Dangerous Liaisons by Pierre Choderlos de Laclos (the reading list .TXT) ๐
Description
Dangerous Liaisons (Les Liaisons dangereuses) is an early French novel by Pierre Choderlos de Laclos, first published in four volumes in 1782. At the time of its publication novels were a new literary form, and Laclos chose to present his story in an epistolary style, composing the novel solely of a series of letters written by the major characters to each other. It was first translated into English in 1812 and has since become universally regarded as one the most significant early French novels.
The story is framed around the Marquise de Merteuil and the Vicomte de Valmont, two narcissistic French aristocrats and rivals who enjoy games of seduction and manipulation, and who most especially enjoy one-upping each other. The letters they send to each other portray an interconnected web of seduction, revenge, and malice, and are interspersed with the more innocent letters of their victims.
Dangerous Liaisons has often been seen as a depiction of the corruption and depravity of the French nobility shortly before the French Revolution, thereby making a negative statement about the Ancien Rรฉgime. But itโs also a depiction of the timeless problems surrounding sex and love, and a realistic portrayal of desires that are often beyond our control. As Laclos enjoyed the patronage of Louis Philippe II, the Duke of Orlรฉans, and as other royalist and conservative figures like Queen Marie Antoinette enjoyed the book, itโs likely it wasnโt seen as a morality tale until after the French Revolution.
Read free book ยซDangerous Liaisons by Pierre Choderlos de Laclos (the reading list .TXT) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Pierre Choderlos de Laclos
Read book online ยซDangerous Liaisons by Pierre Choderlos de Laclos (the reading list .TXT) ๐ยป. Author - Pierre Choderlos de Laclos
This measure, which I conceive to be the best, attracted my thoughts, made me resolve to lead on the young thing briskly, as you will perceive by my letter; it is also of the utmost consequence not to leave anything in her possession that may commit us, which I beg you will attend to. This precaution observed, I take the morality on myself; the remainder is in your department; however, if we should hereafter find she improves, we shall always have time to alter our plan; which had like to have been the case, and that we should one time or other have been employed at what we are now about; but at all events our labour will not be lost.
I must, however, tell you, mine had like to be destroyed; and Gercourtโs good fortune had nearly overpowered my prudence. Madame de Volanges, in a fit of maternal fondness, was on the point of giving away her daughter to Danceny; from thence proceeded the remarkable tenderness you observed the next morning. This would have been still one of your master strokes. Fortunately the tender parent consulted me about it; and I expect my answer will give her a disrelish to it. I said so much in praise of virtue, and wheedled her so well, that I am sure she will be pleased with my reasons.
I am sorry I had not time to take a copy of my letter, for your edification, on the austerity of my morals. You would there see how contemptible I hold those women of depraved principles who have lovers. Nothing so commodious, as to be a rigourist in convention; it only hurts others, and gives us no uneasiness. Moreover, I am informed the good lady has had her little foibles, as well as others, in her younger days. I was not sorry to humble her conscience, at least, which was some consolation for the praises I was obliged to give her against my own. It was thus, in the same letter, the idea of hurting Gercourt inspired me the resolution to speak well of him.
Adieu, Viscount! I approve much of your plan of remaining where you are for some time. I have no means for expediting your march: but I recommend you should employ your time with our pupil. As to myself, notwithstanding your polite summons, you find you must still wait, and you will agree with me it is not my fault.
Paris, Oct. 4, 17โ โ.
Letter 107 Azolan to the Viscount de ValmontSir,
On receipt of your orders, I immediately waited on Mr. Bertrand, your honourโs steward, who paid me twenty-five louis dโors, as your honour had ordered. I asked him for two more for Philip, who was to set off immediately, as your honour had ordered, and who had no money; but your steward would not give them, as he said he had not any order from your honour to that purpose; so I was obliged to give them to myself, and which your honour will be pleased to observe.
Philip set out last night. I recommended it to him strongly not to leave the inn, that you may find him when necessary.
I went immediately after to Madame the Presidenteโs, to see Mademoiselle Julie: but she was abroad, and I could only speak to La Fleure, from whom I could not get any intelligence, because he has been always abroad since his return only at meal times. It is the second that has always attended table, and your honour knows I had no acquaintance with him: but I began today.
I returned this morning to Mademoiselle Julie, and she seemed very glad to see me. I asked her concerning the reason of her mistress returning to town; she told me, she knew nothing of it, and I believe she spoke truth. I scolded her, because she did not tell me of their going away, and she declared she knew nothing of it till her mistress was going to bed; so she was obliged to sit up to settle everything, and the poor girl had but two hours rest. She did not leave her mistress till past one; and she left her writing.
In the morning Madame de Tourvel left a letter with the housekeeper. Mademoiselle Julie does not know for who: but imagined it was for your honour, but your honour said nothing of it to me. During the whole journey Madame had a great cloak over her, which hid her entirely; but Mademoiselle Julie thinks she cried very often. She did not speak a word during the whole journey, and she would not stop at โธป,24 as she did in coming; which was not very agreeable to Mademoiselle Julie, who had not breakfasted: but, as I said, masters will be masters.
When they came to town, Madame went to bed for two hours. When she got up, she sent for the porter, and gave him orders not to admit anyone. She did not make any toilette. She sat down to dinner, but only tasted a little soup, and went away directly. Her coffee was brought to her apartment. Mademoiselle Julie went in at the same time. She found her mistress settling some papers in her desk, and she could perceive they were letters. I would lay a wager they were your honourโs; and of the three she received the same evening, there was one she had before her late the same night. I am very certain it was one from your honour: but why should she come away that way, that astonishes me; but certainly your honour knows, and it is no business of mine.
Madame the Presidente went to the library in the evening, and took two books,
Comments (0)