Amour d'hiver by Janet Sierzant (black male authors .TXT) đź“•
Excerpt from the book:
Short Poems of Love
Read free book «Amour d'hiver by Janet Sierzant (black male authors .TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
Download in Format:
- Author: Janet Sierzant
Read book online «Amour d'hiver by Janet Sierzant (black male authors .TXT) 📕». Author - Janet Sierzant
Quand nous serons de l'autre côté
Ce sera vous et moi
Ensemble nous marcherons en tant qu'un
Nous serons liés dans un amour fort
Étant là l'un pour l'autre
Personne ne pourra nous faire du mal
Oubliez vos craintes et erreurs du passé
Nous commencerons sûrement à nouveau
Et vivrons chaque jour ensemble un peu plus fort Dans l'amour qui est réel et du vrai
Loving you
Through the silence of the night
I sometimes hear your call
Don’t know if I am dreaming
Or if you are down the hall
I want to see you always
When I arise each day
Your sleepy eyes and smiling face
There’s so much more to say
You are now a part of me
I can not live without
Inside my mind and psyche
A love that has reached out
We belong together
Our love for right is true
Proud that you’re my man
I’ll never stop loving you
Vous aimer
Par le silence de la nuit
J'entends parfois votre appel
Ne savez pas si je rĂŞve
Ou si vous ĂŞtes en bas du hall
Je veux vous voir toujours
Quand je surgis chaque jour
Vos yeux somnolents et visage de sourire
LĂ est tellement plus Ă dire
Vous ĂŞtes maintenant une partie de moi
Je ne peux pas vivre en dehors
Dan de mon esprit et psyche
Un amour qui a atteint dehors
Nous appartenons ensemble
Notre amour pour la droite est vrai
Fier que vous ĂŞtes mon homme
Je ne cesserai jamais de vous aimer
Part of Me
Your spirit crawls across my body
A soothing sweet caress
Searching for a way inside me
Emotions rise and crest
You have found it, it is true
Never could deny
The way you touch my heart and soul
I have no alibi
Part of me you have become
I can not live without
The tender words you whisper
For this I have no doubt
Your light has been a beacon
Of love you bring to me
A world that is without you
A place I wouldn’t be
Une partie de moi
Votre esprit rampe Ă travers mon corps
Une caresse douce et calmante
Recherchant une voie à l'intérieur de moi
Élévation et croissance d'émotions
Vous l'avez trouvé, cela est vrai
Je ne peux le nier La manière dont vous touchez mon coeur et mon âme
Je n'ai aucun alibi
Une partie de moi vous ĂŞtes devenu
Je ne peux vivre sans
Les mots tendres que vous chuchotez
Pour ceci je n'ai pas de doute
Votre lumière a été une balise
De l'amour vous m'apportez
Un monde sans vous
Est un endroit que je ne veux visiter
Beside You
I want to feel you lying
Beside me in my bed
With your arms around me
There’s emptiness instead
The pain that you are missing
Is something wide and deep
It creeps into my body
And it disturbs my sleep
I want you by my side
Don’t think that I could wait
It does not seem so fair
To deal with this heart rate
I feel something is missing
When I rise every morn
Know I want to come to you
But I am feeling torn
Perhaps I’ll walk away
From obligations set
But that would not be right
You loved them when we met
This is who I am
I can not stray the path
Until I cut the strings
Of all my past held wrath
But soon I will be free
To love you like I should
To feel your soul beside me
This fact is understood
Près de vous
Je veux vous sentir Ă©tendu
Près de moi dans mon lit
Avec votre amour autour de moi
Il n'y a pas de vide Ă la place
La douleur quand vous ĂŞtes absent
Est quelque chose de grand et de profond
Elle rampe dans mon corps
Elle perturbe mon sommeil
Je vous veux à mes cotés
Ne pensez pas que je pourrais attendre
Cela ne semble pas si injuste
De supporter cette haute fréquence cardiaque
Je sens une absence
Chaque matin quand je me lève
Sachez que je veux venir chez vous
Mais mes sentiments sont tellement déchirés
Peut-ĂŞtre fuirai-je mes engagements
Mais ce ne serait pas juste
Vous les admiriez tant lorsque nous nous somme réunis
Je suis ce que je suis
Je ne peux pas sortir du chemin
Cela tant que je n'aurai coupé les cordes
Qui me relient à mon passé et ma colère
Mais bientôt je serai libérée
Pour vous aimer comme je le devrais
Pour sentir votre âme à mes cotés
Cela est-il compréhensible
Daydreaming
I think of you both night and day
I can hardly function
When I sit and daydream off
With little apprehension
I try to focus on my work
But I do shortly find
My thoughts are always back to you
You invade my mind
I know it isn’t logical
To feel the way I do
There is a time and place
At work I must subdue
No sooner than I contemplate
The task I have before me
I often get sidetracked again
Performing very poorly
This seems to be a problem
But one I can ignore
The joy I get from dreaming
Is worth neglect of chores
RĂŞverie
Je pense Ă vous nuits et jours
Tellement que je ne peux Ă peine fonctionner
Je m'assieds et rĂŞvasse au loin
Avec peu d'appréhension
J'essaie de me concentrer sur mon travail
Mais je réalise qu'une fois de plus
Mes pensées reviennent de nouveau à vous
Vous envahissez mon esprit
Je sais que ce n'est pas logique
De ressentir de cette façon
Il y a un temps et un endroit
Au travail je dois me soumettre
Alors que je contemple
La tâche que j'ai devant moi
Je suis aussitôt déroutée
Et je travaille distraitement
Ceci semble être un problème
Mais ce n'est qu'un doux problème que je peux ignorer La joie que je ressens de rêvasser
Vaut la négligence des corvées
Soul Mate
There is a strong affinity
We’ve know it from the start
Prevailing kind of tendency
Connection from the heart
Our spirits have evolved
To recognize our mate
When chemistry enthralled
No room for much debate
And so it’s very natural
To see our counterpart
Looking at each other
Our instincts very smart
Mirrored by the vision
Of our inner soul
We belong together
Our life force now is whole
Our characteristic outlook
The principles of life
Are held in tightly confines
Together with no strife
Feelings, thoughts and actions
A spiritual entwined pair
Unite us as no others
With everything we share
Distinct entities we are
Joined in our emotions
They make us blend into
Soul mates of a notion
Compagnon d'âme
Il y a une affinité si forte que
Nous l'avons su dès le début
Genre actuel de tendance
Raccordement du coeur
Nos esprits ont évolués
Pour reconnaître notre compagnon
Quand la chimie nous fascine
Il n'y plus de place pour la discussion
Et ainsi il est très normal
De voir nos contre-parties
Regarder l'un et l'autre
Nos instincts très futés
Reflété par la vision
De notre âme intérieure
Ensemble nous appartenons
Notre force à la vie est maintenant entière
Nos perspectives caractéristiques
Les principes de la vie
Sont tenus Ă©troitement
En même temps sans aucun différent
Sentiments, pensées et actions
Une paire spirituellement enlacée
Qui nous uni d'une façon unique
Dans tout nous partageons
Les entités distinctes nous sommes
Associé à nos émotions
Elles nous transforment et nous mélange
Compagnons d'âme nous sommes et resterons
Endlessly
I knew it when I saw you
I’ve known you endlessly
I never would have guessed
Someday you’d come to me
You found me just in time
So ready to let you in
My heart was crushed into the ground
My spirit wearing thin
As if I’d always seen you
You appeared one day
Locked into your sweet eyes
I knew that’s where I’d stay
Now we are together
It should have been this way
At least we did not lose the chance
Our futures joined always
Sans fin
Je l'ai su quand je vous ai vu
Je vous ai connu sans fin
Je n'aurais jamais deviné
Qu'un jour vous viendriez Ă moi
Vous m'avez trouvé juste à temps
PrĂŞte Ă vous laisser entrer
Mon coeur a été écrasé au sol
Mon esprit dilué
Comme si je vous avais toujours vu
Vous ĂŞtes apparu un jour
Capturée par vos yeux doux
J'ai su que je voudrais y rester
Maintenant nous sommes ensemble
Cela aurait du être de cette façon
Au moins nous n'avons pas perdu cette chance
Notre futur s'est rejoint
Walking into the future
You are very far away
I wonder what you do
It does not seem so natural
To be apart from you
But life goes on
We have our things
To do most every day
Until we are together
And never again we stray
The future is before us
It’s not so far away
We will be linked together
Until our dying day
New things we can discover
About each other still
We will surely have the time
Our lives we will fulfill
Our eyes will see the wonders
Of love and peace of mind
Our bodies and our souls
Will be so intertwined
We’ll walk into the future
Of that we can be sure
Together once and for all
Our destiny secure
Entrer dans le futur
Vous ĂŞtes si loin
Je me demande ce que vous faites
Cela me semble si peu naturel
D'ĂŞtre loin de vous
Mais la vie continue
Nous avons nos obligations de tous les jours
Et ce jusqu'Ă ce que nous soyons ensemble
OĂą plus jamais nous nous Ă©loignerons
Le futur est devant nous
Il n'est pas si lointain
Nous serons liés ensemble
Jusqu'au jour de notre mort
Tant de nouvelles choses que nous pourrons encore découvrir
Au sujet de l'un l'autre
Nous aurons sûrement le temps
Nos vies nous aurons Ă remplir
Nos yeux
Ce sera vous et moi
Ensemble nous marcherons en tant qu'un
Nous serons liés dans un amour fort
Étant là l'un pour l'autre
Personne ne pourra nous faire du mal
Oubliez vos craintes et erreurs du passé
Nous commencerons sûrement à nouveau
Et vivrons chaque jour ensemble un peu plus fort Dans l'amour qui est réel et du vrai
Loving you
Through the silence of the night
I sometimes hear your call
Don’t know if I am dreaming
Or if you are down the hall
I want to see you always
When I arise each day
Your sleepy eyes and smiling face
There’s so much more to say
You are now a part of me
I can not live without
Inside my mind and psyche
A love that has reached out
We belong together
Our love for right is true
Proud that you’re my man
I’ll never stop loving you
Vous aimer
Par le silence de la nuit
J'entends parfois votre appel
Ne savez pas si je rĂŞve
Ou si vous ĂŞtes en bas du hall
Je veux vous voir toujours
Quand je surgis chaque jour
Vos yeux somnolents et visage de sourire
LĂ est tellement plus Ă dire
Vous ĂŞtes maintenant une partie de moi
Je ne peux pas vivre en dehors
Dan de mon esprit et psyche
Un amour qui a atteint dehors
Nous appartenons ensemble
Notre amour pour la droite est vrai
Fier que vous ĂŞtes mon homme
Je ne cesserai jamais de vous aimer
Part of Me
Your spirit crawls across my body
A soothing sweet caress
Searching for a way inside me
Emotions rise and crest
You have found it, it is true
Never could deny
The way you touch my heart and soul
I have no alibi
Part of me you have become
I can not live without
The tender words you whisper
For this I have no doubt
Your light has been a beacon
Of love you bring to me
A world that is without you
A place I wouldn’t be
Une partie de moi
Votre esprit rampe Ă travers mon corps
Une caresse douce et calmante
Recherchant une voie à l'intérieur de moi
Élévation et croissance d'émotions
Vous l'avez trouvé, cela est vrai
Je ne peux le nier La manière dont vous touchez mon coeur et mon âme
Je n'ai aucun alibi
Une partie de moi vous ĂŞtes devenu
Je ne peux vivre sans
Les mots tendres que vous chuchotez
Pour ceci je n'ai pas de doute
Votre lumière a été une balise
De l'amour vous m'apportez
Un monde sans vous
Est un endroit que je ne veux visiter
Beside You
I want to feel you lying
Beside me in my bed
With your arms around me
There’s emptiness instead
The pain that you are missing
Is something wide and deep
It creeps into my body
And it disturbs my sleep
I want you by my side
Don’t think that I could wait
It does not seem so fair
To deal with this heart rate
I feel something is missing
When I rise every morn
Know I want to come to you
But I am feeling torn
Perhaps I’ll walk away
From obligations set
But that would not be right
You loved them when we met
This is who I am
I can not stray the path
Until I cut the strings
Of all my past held wrath
But soon I will be free
To love you like I should
To feel your soul beside me
This fact is understood
Près de vous
Je veux vous sentir Ă©tendu
Près de moi dans mon lit
Avec votre amour autour de moi
Il n'y a pas de vide Ă la place
La douleur quand vous ĂŞtes absent
Est quelque chose de grand et de profond
Elle rampe dans mon corps
Elle perturbe mon sommeil
Je vous veux à mes cotés
Ne pensez pas que je pourrais attendre
Cela ne semble pas si injuste
De supporter cette haute fréquence cardiaque
Je sens une absence
Chaque matin quand je me lève
Sachez que je veux venir chez vous
Mais mes sentiments sont tellement déchirés
Peut-ĂŞtre fuirai-je mes engagements
Mais ce ne serait pas juste
Vous les admiriez tant lorsque nous nous somme réunis
Je suis ce que je suis
Je ne peux pas sortir du chemin
Cela tant que je n'aurai coupé les cordes
Qui me relient à mon passé et ma colère
Mais bientôt je serai libérée
Pour vous aimer comme je le devrais
Pour sentir votre âme à mes cotés
Cela est-il compréhensible
Daydreaming
I think of you both night and day
I can hardly function
When I sit and daydream off
With little apprehension
I try to focus on my work
But I do shortly find
My thoughts are always back to you
You invade my mind
I know it isn’t logical
To feel the way I do
There is a time and place
At work I must subdue
No sooner than I contemplate
The task I have before me
I often get sidetracked again
Performing very poorly
This seems to be a problem
But one I can ignore
The joy I get from dreaming
Is worth neglect of chores
RĂŞverie
Je pense Ă vous nuits et jours
Tellement que je ne peux Ă peine fonctionner
Je m'assieds et rĂŞvasse au loin
Avec peu d'appréhension
J'essaie de me concentrer sur mon travail
Mais je réalise qu'une fois de plus
Mes pensées reviennent de nouveau à vous
Vous envahissez mon esprit
Je sais que ce n'est pas logique
De ressentir de cette façon
Il y a un temps et un endroit
Au travail je dois me soumettre
Alors que je contemple
La tâche que j'ai devant moi
Je suis aussitôt déroutée
Et je travaille distraitement
Ceci semble être un problème
Mais ce n'est qu'un doux problème que je peux ignorer La joie que je ressens de rêvasser
Vaut la négligence des corvées
Soul Mate
There is a strong affinity
We’ve know it from the start
Prevailing kind of tendency
Connection from the heart
Our spirits have evolved
To recognize our mate
When chemistry enthralled
No room for much debate
And so it’s very natural
To see our counterpart
Looking at each other
Our instincts very smart
Mirrored by the vision
Of our inner soul
We belong together
Our life force now is whole
Our characteristic outlook
The principles of life
Are held in tightly confines
Together with no strife
Feelings, thoughts and actions
A spiritual entwined pair
Unite us as no others
With everything we share
Distinct entities we are
Joined in our emotions
They make us blend into
Soul mates of a notion
Compagnon d'âme
Il y a une affinité si forte que
Nous l'avons su dès le début
Genre actuel de tendance
Raccordement du coeur
Nos esprits ont évolués
Pour reconnaître notre compagnon
Quand la chimie nous fascine
Il n'y plus de place pour la discussion
Et ainsi il est très normal
De voir nos contre-parties
Regarder l'un et l'autre
Nos instincts très futés
Reflété par la vision
De notre âme intérieure
Ensemble nous appartenons
Notre force à la vie est maintenant entière
Nos perspectives caractéristiques
Les principes de la vie
Sont tenus Ă©troitement
En même temps sans aucun différent
Sentiments, pensées et actions
Une paire spirituellement enlacée
Qui nous uni d'une façon unique
Dans tout nous partageons
Les entités distinctes nous sommes
Associé à nos émotions
Elles nous transforment et nous mélange
Compagnons d'âme nous sommes et resterons
Endlessly
I knew it when I saw you
I’ve known you endlessly
I never would have guessed
Someday you’d come to me
You found me just in time
So ready to let you in
My heart was crushed into the ground
My spirit wearing thin
As if I’d always seen you
You appeared one day
Locked into your sweet eyes
I knew that’s where I’d stay
Now we are together
It should have been this way
At least we did not lose the chance
Our futures joined always
Sans fin
Je l'ai su quand je vous ai vu
Je vous ai connu sans fin
Je n'aurais jamais deviné
Qu'un jour vous viendriez Ă moi
Vous m'avez trouvé juste à temps
PrĂŞte Ă vous laisser entrer
Mon coeur a été écrasé au sol
Mon esprit dilué
Comme si je vous avais toujours vu
Vous ĂŞtes apparu un jour
Capturée par vos yeux doux
J'ai su que je voudrais y rester
Maintenant nous sommes ensemble
Cela aurait du être de cette façon
Au moins nous n'avons pas perdu cette chance
Notre futur s'est rejoint
Walking into the future
You are very far away
I wonder what you do
It does not seem so natural
To be apart from you
But life goes on
We have our things
To do most every day
Until we are together
And never again we stray
The future is before us
It’s not so far away
We will be linked together
Until our dying day
New things we can discover
About each other still
We will surely have the time
Our lives we will fulfill
Our eyes will see the wonders
Of love and peace of mind
Our bodies and our souls
Will be so intertwined
We’ll walk into the future
Of that we can be sure
Together once and for all
Our destiny secure
Entrer dans le futur
Vous ĂŞtes si loin
Je me demande ce que vous faites
Cela me semble si peu naturel
D'ĂŞtre loin de vous
Mais la vie continue
Nous avons nos obligations de tous les jours
Et ce jusqu'Ă ce que nous soyons ensemble
OĂą plus jamais nous nous Ă©loignerons
Le futur est devant nous
Il n'est pas si lointain
Nous serons liés ensemble
Jusqu'au jour de notre mort
Tant de nouvelles choses que nous pourrons encore découvrir
Au sujet de l'un l'autre
Nous aurons sûrement le temps
Nos vies nous aurons Ă remplir
Nos yeux
Free e-book: «Amour d'hiver by Janet Sierzant (black male authors .TXT) 📕» - read online now on website american library books (americanlibrarybooks.com)
Similar e-books:
Comments (0)