The Divine Comedy by Dante Alighieri (essential books to read TXT) š
Restore her, thence by envy first let loose.
I for thy profit pond'ring now devise,
That thou mayst follow me, and I thy guide
Will lead thee hence through an eternal space,
Where thou shalt hear despairing shrieks, and see
Spirits of old tormented, who invoke
A second death; and those next view, who dwell
Content in fire, for that they hope to come,
Whene'er the time may be, among the blest,
Into whose regions if thou then desire
T' ascend, a spirit worthier then I
Must lead thee, in whose charge, when I depart,
Thou shalt be left: for that Almighty King,
Who reigns above, a rebel to his law,
Adjudges me, and therefore hath decreed,
That to his city none through me should come.
He in all parts hath sway; there rules, there holds
His citadel and throne. O happy those,
Whom there he chooses!" I to him in few:
"Bard! by that God, whom thou didst not adore,
I do beseech thee (that this ill and worse
I may escap
Read free book Ā«The Divine Comedy by Dante Alighieri (essential books to read TXT) šĀ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Dante Alighieri
- Performer: -
Read book online Ā«The Divine Comedy by Dante Alighieri (essential books to read TXT) šĀ». Author - Dante Alighieri
Compare Spenser, F. Q. b. i. c. xi. st. 10; Ben Jonsonās Every Man out of his humour, v. 7; and Fletcherās Prophetess, a. 2. s.
3.
v. 46. Like a bat.] The description of an imaginary being, who is called Typhurgo, in the Zodiacus Vitae, has some touches very like this of Danteās Lucifer.
Ingentem vidi regem ingentique sedentem In solio, crines flammanti stemmate cinctum āutrinque patentes Alae humeris magnae, quales vespertilionum Membranis contextae amplisā
Nudus erat longis sed opertus corpora villis.
M. Palingenii, Zod. Vit. l. ix.
A mighty king I might discerne, Placād hie on lofty chaire, His haire with fyry garland deckt Puft up in fiendish wise.
x x x x x x Large wings on him did grow Framde like the wings of flinder mice, &c.
Googeās Translation v. 61. Brutus.] Landino struggles, but I fear in vain, to extricate Brutus from the unworthy lot which is here assigned him. He maintains, that by Brutus and Cassius are not meant the individuals known by those names, but any who put a lawful monarch to death. Yet if Caesar was such, the conspirators might be regarded as deserving of their doom.
v. 89. Within one hour and half of noon.] The poet uses the Hebrew manner of computing the day, according to which the third hour answers to our twelve oāclock at noon.
v. 120. By what of firm land on this side appears.] The mountain of Purgatory.
v.123. The vaulted tomb.] āLa tomba.ā This word is used to express the whole depth of the infernal region.
PURGATORY
CANTO I
Oāer better waves to speed her rapid course The light bark of my genius lifts the sail, Well pleasād to leave so cruel sea behind; And of that second region will I sing, In which the human spirit from sinful blot Is purgād, and for ascent to Heaven prepares.
Here, O ye hallowād Nine! for in your train I follow, here the deadened strain revive; Nor let Calliope refuse to sound
A somewhat higher song, of that loud tone, Which when the wretched birds of chattering note Had heard, they of forgiveness lost all hope.
Sweet hue of eastern sapphire, that was spread Oāer the serene aspect of the pure air, High up as the first circle, to mine eyes Unwonted joy renewād, soon as I āscapād Forth from the atmosphere of deadly gloom, That had mine eyes and bosom fillād with grief.
The radiant planet, that to love invites, Made all the orient laugh, and veilād beneath The Piscesā light, that in his escort came.
To the right hand I turnād, and fixād my mind On theā other pole attentive, where I saw Four stars neāer seen before save by the ken Of our first parents. Heaven of their rays Seemād joyous. O thou northern site, bereft Indeed, and widowād, since of these deprivād!
As from this view I had desisted, straight Turning a little towārds the other pole, There from whence now the wain had disappearād, I saw an old man standing by my side Alone, so worthy of revārence in his look, That neāer from son to father more was owād.
Low down his beard and mixād with hoary white Descended, like his locks, which parting fell Upon his breast in double fold. The beams Of those four luminaries on his face So brightly shone, and with such radiance clear Deckād it, that I beheld him as the sun.
āSay who are ye, that stemming the blind stream, Forth from thā eternal prison-house have fled?ā
He spoke and moved those venerable plumes.
āWho hath conducted, or with lantern sure Lights you emerging from the depth of night, That makes the infernal valley ever black?
Are the firm statutes of the dread abyss Broken, or in high heaven new laws ordainād, That thus, condemnād, ye to my caves approach?ā
My guide, then laying hold on me, by words And intimations given with hand and head, Made my bent knees and eye submissive pay Due reverence; then thus to him replied.
āNot of myself I come; a Dame from heaven Descending, had besought me in my charge To bring. But since thy will implies, that more Our true condition I unfold at large, Mine is not to deny thee thy request.
This mortal neāer hath seen the farthest gloom.
But erring by his folly had approachād So near, that little space was left to turn.
Then, as before I told, I was dispatchād To work his rescue, and no way remainād Save this which I have taāen. I have displayād Before him all the regions of the bad; And purpose now those spirits to display, That under thy command are purgād from sin.
How I have brought him would be long to say.
From high descends the virtue, by whose aid I to thy sight and hearing him have led.
Now may our coming please thee. In the search Of liberty he journeys: that how dear They know, who for her sake have life refusād.
Thou knowest, to whom death for her was sweet In Utica, where thou didst leave those weeds, That in the last great day will shine so bright.
For us theā eternal edicts are unmovād: He breathes, and I am free of Minosā power, Abiding in that circle where the eyes Of thy chaste Marcia beam, who still in look Prays thee, O hallowād spirit! to own her shine.
Then by her love weā implore thee, let us pass Through thy sevān regions; for which best thanks I for thy favour will to her return, If mention there below thou not disdain.ā
āMarcia so pleasing in my sight was found,ā
He then to him rejoinād, āwhile I was there, That all she askād me I was fain to grant.
Now that beyond theā accursed stream she dwells, She may no longer move me, by that law, Which was ordainād me, when I issued thence.
Not so, if Dame from heaven, as thou sayst, Moves and directs thee; then no flattery needs.
Enough for me that in her name thou ask.
Go therefore now: and with a slender reed See that thou duly gird him, and his face Lave, till all sordid stain thou wipe from thence.
For not with eye, by any cloud obscurād, Would it be seemly before him to come, Who stands the foremost minister in heaven.
This islet all around, there far beneath, Where the wave beats it, on the oozy bed Produces store of reeds. No other plant, Coverād with leaves, or hardenād in its stalk, There lives, not bending to the waterās sway.
After, this way return not; but the sun Will show you, that now rises, where to take The mountain in its easiest ascent.ā
He disappearād; and I myself upraisād Speechless, and to my guide retiring close, Toward him turnād mine eyes. He thus began; āMy son! observant thou my steps pursue.
We must retreat to rearward, for that way The champain to its low extreme declines.ā
The dawn had chasād the matin hour of prime, Which deaf before it, so that from afar I spyād the trembling of the ocean stream.
We traversād the deserted plain, as one Who, wanderād from his track, thinks every step Trodden in vain till he regain the path.
When we had come, where yet the tender dew Strove with the sun, and in a place, where fresh The wind breathād oāer it, while it slowly dried; Both hands extended on the watery grass My master placād, in graceful act and kind.
Whence I of his intent before apprizād, Stretchād out to him my cheeks suffusād with tears.
There to my visage he anew restorād That hue, which the dun shades of hell concealād.
Then on the solitary shore arrivād, That never sailing on its waters saw Man, that could after measure back his course, He girt me in such manner as had pleasād Him who instructed, and O, strange to tell!
As he selected every humble plant, Wherever one was pluckād, another there Resembling, straightway in its place arose.
CANTO II
Now had the sun to that horizon reachād, That covers, with the most exalted point Of its meridian circle, Salemās walls, And night, that opposite to him her orb Sounds, from the stream of Ganges issued forth, Holding the scales, that from her hands are droppād When she reigns highest: so that where I was, Auroraās white and vermeil-tincturād cheek To orange turnād as she in age increasād.
Meanwhile we lingerād by the waterās brink, Like men, who, musing on their road, in thought Journey, while motionless the body rests.
When lo! as near upon the hour of dawn, Through the thick vapours Mars with fiery beam Glares down in west, over the ocean floor; So seemād, what once again I hope to view, A light so swiftly coming through the sea, No winged course might equal its career.
From which when for a space I had withdrawn Thine eyes, to make inquiry of my guide, Again I lookād and saw it grown in size And brightness: thou on either side appearād Something, but what I knew not of bright hue, And by degrees from underneath it came Another. My preceptor silent yet
Stood, while the brightness, that we first discernād, Openād the form of wings: then when he knew The pilot, cried aloud, āDown, down; bend low Thy knees; behold Godās angel: fold thy hands: Now shalt thou see true Ministers indeed.
Lo how all human means he sets at naught!
So that nor oar he needs, nor other sail Except his wings, between such distant shores.
Lo how straight up to heaven he holds them rearād, Winnowing the air with those eternal plumes, That not like mortal hairs fall off or change!ā
As more and more toward us came, more bright Appearād the bird of God, nor could the eye Endure his splendor near: I mine bent down.
He drove ashore in a small bark so swift And light, that in its course no wave it drank.
The heavānly steersman at the prow was seen, Visibly written blessed in his looks.
Within a hundred spirits and more there sat.
āIn Exitu Israel de Aegypto;ā
All with one voice together sang, with what In the remainder of that hymn is writ.
Then soon as with the sign of holy cross He blessād them, they at once leapād out on land, The swiftly as he came returnād. The crew, There left, appearād astounded with the place, Gazing around as one who sees new sights.
From every side the sun darted his beams, And with his arrowy radiance from mid heavān Had chasād the Capricorn, when that strange tribe Lifting their eyes towards us: If ye know, Declare what path will Lead us to the mount.ā
Them Virgil answerād. āYe suppose perchance Us well acquainted with this place: but here, We, as yourselves, are strangers. Not long erst We came, before you but a little space, By other road so rough and hard, that now Theā ascent will seem to us as play.ā The spirits, Who from my breathing had perceivād I livād, Grew pale with wonder. As the multitude Flock round a herald, sent with olive branch, To hear what news he brings, and in their haste Tread one another down, eāen so at sight Of me those happy spirits were fixād, each one Forgetful of its errand, to depart, Where cleansād from sin, it might be made all fair.
Then one I saw darting before the rest With such fond ardour to embrace me, I To do the like was movād. O shadows vain Except in outward semblance! thrice my hands I claspād behind it, they as oft returnād Empty into my breast again. Surprise I needs must think was painted in my looks, For that
Comments (0)