She by H. Rider Haggard (english books to improve english .txt) đź“•
"I know that you are rich, and have had a fancy to come to College long after the age that most men leave it. I know that you have been married, and that your wife died; and that you have been the best, indeed almost the only friend I ever had."
"Did you know that I have a son?"
"No."
"I have. He is five years old. He cost me his mother's life, and I have never been able to bear to look upon his face in consequence. Holly, if you will accept the trust, I am going to leave you that boy's sole guardian."
I sprang almost out of my chair. "Me!" I said.
"Yes, you. I have not studied you for two years for nothing. I have known for some time that I could not last, and since I realised the fact I have been searching for some one to whom I could confide
Read free book «She by H. Rider Haggard (english books to improve english .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: H. Rider Haggard
- Performer: -
Read book online «She by H. Rider Haggard (english books to improve english .txt) 📕». Author - H. Rider Haggard
Drawn by some magnetic force which I could not resist, I let my eyes rest upon her shining orbs, and felt a current pass from them to me that bewildered and half-blinded me.
She laughed—ah, how musically! and nodded her little head at me with an air of sublimated coquetry that would have done credit to a Venus Victrix.
“Rash man!” she said; “like Actæon, thou hast had thy will; be careful lest, like Actæon, thou too dost perish miserably, torn to pieces by the ban-hounds of thine own passions. I too, oh Holly, am a virgin goddess, not to be moved of any man, save one, and it is not thou. Say, hast thou seen enough!”
“I have looked on beauty, and I am blinded,” I said hoarsely, lifting my hand to cover up my eyes.
“So! what did I tell thee? Beauty is like the lightning; it is lovely, but it destroys—especially trees, oh Holly!” and again she nodded and laughed.
Suddenly she paused, and through my fingers I saw an awful change come over her countenance. Her great eyes suddenly fixed themselves into an expression in which horror seemed to struggle with some tremendous hope arising through the depths of her dark soul. The lovely face grew rigid, and the gracious willowy form seemed to erect itself.
“Man,” she half whispered, half hissed, throwing back her head like a snake about to strike—“Man, whence hadst thou that scarab on thy hand? Speak, or by the Spirit of Life I will blast thee where thou standest!” and she took one light step towards me, and from her eyes there shone such an awful light—to me it seemed almost like a flame—that I fell, then and there, on the ground before her, babbling confusedly in my terror.
“Peace,” she said, with a sudden change of manner, and speaking in her former soft voice. “I did affright thee! Forgive me! But at times, oh Holly, the almost infinite mind grows impatient of the slowness of the very finite, and am I tempted to use my power out of vexation—very nearly wast thou dead, but I remembered——. But the scarab—about the scarabæus!”
“I picked it up,” I gurgled feebly, as I got on to my feet again, and it is a solemn fact that my mind was so disturbed that at the moment I could remember nothing else about the ring except that I had picked it up in Leo’s cave.
“It is very strange,” she said with a sudden access of womanlike trembling and agitation which seemed out of place in this awful woman—“but once I knew a scarab like to that. It—hung round the neck—of one I loved,” and she gave a little sob, and I saw that after all she was only a woman, although she might be a very old one.
“There,” she went on, “it must be one like to it, and yet never did I see one like to it, for thereto hung a history, and he who wore it prized it much.[*] But the scarab that I knew was not set thus in the bezel of a ring. Go now, Holly, go, and, if thou canst, try to forget that thou hast of thy folly looked upon Ayesha’s beauty,” and, turning from me, she flung herself on her couch, and buried her face in the cushions.
whom I have submitted this very interesting and beautifully
finished scarab, “Suten se Ra,” that he has never seen one
resembling it. Although it bears a title frequently given to
Egyptian royalty, he is of opinion that it is not
necessarily the cartouche of a Pharaoh, on which either the
throne or personal name of the monarch is generally
inscribed. What the history of this particular scarab may
have been we can now, unfortunately, never know, but I have
little doubt but that it played some part in the tragic
story of the Princess Amenartas and her lover Kallikrates,
the forsworn priest of Isis.—Editor.
As for me, I stumbled from her presence, and I do not remember how I reached my own cave.
XIVA SOUL IN HELL
It was nearly ten o’clock at night when I cast myself down upon my bed, and began to gather my scattered wits, and reflect upon what I had seen and heard. But the more I reflected the less I could make of it. Was I mad, or drunk, or dreaming, or was I merely the victim of a gigantic and most elaborate hoax? How was it possible that I, a rational man, not unacquainted with the leading scientific facts of our history, and hitherto an absolute and utter disbeliever in all the hocus-pocus which in Europe goes by the name of the supernatural, could believe that I had within the last few minutes been engaged in conversation with a woman two thousand and odd years old? The thing was contrary to the experience of human nature, and absolutely and utterly impossible. It must be a hoax, and yet, if it were a hoax, what was I to make of it? What, too, was to be said of the figures on the water, of the woman’s extraordinary acquaintance with the remote past, and her ignorance, or apparent ignorance, of any subsequent history? What, too, of her wonderful and awful loveliness? This, at any rate, was a patent fact, and beyond the experience of the world. No merely mortal woman could shine with such a supernatural radiance. About that she had, at any rate, been in the right—it was not safe for any man to look upon such beauty. I was a hardened vessel in such matters, having, with the exception of one painful experience of my green and tender youth, put the softer sex (I sometimes think that this is a misnomer) almost entirely out of my thoughts. But now, to my intense horror, I knew that I could never put away the vision of those glorious eyes; and alas! the very diablerie of the woman, whilst it horrified and repelled, attracted in even a greater degree. A person with the experience of two thousand years at her back, with the command of such tremendous powers, and the knowledge of a mystery that could hold off death, was certainly worth falling in love with, if ever woman was. But, alas! it was not a question of whether or no she was worth it, for so far as I could judge, not being versed in such matters, I, a fellow of my college, noted for what my acquaintances are pleased to call my misogyny, and a respectable man now well on in middle life, had fallen absolutely and hopelessly in love with this white sorceress. Nonsense; it must be nonsense! She had warned me fairly, and I had refused to take the warning. Curses on the fatal curiosity that is ever prompting man to draw the veil from woman, and curses on the natural impulse that begets it! It is the cause of half—ay, and more than half—of our misfortunes. Why cannot man be content to live alone and be happy, and let the women live alone and be happy too? But perhaps they would not be happy, and I am not sure that we should either. Here is a nice state of affairs. I, at my age, to fall a victim to this modern Circe! But then she was not modern, at least she said not. She was almost as ancient as the original Circe.
I tore my hair, and jumped up from my couch, feeling that if I did not do something I should go off my head. What did she mean about the scarabæus too? It was Leo’s scarabæus, and had come out of the old coffer that Vincey had left in my rooms nearly one-and-twenty years before. Could it be, after all, that the whole story was true, and the writing on the sherd was not a forgery, or the invention of some crack-brained, long-forgotten individual? And if so, could it be that Leo was the man that She was waiting for—the dead man who was to be born again! Impossible! The whole thing was gibberish! Who ever heard of a man being born again?
But if it were possible that a woman could exist for two thousand years, this might be possible also—anything might be possible. I myself might, for aught I knew, be a reincarnation of some other forgotten self, or perhaps the last of a long line of ancestral selves. Well, vive la guerre! why not? Only, unfortunately, I had no recollection of these previous conditions. The idea was so absurd to me that I burst out laughing, and, addressing the sculptured picture of a grim-looking warrior on the cave wall, called out to him aloud, “Who knows, old fellow?—perhaps I was your contemporary. By Jove! perhaps I was you and you are I,” and then I laughed again at my own folly, and the sound of my laughter rang dismally along the vaulted roof, as though the ghost of the warrior had echoed the ghost of a laugh.
Next I bethought me that I had not been to see how Leo was, so, taking up one of the lamps which was burning at my bedside, I slipped off my shoes and crept down the passage to the entrance of his sleeping cave. The draught of the night air was lifting his curtain to and fro gently, as though spirit hands were drawing and redrawing it. I slid into the vault-like apartment, and looked round. There was a light by which I could see that Leo was lying on the couch, tossing restlessly in his fever, but asleep. At his side, half-lying on the floor, half-leaning against the stone couch, was Ustane. She held his hand in one of hers, but she too was dozing, and the two made a pretty, or rather a pathetic, picture. Poor Leo! his cheek was burning red, there were dark shadows beneath his eyes, and his breath came heavily. He was very, very ill; and again the horrible fear seized me that he might die, and I be left alone in the world. And yet if he lived he would perhaps be my rival with Ayesha; even if he were not the man, what chance should I, middle-aged and hideous, have against his bright youth and beauty? Well, thank Heaven! my sense of right was not dead. She had not killed that yet; and, as I stood there, I prayed to Heaven in my heart that my boy, my more than son, might live—ay, even if he proved to be the man.
Then I went back as softly as I had come, but still I could not sleep; the sight and thought of dear Leo lying there so ill had but added fuel to the fire of my unrest. My wearied body and overstrained mind awakened all my imagination into preternatural activity. Ideas, visions, almost
Comments (0)