood before him. He was still quite ill, but he felt hungry nevertheless, and began to eat. When the mistress saw that he ate, she came up and petted him, and looked pleased. After that, Jarro fell asleep again. For several days he did nothing but eat and sleep.
One morning Jarro felt so well that he stepped from the basket and wandered along the floor. But he hadnât gone very far before he keeled over, and lay there. Then came Caesar, opened his big jaws and grabbed him. Jarro believed, of course, that the dog was going to bite him to death; but Caesar carried him back to the basket without harming him. Because of this, Jarro acquired such a confidence in the
Comments (0)