The Slaves of Paris by Émile Gaboriau (good book recommendations .txt) 📕
Description
In this, Gaboriau’s penultimate Lecoq novel, Lecoq doesn’t make an appearance until the last few chapters of the book. In fact, the protagonists’ identity remains unclear until almost halfway through. They’re not missed, though, because the antagonists are a group of blackmailers of exhaustive ingenuity and knowledge, and piecing together the game they’re playing with several noblemen and women occupies all of one’s faculties for most of the book.
Young love, old love, forbidden love, lost love, along with a couple of missing individuals: what is the blackmailers’ endgame? Will Lecoq be able to figure it out in time? Called “French sensational” in its day, Lecoq’s last case is still sensational today.
Read free book «The Slaves of Paris by Émile Gaboriau (good book recommendations .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Émile Gaboriau
Read book online «The Slaves of Paris by Émile Gaboriau (good book recommendations .txt) 📕». Author - Émile Gaboriau
“Ah, this is really kind of you,” cried he; for he could never forget the debt of gratitude he owed to the gentleman. “A thousand thanks for remembering me. Excuse my not shaking hands, but see;” and he exhibited his palms all white with plaster. As he did so the smile died away on his lips, for he caught sight of his friend’s face.
“What is the matter?” exclaimed he, anxiously. “Is Sabine worse? Has she had a relapse?”
De Breulh shook his head, but the expression of his face clearly said—
“Would to heavens it were only that!”
But the news that Sabine was not worse relieved André at once, and he patiently waited for his friend to explain.
“I have seen her twice for you,” answered De Breulh; “but it is absolutely necessary that you should come to a prompt decision on an important affair.”
“I am quite at your service,” returned André a good deal surprised and troubled.
“Then come with me at once, I did not drive here, but we shall not be more than a quarter of an hour in reaching my house.”
“I will follow you almost immediately. I only ask five minutes’ grace to go up to the scaffold again.”
“Have you any orders to give?”
“No, I have none.”
“Why should you go, then?”
“To make myself a little more presentable.”
“Is it an annoyance or inconvenience for you to go out in that dress?”
“Not a bit, I am thoroughly used to it; but it was for your sake.”
“If that is all, come along.”
“But people will stare at seeing you in company with a common workman.”
“Let them stare.” And drawing André’s arm through his, M. de Breulh set off.
André was right; many persons did turn round to look at the fashionably dressed gentleman walking arm in arm with a mason in his working attire, but De Breulh took but little heed, and to all André’s questions simply said, “Wait till we reach my house.”
At length they arrived, without having exchanged twenty words, and entering the library closed the door. M. de Breulh did not inflict the torture of suspense upon his young friend a moment longer than was necessary.
“This morning, about twelve o’clock, as I was crossing the Avenue de Matignon, I saw Modeste, who had been waiting for you more than an hour.”
“I could not help it.”
“I know that. As soon as she saw me, she ran up to me at once. She was terribly disappointed at not having seen you; but knowing our intimacy, she entrusted me with a letter for you from Mademoiselle de Mussidan.”
André shuddered; he felt that the note contained evil tidings, with which De Breulh was already acquainted. “Give it to me,” said he, and with trembling hands he tore open the letter and perused its contents.
Dearest André—
I love you, and shall ever continue to do so, but I have duties—most holy ones—which I must fulfil; duties which my name and position demand of me, even should the act cost me my life. We shall never meet again in this world, and this letter is the last one you will ever receive from me. Before long you will see the announcement of my marriage. Pity me, for great as your wretchedness will be, it will be as nothing compared to mine. Heaven have mercy upon us both! André, try and tear me out of your heart. I have not even the right to die, and oh, my darling, this—this is the last word you will ever receive from your poor unhappy
Sabine.
If M. de Breulh had insisted upon taking André home with him before he handed him the letter, it was because Modeste had given him some inkling of its contents. He feared that the effect would be tremendous upon nerves so highly strung and sensitive as those of André. But he need not have been alarmed on this point. As the young painter mastered the contents of the letter his features became ghastly pale, and a shudder convulsed every nerve and muscle of his frame. With a mechanical gesture he extended the paper to M. de Breulh, uttering the one word, “Read.”
His friend obeyed him, more alarmed by André’s laconism than he could have been by some sudden explosion of passion.
“Do not lose heart,” exclaimed he.
But André interrupted him. “Lose heart!” said he; “you do not know me. When Sabine was ill, perhaps dying, far away from me, I did feel cast down; but now that she tells me that she loves me, my feelings are of an entirely different nature.”
M. de Breulh was about to speak, but André went on.
“What is this marriage contract which my poor Sabine announces to me, as if it was her death-warrant? Her parents must all along have intended to break with you, but you were beforehand with them. Can they have received a more advantageous offer of marriage already? It is scarcely likely. When she confided the secret of her life to you, she certainly knew nothing of this. What terrible event has happened since then? My brave Sabine would never have submitted unless some coercion had been used that she could not struggle against; she would rather have quitted her father’s house forever.”
As André uttered these words De Breulh’s mind was busy with similar reflections, for Modeste had given him some hint of the approaching marriage, and had begged him to be most careful how he communicated the facts to André.
“You must have noticed,” continued the young painter, “the strange coincidence between
Comments (0)