Short Fiction by O. Henry (librera reader txt) π
Description
William Sydney Porter, known to readers as O. Henry, was a true raconteur. As a draftsman, a bank teller, a newspaper writer, a fugitive from justice in Central America, and a writer living in New York City, he told stories at each stop and about each stop. His stories are known for their vivid characters who come to life, and sometimes death, in only a few pages. But the most famous characteristic of O. Henryβs stories are the famous βtwistβ endings, where the outcome comes as a surprise both to the characters and the readers. O. Henryβs work was widely recognized and lauded, so much so that a few years after his death an award was founded in his name to recognize the best American short story (now stories) of the year.
This collection gathers all of his available short stories that are in the U.S. public domain. They were published in various popular magazines of the time, as well as in the Houston Post, where they were not attributed to him until many years after his death.
Read free book Β«Short Fiction by O. Henry (librera reader txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: O. Henry
Read book online Β«Short Fiction by O. Henry (librera reader txt) πΒ». Author - O. Henry
βAnyhow, I had Fergus McMahan going. Oh, the vocal is the true artβ βno doubt about that. Handsome is as handsome palavers. Thatβs the renovated proverb.
βI took SeΓ±orita Anabela for a walk in the lemon grove while Fergus, disfiguring himself with an ugly frown, was waltzing with the claybank girl. Before we returned I had permission to come to her window in the patio the next evening at midnight and talk some more.
βOh, it was easy enough. In two weeks Anabela was engaged to me, and Fergus was out. He took it calm, for a handsome man, and told me he wasnβt going to give in.
βββTalk may be all right in its place, Judson,β he says to me, βalthough Iβve never thought it worth cultivating. But,β says he, βto expect mere words to back up successfully a face like yours in a ladyβs good graces is like expecting a man to make a square meal on the ringing of a dinner-bell.β
βBut I havenβt begun on the story I was going to tell you yet.
βOne day I took a long ride in the hot sunshine, and then took a bath in the cold waters of a lagoon on the edge of the town before Iβd cooled off.
βThat evening after dark I called at the alcaldeβs to see Anabela. I was calling regular every evening then, and we were to be married in a month. She was looking like a bulbul, a gazelle, and a tea-rose, and her eyes were as soft and bright as two quarts of cream skimmed off from the Milky Way. She looked at my rugged features without any expression of fear or repugnance. Indeed, I fancied that I saw a look of deep admiration and affection, such as she had cast at Fergus on the plaza.
βI sat down, and opened my mouth to tell Anabela what she loved to hearβ βthat she was a trust, monopolizing all the loveliness of earth. I opened my mouth, and instead of the usual vibrating words of love and compliment, there came forth a faint wheeze such as a baby with croup might emit. Not a wordβ βnot a syllableβ βnot an intelligible sound. I had caught cold in my laryngeal regions when I took my injudicious bath.
βFor two hours I sat trying to entertain Anabela. She talked a certain amount, but it was perfunctory and diluted. The nearest approach I made to speech was to formulate a sound like a clam trying to sing βA Life on the Ocean Waveβ at low tide. It seemed that Anabelaβs eyes did not rest upon me as often as usual. I had nothing with which to charm her ears. We looked at pictures and she played the guitar occasionally, very badly. When I left, her parting manner seemed coolβ βor at least thoughtful.
βThis happened for five evenings consecutively.
βOn the sixth day she ran away with Fergus McMahan.
βIt was known that they fled in a sailing yacht bound for Belize. I was only eight hours behind them in a small steam launch belonging to the Revenue Department.
βBefore I sailed, I rushed into the botica of old Manuel Iquito, a half-breed Indian druggist. I could not speak, but I pointed to my throat and made a sound like escaping steam. He began to yawn. In an hour, according to the customs of the country, I would have been waited on. I reached across the counter, seized him by the throat, and pointed again to my own. He yawned once more, and thrust into my hand a small bottle containing a black liquid.
βββTake one small spoonful every two hours,β says he.
βI threw him a dollar and skinned for the steamer.
βI steamed into the harbour at Belize thirteen seconds behind the yacht that Anabela and Fergus were on. They started for the shore in a dory just as my skiff was lowered over the side. I tried to order my sailormen to row faster, but the sounds died in my larynx before they came to the light. Then I thought of old Iquitoβs medicine, and I got out his bottle and took a swallow of it.
βThe two boats landed at the same moment. I walked straight up to Anabela and Fergus. Her eyes rested upon me for an instant; then she turned them, full of feeling and confidence, upon Fergus. I knew I could not speak, but I was desperate. In speech lay my only hope. I could not stand beside Fergus and challenge comparison in the way of beauty. Purely involuntarily, my larynx and epiglottis attempted to reproduce the sounds that my mind was calling upon my vocal organs to send forth.
βTo my intense surprise and delight the words rolled forth beautifully clear, resonant, exquisitely modulated, full of power, expression, and long-repressed emotion.
βββSeΓ±orita Anabela,β says I, βmay I speak with you aside for a moment?β
βYou donβt want details about that, do you? Thanks. The old eloquence had come back all right. I led her under a coconut
Comments (0)