Clarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) ๐
Description
Clarissa Harlowe, or The History of a Young Lady is one of the longest novels in the English language. Written by Samuel Richardson over a period of several years and published in 1748, it is composed entirely of letters. Though this may seem daunting, the novel is highly regarded and is considered by many critics as one of the greatest works of English literature, appearing in several lists of the best British novels ever written.
The novel tells the story of young Clarissa, eighteen years of age at the start of the novel. She is generally regarded by her family, neighbors, and friends as the most virtuous and kind young woman they know. But she is drawn into correspondence with Richard Lovelace, a well-born, rich young man regarded as something of a rake, when she attempts to reconcile a dispute between Lovelace and her rash brother. Lovelace, imagining this indicates her love for him, carries out a series of strategems which result in him essentially abducting her from her family, from whom Clarissa then becomes estranged.
Much of the correspondence consists of the letters between Clarissa and her close friend Anna Howe, and between Lovelace and his friend Jack Belford, to whom he confesses all of his strategems and โinventionsโ in his assault on Clarissaโs honor.
The novel is thus a fascinating study of human nature. Much of Lovelaceโs actions and attitudes towards women are regrettably only too familiar to modern readers. And while Clarissa herself may be a little too good to be true, nevertheless she is shown as having some flaws which lead to a tragic outcome.
This Standard Ebooks edition is based on the 9-volume Chapman and Hall edition of 1902.
Read free book ยซClarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Samuel Richardson
Read book online ยซClarissa Harlowe by Samuel Richardson (e reader manga .txt) ๐ยป. Author - Samuel Richardson
To Robert Lovelace, Esq.
Tuesday Night, 11 oโclock (Aug. 22).
Sir,
I have good news to tell you. I am setting out with all diligence for my fatherโs house, I am bid to hope that he will receive his poor penitent with a goodness peculiar to himself; for I am overjoyed with the assurance of a thorough reconciliation, through the interposition of a dear, blessed friend, whom I always loved and honoured. I am so taken up with my preparation for this joyful and long-wished-for journey, that I cannot spare one moment for any other business, having several matters of the last importance to settle first. So, pray, Sir, donโt disturb or interrupt meโ โI beseech you donโt. You may possibly in time see me at my fatherโs; at least if it be not your own fault.
I will write a letter, which shall be sent you when I am got thither and received: till when, I am, etc.
Clarissa Harlowe.
I dispatched instantly a letter to the dear creature, assuring her, with the most thankful joy, โThat I would directly set out for Berks., and wait the issue of the happy reconciliation, and the charming hopes she had filled me with. I poured out upon her a thousand blessings. I declared that it should be the study of my whole life to merit such transcendent goodness: and that there was nothing which her father or friends should require at my hands, that I would not for her sake comply with, in order to promote and complete so desirable a reconciliation.โ
I hurried it away without taking a copy of it; and I have ordered the chariot-and-six to be got ready; and hey for M. Hall! Let me but know how Belton does. I hope a letter from thee is on the road. And if the poor fellow can spare thee, make haste, I command thee, to attend this truly divine lady. Thou mayest not else see her of months perhaps; at least, not while she is Miss Harlowe. And oblige me, if possible, with one letter before she sets out, confirming to me and accounting for this generous change.
But what accounting for it is necessary? The dear creature cannot receive consolation herself but she must communicate it to others. How noble! She would not see me in her adversity; but no sooner does the sun of prosperity begin to shine upon her than she forgives me.
I know to whose mediation all this is owing. It is to Colonel Mordenโs. She always, as she says, loved and honoured him! And he loved her above all his relations.
I shall now be convinced that there is something in dreams. The opening cloud is the reconciliation in view. The bright form, lifting up my charmer through it to a firmament stuck round with golden cherubims and seraphims, indicates the charming little boys and girls, that will be the fruits of this happy reconciliation. The welcomes, thrice repeated, are those of her family, now no more to be deemed implacable. Yet are they family, too, that my soul cannot mingle with.
But then what is my tumbling over and over through the floor into a frightful hole, descending as she ascends? Ho! only this! it alludes to my disrelish to matrimony: Which is a bottomless pit, a gulf, and I know not what. And I suppose, had I not awoke in such a plaguey fright, I had been soused into some river at the bottom of the hole, and then been carried (mundified or purified from my past iniquities), by the same bright form (waiting for me upon the mossy banks), to my beloved girl; and we should have gone on cherubiming of it and caroling to the end of the chapter.
But what are the black sweeping mantles and robes of Lord M. thrown over my face? And what are those of the ladies? O Jack! I have these too: They indicate nothing in the world but that my Lord will be so good as to die, and leave me all he has. So, rest to thy good-natured soul, honest Lord M.
Lady Sarah Sadleir and Lady Betty Lawrance, will also die, and leave me swinging legacies.
Miss Charlotte and her sisterโ โwhat will become of the?โ โOh! they will be in mourning, of course, for their uncle and auntsโ โthatโs right!
As to Mordenโs flashing through the window, and crying, Die, Lovelace, and be dโ โธบโ d, if thou wilt not repair my cousinโs wrong! That is only, that he would have sent me a challenge, had I not been disposed to do the lady justice.
All I dislike is this part of the dream: for, even in a dream, I would not be thought to be threatened into any measure, though I liked it ever so well.
And so much for my prophetic dream.
Dear charming creature! What a meeting will there be between her and her father and mother and uncles! What transports, what pleasure, will this happy, long-wished-for reconciliation give her dutiful heart! And indeed now methinks I am glad she is so dutiful to them; for her duty to her parents is a conviction to me that she will be as dutiful to her husband: since duty upon principle is an uniform thing.
Why prโythee, now, Jack, I have not been so much to blame as thou thinkest: for had it not been for me, who have led her into so much distress, she could neither have received nor given the joy that will now overwhelm them all. So here rises great and durable good out of temporary evil.
I know they loved her (the pride and glory of their family), too well to hold out long!
I wish I could have seen Arabellaโs letter. She has always been so much eclipsed by her sister, that I dare say she has signified this reconciliation to her with intermingled phlegm and wormwood; and her invitation must certainly runs all
Comments (0)