The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) ๐
Description
Dmitri Karamazov and his father Fyodor are at war over both Dmitriโs inheritance and the affections of the beautiful Grushenka. Into this feud arrive the middle brother Ivan, recently returned from Moscow, and the youngest sibling Alyosha, who has been released into the wider world from the local monastery by the elder monk Zossima. Through a series of accidents of fate and wilful misunderstandings the Karamazovs edge closer to tragedy, while the local townspeople watch on.
The Brothers Karamazov was Fyodor Dostoevskyโs final novel, and was originally serialised in The Russian Messenger before being published as a complete novel in 1880. This edition is the well-received 1912 English translation by Constance Garnett. As well as earning wide-spread critical acclaim, the novel has been widely influential in literary and philosophical circles; Franz Kafka and James Joyce admired the emotions that verge on madness in the Karamazovs, while Sigmund Freud and Jean-Paul Satre found inspiration in the themes of patricide and existentialism.
Read free book ยซThe Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Fyodor Dostoevsky
Read book online ยซThe Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (i love reading books .txt) ๐ยป. Author - Fyodor Dostoevsky
Fyodor Pavlovitch, by the way, had for some time previously not been living in our town. Three or four years after his wifeโs death he had gone to the south of Russia and finally turned up in Odessa, where he spent several years. He made the acquaintance at first, in his own words, โof a lot of low Jews, Jewesses, and Jewkins,โ and ended by being received by โJews high and low alike.โ It may be presumed that at this period he developed a peculiar faculty for making and hoarding money. He finally returned to our town only three years before Alyoshaโs arrival. His former acquaintances found him looking terribly aged, although he was by no means an old man. He behaved not exactly with more dignity but with more effrontery. The former buffoon showed an insolent propensity for making buffoons of others. His depravity with women was not simply what it used to be, but even more revolting. In a short time he opened a great number of new taverns in the district. It was evident that he had perhaps a hundred thousand roubles or not much less. Many of the inhabitants of the town and district were soon in his debt, and, of course, had given good security. Of late, too, he looked somehow bloated and seemed more irresponsible, more uneven, had sunk into a sort of incoherence, used to begin one thing and go on with another, as though he were letting himself go altogether. He was more and more frequently drunk. And, if it had not been for the same servant Grigory, who by that time had aged considerably too, and used to look after him sometimes almost like a tutor, Fyodor Pavlovitch might have got into terrible scrapes. Alyoshaโs arrival seemed to affect even his moral side, as though something had awakened in this prematurely old man which had long been dead in his soul.
โDo you know,โ he used often to say, looking at Alyosha, โthat you are like her, โthe crazy womanโโโโ โthat was what he used to call his dead wife, Alyoshaโs mother. Grigory it was who pointed out the โcrazy womanโsโ grave to Alyosha. He took him to our town cemetery and showed him in a remote corner a cast-iron tombstone, cheap but decently kept, on which were inscribed the name and age of the deceased and the date of her death, and below a four-lined verse, such as are commonly used on old-fashioned middle-class tombs. To Alyoshaโs amazement this tomb turned out to be Grigoryโs doing. He had put it up on the poor โcrazy womanโsโ grave at his own expense, after Fyodor Pavlovitch, whom he had often pestered about the grave, had gone to Odessa, abandoning the grave and all his memories. Alyosha showed no particular emotion at the sight of his motherโs grave. He only listened to Grigoryโs minute and solemn account of the erection of the tomb; he stood with bowed head and walked away without uttering a word. It was perhaps a year before he visited the cemetery again. But this little episode was not without an influence upon Fyodor Pavlovitchโ โand a very original one. He suddenly took a thousand roubles to our monastery to pay for requiems for the soul of his wife; but not for the second, Alyoshaโs mother, the โcrazy woman,โ but for the first, Adelaรฏda Ivanovna, who used to thrash him. In the evening of the same day he got drunk and abused the monks to Alyosha. He himself was far from being religious; he had probably never put a penny candle before the image of a saint. Strange impulses of sudden feeling and sudden thought are common in such types.
I have mentioned already that he looked bloated. His countenance at this time bore traces of something that testified unmistakably to the life he had led. Besides the long fleshy bags under his little, always insolent, suspicious, and ironical eyes; besides the multitude of deep wrinkles in his little fat face, the Adamโs apple hung below his sharp chin like a great, fleshy goiter, which gave him a peculiar, repulsive, sensual appearance; add to that a long rapacious mouth with full lips, between which could be seen little stumps of black decayed teeth. He slobbered every time he began to speak. He was fond indeed of making fun of his own face, though, I believe, he was well satisfied with it. He used particularly to point to his nose, which was not very large, but very delicate and conspicuously aquiline. โA regular Roman nose,โ he used to say, โwith my goiter Iโve quite the countenance of an ancient Roman patrician of the decadent period.โ He seemed proud of it.
Not long after visiting his motherโs grave Alyosha suddenly announced that he wanted to enter the monastery, and that the monks were willing to receive him as a novice. He explained that this was his strong desire, and that he was solemnly asking his consent as his father. The old man knew that the elder Zossima, who was living in the monastery hermitage, had made a special impression upon his โgentle boy.โ
โThat is the most honest monk among them, of course,โ he observed, after listening in thoughtful silence to Alyosha, and seeming scarcely surprised at his request. โHโm!โ โโ โฆ So thatโs where you want to be, my gentle boy?โ
He was half drunk, and suddenly he grinned his slow half-drunken grin, which was not without a certain cunning and tipsy slyness. โHโm!โ โโ โฆ I had a presentiment that you would end in something like this. Would you believe it? You were making straight for it. Well, to be sure you have your own two thousand. Thatโs a dowry for you. And Iโll never desert you, my angel. And Iโll pay whatโs wanted for you there, if they ask for it. But, of course, if they donโt ask, why should we worry them? What do you say? You know, you spend money like
Comments (0)