Following the Equator by Mark Twain (audio ebook reader .TXT) π
Excerpt from the book:
Read free book Β«Following the Equator by Mark Twain (audio ebook reader .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
Download in Format:
- Author: Mark Twain
Read book online Β«Following the Equator by Mark Twain (audio ebook reader .TXT) πΒ». Author - Mark Twain
This was for practice. Then He made School Boards.
Pudd'nhead Wilson's New Calendar.
Suppose we applied no more ingenuity to the instruction of deaf and dumb and blind children than we sometimes apply in our American public schools to the instruction of children who are in possession of all their faculties? The result would be that the deaf and dumb and blind would acquire nothing. They would live and die as ignorant as bricks and stones. The methods used in the asylums are rational. The teacher exactly measures the child's capacity, to begin with; and from thence onwards the tasks imposed are nicely gauged to the gradual development of that capacity, the tasks keep pace with the steps of the child's progress, they don't jump miles and leagues ahead of it by irrational caprice and land in vacancyaccording to the average public-school plan. In the public school, apparently, they teach the child to spell cat, then ask it to calculate an eclipse; when it can read words of two syllables, they require it to explain the circulation of the blood; when it reaches the head of the infant class they bully it with conundrums that cover the domain of universal knowledge. This sounds extravagantand is; yet it goes no great way beyond the facts.
I received a curious letter one day, from the Punjab (you must pronounce it Punjawb). The handwriting was excellent, and the wording was English English, and yet not exactly English. The style was easy and smooth and flowing, yet there was something subtly foreign about itA something tropically ornate and sentimental and rhetorical. It turned out to be the work of a Hindoo youth, the holder of a humble clerical billet in a railway office. He had been educated in one of the numerous colleges of India. Upon inquiry I was told that the country was full of young fellows of his like. They had been educated away up to the snow-summits of learningand the market for all this elaborate cultivation was minutely out of proportion to the vastness of the product. This market consisted of some thousands of small clerical posts under the government the supply of material for it was multitudinous. If this youth with the flowing style and the blossoming English was occupying a small railway clerkship, it meant that there were hundreds and hundreds as capable as he, or he would be in a high place; and it certainly meant that there were thousands whose education and capacity had fallen a little short, and that they would have to go without places. Apparently, then, the colleges of India were doing what our high schools have long been doing richly over-supplying the market for highly-educated service; and thereby doing a damage to the scholar, and through him to the country.
At home I once made a speech deploring the injuries inflicted by the high school in making handicrafts distasteful to boys who would have been willing to make a living at trades and agriculture if they had but had the good luck to stop with the common school. But I made no converts. Not one, in a community overrun with educated idlers who were above following their fathers' mechanical trades, yet could find no market for their book-knowledge. The same rail that brought me the letter from the Punjab, brought also a little book published by Messrs. Thacker, Spink & Co., of Calcutta, which interested me, for both its preface and its contents treated of this matter of over-education. In the preface occurs this paragraph from the Calcutta Review. For "Government office" read "drygoods clerkship" and it will fit more than one region of America:
"The education that we give makes the boys a little less clownish in
their manners, and more intelligent when spoken to by strangers. On
the other hand, it has made them less contented with their lot in
life, and less willing to work with their hands. The form which
discontent takes in this country is not of a healthy kind; for, the
Natives of India consider that the only occupation worthy of an
educated man is that of a writership in some office, and especially
in a Government office. The village schoolboy goes back to the plow
with the greatest reluctance; and the town schoolboy carries the
same discontent and inefficiency into his father's workshop.
Sometimes these ex-students positively refuse at first to work; and
more than once parents have openly expressed their regret that they
ever allowed their sons to be inveigled to school."
The little book which I am quoting from is called "Indo-Anglian Literature," and is well stocked with "baboo" Englishclerkly English, hooky English, acquired in the schools. Some of it is very funny, almost as funny, perhaps, as what you and I produce when we try to write in a language not our own; but much of it is surprisingly correct and free. If I were going to quote good Englishbut I am not. India is well stocked with natives who speak it and write it as well as the best of us. I merely wish to show some of the quaint imperfect attempts at the use of our tongue. There are many letters in the book; poverty imploring helpbread, money, kindness, office generally an office, a clerkship, some way to get food and a rag out of the applicant's unmarketable education; and food not for himself alone, but sometimes for a dozen helpless relations in addition to his own family; for those people are astonishingly unselfish, and admirably faithful to their ties of kinship. Among us I think there is nothing approaching it. Strange as some of these wailing and supplicating letters are, humble and even groveling as some of them are, and quaintly funny and confused as a goodly number of them are, there is still a pathos about them, as a rule, that checks the rising laugh and reproaches it. In the following letter "father" is not to be read literally. In Ceylon a little native beggar-girl embarrassed me by calling me father, although I knew she was mistaken. I was so new that I did not know that she was merely following the custom of the dependent and the supplicant.
"SIR,
"I pray please to give me some action (work) for I am very poor boy
I have no one to help me even so father for it so it seemed in thy
good sight, you give the Telegraph Office, and another work what is
your wish I am very poor boy, this understand what is your wish you
my father I am your son this understand what is your wish.
"Your Sirvent, P. C. B."
Through ages of debasing oppression suffered by these people at the hands of their native rulers, they come legitimately by the attitude and language of fawning and flattery, and one must remember this in mitigation when passing judgment upon the native character. It is common in these letters to find the petitioner furtively trying to get at the white man's soft religious side; even this poor boy baits his hook with a macerated Bible-text in the hope that it may catch something if all else fail.
Here is an application for the post of instructor in English to some children:
"My Dear Sir or Gentleman, that your Petitioner has much
qualification in the Language of English to instruct the young boys;
I was given to understand that your of suitable children has to
acquire the knowledge of English language."
As a sample of the flowery Eastern style, I will take a sentence or two from along letter written by a young native to the Lieutenant-Governor of Bengalan application for employment:
"HONORED AND MUCH RESPECTED SIR,
"I hope your honor will condescend to hear the tale of this poor
creature. I shall overflow with gratitude at this mark of your
royal condescension. The bird-like happiness has flown away from my
nest-like heart and has not hitherto returned from the period whence
the rose of my father's life suffered the autumnal breath of death,
in plain English he passed through the gates of Grave, and from that
hour the phantom of delight has never danced before me."
It is all school-English, book-English, you see; and good enough, too, all things considered. If the native boy had but that one study he would shine, he would dazzle, no doubt. But that is not the case. He is situated as are our public-school childrenloaded down with an over-freightage of other studies; and frequently they are as far beyond the actual point of progress reached by him and suited to the stage of development attained, as could be imagined by the insanest fancy. Apparentlylike our public-school boyhe must work, work, work, in school and out, and play but little. Apparentlylike our public-school boyhis "education" consists in learning things, not the meaning of them; he is fed upon the husks, not the corn. From several essays written by native schoolboys in answer to the question of how they spend their day, I select onethe one which goes most into detail:
"66. At the break of day I rises from my own bed and finish my
daily duty, then I employ myself till 8 o'clock, after which I
employ myself to bathe, then take for my body some sweet meat, and
just at 9 1/2 I came to school to attend my class duty, then at
2 1/2 P. M. I return from school and engage myself to do my natural
duty, then, I engage for a quarter to take my tithn, then I study
till 5 P. M., after which I began to play anything which comes in
my head. After 8 1/2, half pass to eight we are began to sleep,
before sleeping I told a constable just 11 o' he came and rose us
from half pass eleven we began to read still morning."
It is not perfectly clear, now that I come to cipher upon it. He gets up at about 5 in the morning, or along there somewhere, and goes to bed about fifteen or sixteen hours afterwardthat much of
Pudd'nhead Wilson's New Calendar.
Suppose we applied no more ingenuity to the instruction of deaf and dumb and blind children than we sometimes apply in our American public schools to the instruction of children who are in possession of all their faculties? The result would be that the deaf and dumb and blind would acquire nothing. They would live and die as ignorant as bricks and stones. The methods used in the asylums are rational. The teacher exactly measures the child's capacity, to begin with; and from thence onwards the tasks imposed are nicely gauged to the gradual development of that capacity, the tasks keep pace with the steps of the child's progress, they don't jump miles and leagues ahead of it by irrational caprice and land in vacancyaccording to the average public-school plan. In the public school, apparently, they teach the child to spell cat, then ask it to calculate an eclipse; when it can read words of two syllables, they require it to explain the circulation of the blood; when it reaches the head of the infant class they bully it with conundrums that cover the domain of universal knowledge. This sounds extravagantand is; yet it goes no great way beyond the facts.
I received a curious letter one day, from the Punjab (you must pronounce it Punjawb). The handwriting was excellent, and the wording was English English, and yet not exactly English. The style was easy and smooth and flowing, yet there was something subtly foreign about itA something tropically ornate and sentimental and rhetorical. It turned out to be the work of a Hindoo youth, the holder of a humble clerical billet in a railway office. He had been educated in one of the numerous colleges of India. Upon inquiry I was told that the country was full of young fellows of his like. They had been educated away up to the snow-summits of learningand the market for all this elaborate cultivation was minutely out of proportion to the vastness of the product. This market consisted of some thousands of small clerical posts under the government the supply of material for it was multitudinous. If this youth with the flowing style and the blossoming English was occupying a small railway clerkship, it meant that there were hundreds and hundreds as capable as he, or he would be in a high place; and it certainly meant that there were thousands whose education and capacity had fallen a little short, and that they would have to go without places. Apparently, then, the colleges of India were doing what our high schools have long been doing richly over-supplying the market for highly-educated service; and thereby doing a damage to the scholar, and through him to the country.
At home I once made a speech deploring the injuries inflicted by the high school in making handicrafts distasteful to boys who would have been willing to make a living at trades and agriculture if they had but had the good luck to stop with the common school. But I made no converts. Not one, in a community overrun with educated idlers who were above following their fathers' mechanical trades, yet could find no market for their book-knowledge. The same rail that brought me the letter from the Punjab, brought also a little book published by Messrs. Thacker, Spink & Co., of Calcutta, which interested me, for both its preface and its contents treated of this matter of over-education. In the preface occurs this paragraph from the Calcutta Review. For "Government office" read "drygoods clerkship" and it will fit more than one region of America:
"The education that we give makes the boys a little less clownish in
their manners, and more intelligent when spoken to by strangers. On
the other hand, it has made them less contented with their lot in
life, and less willing to work with their hands. The form which
discontent takes in this country is not of a healthy kind; for, the
Natives of India consider that the only occupation worthy of an
educated man is that of a writership in some office, and especially
in a Government office. The village schoolboy goes back to the plow
with the greatest reluctance; and the town schoolboy carries the
same discontent and inefficiency into his father's workshop.
Sometimes these ex-students positively refuse at first to work; and
more than once parents have openly expressed their regret that they
ever allowed their sons to be inveigled to school."
The little book which I am quoting from is called "Indo-Anglian Literature," and is well stocked with "baboo" Englishclerkly English, hooky English, acquired in the schools. Some of it is very funny, almost as funny, perhaps, as what you and I produce when we try to write in a language not our own; but much of it is surprisingly correct and free. If I were going to quote good Englishbut I am not. India is well stocked with natives who speak it and write it as well as the best of us. I merely wish to show some of the quaint imperfect attempts at the use of our tongue. There are many letters in the book; poverty imploring helpbread, money, kindness, office generally an office, a clerkship, some way to get food and a rag out of the applicant's unmarketable education; and food not for himself alone, but sometimes for a dozen helpless relations in addition to his own family; for those people are astonishingly unselfish, and admirably faithful to their ties of kinship. Among us I think there is nothing approaching it. Strange as some of these wailing and supplicating letters are, humble and even groveling as some of them are, and quaintly funny and confused as a goodly number of them are, there is still a pathos about them, as a rule, that checks the rising laugh and reproaches it. In the following letter "father" is not to be read literally. In Ceylon a little native beggar-girl embarrassed me by calling me father, although I knew she was mistaken. I was so new that I did not know that she was merely following the custom of the dependent and the supplicant.
"SIR,
"I pray please to give me some action (work) for I am very poor boy
I have no one to help me even so father for it so it seemed in thy
good sight, you give the Telegraph Office, and another work what is
your wish I am very poor boy, this understand what is your wish you
my father I am your son this understand what is your wish.
"Your Sirvent, P. C. B."
Through ages of debasing oppression suffered by these people at the hands of their native rulers, they come legitimately by the attitude and language of fawning and flattery, and one must remember this in mitigation when passing judgment upon the native character. It is common in these letters to find the petitioner furtively trying to get at the white man's soft religious side; even this poor boy baits his hook with a macerated Bible-text in the hope that it may catch something if all else fail.
Here is an application for the post of instructor in English to some children:
"My Dear Sir or Gentleman, that your Petitioner has much
qualification in the Language of English to instruct the young boys;
I was given to understand that your of suitable children has to
acquire the knowledge of English language."
As a sample of the flowery Eastern style, I will take a sentence or two from along letter written by a young native to the Lieutenant-Governor of Bengalan application for employment:
"HONORED AND MUCH RESPECTED SIR,
"I hope your honor will condescend to hear the tale of this poor
creature. I shall overflow with gratitude at this mark of your
royal condescension. The bird-like happiness has flown away from my
nest-like heart and has not hitherto returned from the period whence
the rose of my father's life suffered the autumnal breath of death,
in plain English he passed through the gates of Grave, and from that
hour the phantom of delight has never danced before me."
It is all school-English, book-English, you see; and good enough, too, all things considered. If the native boy had but that one study he would shine, he would dazzle, no doubt. But that is not the case. He is situated as are our public-school childrenloaded down with an over-freightage of other studies; and frequently they are as far beyond the actual point of progress reached by him and suited to the stage of development attained, as could be imagined by the insanest fancy. Apparentlylike our public-school boyhe must work, work, work, in school and out, and play but little. Apparentlylike our public-school boyhis "education" consists in learning things, not the meaning of them; he is fed upon the husks, not the corn. From several essays written by native schoolboys in answer to the question of how they spend their day, I select onethe one which goes most into detail:
"66. At the break of day I rises from my own bed and finish my
daily duty, then I employ myself till 8 o'clock, after which I
employ myself to bathe, then take for my body some sweet meat, and
just at 9 1/2 I came to school to attend my class duty, then at
2 1/2 P. M. I return from school and engage myself to do my natural
duty, then, I engage for a quarter to take my tithn, then I study
till 5 P. M., after which I began to play anything which comes in
my head. After 8 1/2, half pass to eight we are began to sleep,
before sleeping I told a constable just 11 o' he came and rose us
from half pass eleven we began to read still morning."
It is not perfectly clear, now that I come to cipher upon it. He gets up at about 5 in the morning, or along there somewhere, and goes to bed about fifteen or sixteen hours afterwardthat much of
Free e-book: Β«Following the Equator by Mark Twain (audio ebook reader .TXT) πΒ» - read online now on website american library books (americanlibrarybooks.com)
Similar e-books:
Comments (0)