On the Significance of Science and Art by Leo Nikoleyevich Tolstoy (the reading list .TXT) π
When I began my career, Hegelianism was the foundation of every thing. It was floating i
Read free book Β«On the Significance of Science and Art by Leo Nikoleyevich Tolstoy (the reading list .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Leo Nikoleyevich Tolstoy
- Performer: -
Read book online Β«On the Significance of Science and Art by Leo Nikoleyevich Tolstoy (the reading list .TXT) πΒ». Author - Leo Nikoleyevich Tolstoy
In our European world, so long as there existed a Church, as the doctrine of destiny and welfare, and so long as the Church was regarded as the only true science, art served the Church, and remained true art: but as soon as art abandoned the Church, and began to serve science, while science served whatever came to hand, art lost its significance. And notwithstanding the rights claimed on the score of ancient memories, and of the clumsy assertion which only proves its loss of its calling, that art serves art, it has become a trade, providing men with something agreeable; and as such, it inevitably comes into the category of choreographic, culinary, hair-dressing, and cosmetic arts, whose practitioners designate themselves as artists, with the same right as the poets, printers, and musicians of our day.
Glance backward into the past, and you will see that in the course of thousands of years, out of milliards of people, only half a score of Confuciusβ, Buddhas, Solomons, Socrates, Solons, and Homers have been produced. Evidently, they are rarely met with among men, in spite of the fact that these men have not been selected from a single caste, but from mankind at large. Evidently, these true teachers and artists and learned men, the purveyors of spiritual nourishment, are rare. And it is not without reason that mankind has valued and still values them so highly.
But it now appears, that all these great factors in the science and art of the past are no longer of use to us. Nowadays, scientific and artistic authorities can, in accordance with the law of division of labor, be turned out by factory methods; and, in one decade, more great men have been manufactured in art and science, than have ever been born of such among all nations, since the foundation of the world. Nowadays there is a guild of learned men and artists, and they prepare, by perfected methods, all that spiritual food which man requires. And they have prepared so much of it, that it is no longer necessary to refer to the elder authorities, who have preceded them,βnot only to the ancients, but to those much nearer to us. All that was the activity of the theological and metaphysical period,βall that must be wiped out: but the true, the rational activity began, say, fifty years ago, and in the course of those fifty years we have made so many great men, that there are about ten great men to every branch of science. And there have come to be so many sciences, that, fortunately, it is easy to make them.
All that is required is to add the Greek word βlogyβ to the name, and force them to conform to a set rubric, and the science is all complete. They have created so many sciences, that not only can no one man know them all, but not a single individual can remember all the titles of all the existing sciences; the titles alone form a thick lexicon, and new sciences are manufactured every day. They have been manufactured on the pattern of that Finnish teacher who taught the landed proprietorβs children Finnish instead of French.
Every thing has been excellently inculcated; but there is one objection,βthat no one except ourselves can understand any thing of it, and all this is reckoned as utterly useless nonsense. However, there is an explanation even for this. People do not appreciate the full value of scientific science, because they are under the influence of the theological period, that profound period when all the people, both among the Hebrews, and the Chinese, and the Indians, and the Greeks, understood every thing that their great teachers said to them.
But, from whatever cause this has come about, the fact remains, that sciences and arts have always existed among mankind, and, when they really did exist, they were useful and intelligible to all the people. But we practise something which we call science and art, but it appears that what we do is unnecessary and unintelligible to man. And hence, however beautiful may be the things that we accomplish, we have no right to call them arts and sciences.
CHAPTER VI.
βBut you only furnish a different definition of arts and sciences, which is stricter, and is incompatible with science,β I shall be told in answer to this; βnevertheless, scientific and artistic activity does still exist. There are the Galileos, Brunos, Homers, Michael Angelos, Beethovens, and all the lesser learned men and artists, who have consecrated their entire lives to the service of science and art, and who were, and will remain, the benefactors of mankind.β
Generally this is what people say, striving to forget that new principle of the division of labor, on the basis of which science and art now occupy their privileged position, and on whose basis we are now enabled to decide without grounds, but by a given standard: Is there, or is there not, any foundation for that activity which calls itself science and art, to so magnify itself?
When the Egyptian or the Grecian priests produced their mysteries, which were unintelligible to any one, and stated concerning these mysteries that all science and all art were contained in them, I could not verify the reality of their science on the basis of the benefit procured by them to the people, because science, according to their assertions, was supernatural. But now we all possess a very simple and clear definition of the activity of art and science, which excludes every thing supernatural: science and art promise to carry out the mental activity of mankind, for the welfare of society, or of all the human race.
The definition of scientific science and art is entirely correct; but, unfortunately, the activity of the present arts and sciences does not come under this head. Some of them are directly injurious, others are useless, others still are worthless,βgood only for the wealthy. They do not fulfil that which, by their own definition, they have undertaken to accomplish; and hence they have as little right to regard themselves as men of art and science, as a corrupt priesthood, which does not fulfil the obligations which it has assumed, has the right to regard itself as the bearer of divine truth.
And it can be understood why the makers of the present arts and sciences have not fulfilled, and cannot fulfil, their vocation.
They do not fulfil it, because out of their obligations they have erected a right.
Scientific and artistic activity, in its real sense, is only fruitful when it knows no rights, but recognizes only obligations.
Only because it is its property to be always thus, does mankind so highly prize this activity. If men really were called to the service of others through artistic work, they would see in that work only obligation, and they would fulfil it with toil, with privations, and with self-abnegation.
The thinker or the artist will never sit calmly on Olympian heights, as we have become accustomed to represent them to ourselves. The thinker or the artist should suffer in company with the people, in order that he may find salvation or consolation. Besides this, he will suffer because he is always and eternally in turmoil and agitation: he might decide and say that that which would confer welfare on men, would free them from suffering, would afford them consolation; but he has not said so, and has not presented it as he should have done; he has not decided, and he has not spoken; and to-morrow, possibly, it will be too late,βhe will die. And therefore suffering and self-sacrifice will always be the lot of the thinker and the artist.
Not of this description will be the thinker and artist who is reared in an establishment where, apparently, they manufacture the learned man or the artist (but in point of fact, they manufacture destroyers of science and of art), who receives a diploma and a certificate, who would be glad not to think and not to express that which is imposed on his soul, but who cannot avoid doing that to which two irresistible forces draw him,βan inward prompting, and the demand of men.
There will be no sleek, plump, self-satisfied thinkers and artists.
Spiritual activity, and its expression, which are actually necessary to others, are the most burdensome of all manβs avocations; a cross, as the Gospels phrase it. And the sole indubitable sign of the presence of a vocation is self-devotion, the sacrifice of self for the manifestation of the power that is imposed upon man for the benefit of others.
It is possible to study out how many beetles there are in the world, to view the spots on the sun, to write romances and operas, without suffering; but it is impossible, without self-sacrifice, to instruct people in their true happiness, which consists solely in renunciation of self and the service of others, and to give strong expression to this doctrine, without self-sacrifice.
Christ did not die on the cross in vain; not in vain does the sacrifice of suffering conquer all things.
But our art and science are provided with certificates and diplomas; and the only anxiety of all men is, how to still better guarantee them, i.e., how to render the service of the people impracticable for them.
True art and true science possess two unmistakable marks: the first, an inward mark, which is this, that the servitor of art and science will fulfil his vocation, not for profit but with self-sacrifice; and the second, an external sign,βhis productions will be intelligible to all the people whose welfare he has in view.
No matter what people have fixed upon as their vocation and their welfare, science will be the doctrine of this vocation and welfare, and art will be the expression of that doctrine. That which is called science and art, among us, is the product of idle minds and feelings, which have for their object to tickle similar idle minds and feelings. Our arts and sciences are incomprehensible, and say nothing to the people, for they have not the welfare of the common people in view.
Ever since the life of men has been known to us, we find, always and everywhere, the reigning doctrine falsely designating itself as science, not manifesting itself to the common people, but obscuring for them the meaning of life. Thus it was among the Greeks the sophists, then among the Christians the mystics, gnostics, scholastics, among the Hebrews the Talmudists and Cabalists, and so on everywhere, down to our own times.
How fortunate it is for us that we live in so peculiar an age, when that mental activity which calls itself science, not only does not err, but finds itself, as we are assured, in a remarkably flourishing condition! Does not this peculiar good fortune arise from the fact that man can not and will not see his own hideousness?
Why is there nothing left of those sciences, and sophists, and Cabalists, and Talmudists, but words, while we are so exceptionally happy? Surely the signs are identical. There is the same self-satisfaction and blind confidence that we, precisely we, and only we, are on the right path, and that the real thing is only beginning with us. There is the same expectation that we shall discover something remarkable; and that chief sign which leads us astray convicts
Comments (0)