The Companions of Jehu by Alexandre Dumas (sneezy the snowman read aloud .txt) đź“•
The trial recommenced. It was at first attended by the same results as the preceding one. The four accused were protected by an alibi, patently false, but attested by a hundred signatures, and for which they could easily have obtained ten thousand. All moral convictions must fail in the presence of such authoritative testimony. An acquittal seemed certain, when a question, perhaps involuntarily insidious, from the president, changed the aspect of the trial.
"Madam," said he to the lady who had been so kindly assisted by one of the highwaymen, "which of these men was it who tendered you such thoughtful attention?"
This unexpected form of interrogation confused her ideas. It is probable that she believed the facts to be known, and saw in this a means of modifying the fate of the man who interested her.
"It w
Read free book «The Companions of Jehu by Alexandre Dumas (sneezy the snowman read aloud .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Alexandre Dumas
- Performer: -
Read book online «The Companions of Jehu by Alexandre Dumas (sneezy the snowman read aloud .txt) 📕». Author - Alexandre Dumas
When the colonel of dragoons and the captain of gendarmerie appeared in the square, a shadow detached itself from the opposite wall and came up to them. That shadow was Roland. The three men stood talking for about ten minutes, Roland giving his orders, the other two listening and approving.
Then they separated. The colonel returned home. Roland and the captain followed the Rue de l’Etoile, climbed the steps of the Jacobins, passed down the Rue du Bourgneuf, and reached the outer road once more. Then they struck diagonally across to the highroad of Pont-d’Ain. The captain stopped at the barracks, which were on the way, and Roland continued alone to the château.
Twenty minutes later—in order not to awaken Amélie—instead of ringing the bell he knocked on Michel’s window-blind. Michel opened, and with one bound Roland, devoured by that fever which took possession of him whenever he incurred, or merely dreamed of some danger, sprang into the room.
He would not have awakened Amélie had he rung, for Amélie was not asleep. Charlotte had been into town ostensibly to see her father, but really to take a letter from her mistress to Morgan. She had seen Morgan and brought back his answer.
Amélie was reading that answer, which was as follows:
DEAR LOVE OF MINE—Yes, all goes well on your side, for you are an angel; but I greatly fear that all may go ill on mine, for I am the demon.
I must see you, I must hold you in my arms and press you to my Heart. I know not what presentiment hangs over me; but I am sad, sad as death.
Send Charlotte tomorrow to make sure that Sir John is gone, and then, if you are certain, make the accustomed signal. Do not be alarmed; do not talk to me of the snow, or tell me that my footsteps will be seen. This time it is not I who will go to you, but you who must come to me. Do you understand? You can safely walk in the park, and no one will notice your footsteps.
Put on your warmest shawl and your thickest furs. Then we will spend an hour in the boat under the willows together, and change our roles for once. Usually I tell you of my hopes and you tell me of your fears; but tomorrow, you will tell me of your hopes and I will tell you of my fears, my darling Amélie.
Only, be sure to come out as soon as you have made the signal. I will await it at Montagnac, and from Montagnac to the Reissouse it will not take a love like mine five minutes to reach you.
Au revoir, my poor Amélie; had you never met me you would have been the happiest of the happy. Fatality placed me in your path, and I have made a martyr of you.
Your CHARLES.
P.S.—Tomorrow without fail, unless some insurmountable obstacle prevents.
It often happens that the skies are never so calm or so serene as before a storm. The day was beautiful and still; one of those glorious days of February when, in spite of the tingling cold of the atmosphere, in spite of a winding-sheet of snow covering the earth, the sun smiles down upon mankind with a promise of spring.
Sir John came at noon to make his farewell visit to Amélie. He had, or thought he had, her promise, and that satisfied him. His impatience was altogether personal; but Amélie, in accepting his suit, even though she relegated the period of her marriage to the vaguest possible future, had crowned his hopes. He trusted to the First Consul and to Roland’s friendship for the rest. He therefore returned to Paris to do much of his courting with Madame de Montrevel, not being able to remain at Bourg and carry it on with Amélie.
A quarter of an hour after he had left the Château des Noires-Fontaines, Charlotte was also on her way to Bourg. At four o’clock she returned, bringing word that she had seen Sir John with her own eyes getting into his travelling carriage, and that he had taken the road to Mâcon.
Amélie could therefore feel perfectly at ease on that score. She breathed freer. She had tried to inspire Morgan with a peace of mind which she herself did not share. Since the day that Charlotte had brought back the news of Roland’s presence at Bourg, she had had a presentiment, like that of Morgan himself, that they were approaching some terrible crisis. She knew all that had happened at the Chartreuse of Seillon. She foresaw the struggle between her brother and her lover, and, with her mind at rest about her brother, thanks to Morgan’s protection, she, knowing Roland’s character, trembled for her lover’s life.
Moreover, she had heard of the stoppage of the Chambéry mail-coach and the death of the colonel of Chasseurs. She also knew that her brother had escaped, but that he had disappeared since that time. She had received no letter from him herself. This disappearance and silence, to her who knew her brother so well, was even worse than open and declared war.
As for Morgan, she had not seen him since the scene we have narrated, when she promised to send him arms wherever he might be, in case he were condemned to death. Amélie therefore awaited this interview, for which Morgan had asked, with as much impatience as he who had asked it. As soon as she thought Michel and his son were in bed, she lighted the four windows with the candles which were to summon Morgan to her.
Then, following her lover’s injunctions, she wrapped herself in a cashmere shawl, which Roland had brought her from the battlefield of the Pyramids, and which he had unwound from the head of a chieftain whom he had killed. Over this she flung a fur mantle, left Charlotte behind to keep her informed in case of eventualities, which she trusted would not be forthcoming, opened the park gate, and hastened toward the river.
During the day she had gone to the Reissouse and back several times to trace a line of footsteps, among which the nocturnal ones would not be noticed. She now descended, if not tranquilly at least boldly, the slope leading to the river. Once there, she looked about her for the boat beneath the willows. A man was waiting in it—Morgan. With two strokes of the oar he reached a spot where Amélie could come to him. The young girl sprang down and he caught her in his arms.
The first thing the young girl noticed was the joyous radiance which illuminated, if we may say so, the face of her lover.
“Oh!” she cried, “you have something nice to tell me.” “What makes you think so, dearest?” asked Morgan with his tenderest smile.
“There is something in your face, my darling Charles, something more than the mere happiness of seeing me.”
“You are right,” said Morgan, throwing the boat-chain around a willow and letting the oars float idly beside the boat. Then, taking Amélie in his arms, he said, “You were right, my Amélie. Oh! blind weak beings! It is at the very moment that happiness knocks at our door that we despair and doubt.”
“Oh, speak, speak!” said Amélie, “tell me what has happened.”
“Do you remember, my Amélie, how you answered me the last time we met, when I asked you to fly and spoke to you of your probable repugnance to the step?”
“Yes, I remember, Charles. I said that I was yours, and that, though I felt that repugnance, I would conquer it for your sake.”
“And I replied that I had engagements which would prevent my leaving the country; that I was bound to others, and they to me; that our duty was to one man to whom we owed absolute obedience—the future King of France, Louis XVIII.”
“Yes, you told me that.”
“Well, we are now released from our pledges, Amélie, not only by the King, but by our general, Georges Cadoudal.”
“Oh! my friend, then you will be as other men, only above all others.”
“I shall become a simple exile, Amélie. There is no hope of our being included in the Breton or Vendéan amnesty.”
“Why not?”
“We are not soldiers, my darling child. We are not even rebels. We are Companions of Jehu.”
Amélie sighed.
“We are bandits, brigands, highwaymen,” said Morgan, dwelling on the words with evident intention.
“Hush!” said Amélie, laying her hand on her lover’s lips. “Hush! don’t let us speak of that. Tell me how it is that your king has released you, and your general also.”
“The First Consul wished to see Cadoudal. In the first place, he sent your brother to him with certain proposals. Cadoudal refused to come to terms; but, like ourselves, he received orders from Louis XVIII. to cease hostilities. Coincident with that order came another message from the First Consul to Cadoudal. It was a safeguard for the Vendéan general, and an invitation to come to Paris; an overture from one power to another power. Cadoudal accepted, and is now on his way to Paris. If it is not peace, it is at least a truce.”
“Oh, what joy, my Charles!”
“Don’t rejoice too much, my love.”
“Why not?”
“Do you know why they have issued this order to suspend hostilities?”
“No.”
“Because M. Fouché is a long-headed man. He realized that, since he could not defeat us, he must dishonor us. He has organized false companies of Jehu, which he has set loose in Maine and Anjou, who don’t stop at the government money, but pillage and rob travellers, and invade the châteaux and farms by night, and roast the feet of the owners to make them tell where their treasure is hidden. Well, these men, these bandits, these roasters, have taken our name, and claim to be fighting for the same principles, so that M. Fouché and his police declare that we are not only beyond the pale of the law, but beyond that of honor.”
“Oh!”
“That is what I wished to tell you before I ask you to fly with me, my Amélie. In the eyes of France, in the eyes of foreigners, even in the eyes of the prince we have served, and for whom we have risked the scaffold, we shall be hereafter, and probably are now, dishonored men worthy of the scaffold.”
“Yes; but to me you are my Charles, the man of devoted convictions, the firm royalist, continuing to struggle for a cause when other men have abandoned it. To me you are the loyal Baron de Sainte-Hermine, or, if you like it better, you are to me the noble, courageous, invincible Morgan.”
“Ah! that is what I longed to hear, my darling. If you feel thus, you will not hesitate, in spite of the cloud of infamy that hangs over our honor, you will not hesitate—I will not say to give yourself to me, for that you have already done—but to become my wife.”
“Hesitate! No, not for an instant, not for a second! To do it is the joy of my soul, the happiness of my life! Your wife? I am your wife in the sight of God, and God will have granted my every prayer on the day that he enables me to be your wife before men.”
Morgan fell on his knees.
“Then,” he said, “here at your feet, with clasped hands and my whole heart supplicating, I say to you, Amélie, will you fly with me? Will you leave France with me? Will you be
Comments (0)