The Confessions by Jean-Jacques Rousseau (best novels to read for students .txt) 📕
My uncle Bernard, who was an engineer, went to serve in the empire and Hungary, under Prince Eugene, and distinguished himself both at the siege and battle of Belgrade. My father, after the birth of my only brother, set off, on recommendation, for Constantinople, and was appointed watchmaker to the Seraglio. During his absence, the beauty, wit, and accomplishments--
[They were too brilliant for her situation, the minister, her father, having bestowed great pains on her education. She was aught drawing, singing, and to play on the theorbo; had learning, and wrote very agreeable verses. The following is an extempore piece which she composed in the absence of her husband and brother, in a convers
Read free book «The Confessions by Jean-Jacques Rousseau (best novels to read for students .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Jean-Jacques Rousseau
- Performer: 0192822756
Read book online «The Confessions by Jean-Jacques Rousseau (best novels to read for students .txt) 📕». Author - Jean-Jacques Rousseau
As I never made a great progress in the practical part, I am persuaded that had it not been for my dictionary of music, it would in the end have been said I did not understand composition.
Sometime before the ‘Devin du Village’ was performed, a company of Italian Bouffons had arrived at Paris, and were ordered to perform at the operahouse, without the effect they would produce there being foreseen.
Although they were detestable, and the orchestra, at that time very ignorant, mutilated at will the pieces they gave, they did the French opera an injury that will never be repaired. The comparison of these two kinds of music, heard the same evening in the same theatre, opened the ears of the French; nobody could endure their languid music after the marked and lively accents of Italian composition; and the moment the Bouffons had done, everybody went away. The managers were obliged to change the order of representation, and let the performance of the Bouffons be the last. ‘Egle Pigmalion’ and ‘le Sylphe’ were successively given: nothing could bear the comparison. The ‘Devin du Village’ was the only piece that did it, and this was still relished after ‘la Serva Padroma’. When I composed my interlude, my head was filled with these pieces, and they gave me the first idea of it: I was, however, far from imagining they would one day be passed in review by the side of my composition. Had I been a plagiarist, how many pilferings would have been manifest, and what care would have been taken to point them out to the public! But I had done nothing of the kind. All attempts to discover any such thing were fruitless: nothing was found in my music which led to the recollection of that of any other person; and my whole composition compared with the pretended original, was found to be as new as the musical characters I had invented. Had Mondonville or Rameau undergone the same ordeal, they would have lost much of their substance.
The Bouffons acquired for Italian music very warm partisans. All Paris was divided into two parties, the violence of which was greater than if an affair of state or religion had been in question. One of them, the most powerful and numerous, composed of the great, of men of fortune, and the ladies, supported French music; the other, more lively and haughty, and fuller of enthusiasm, was composed of real connoisseurs, and men of talents, and genius. This little group assembled at the operahouse, under the box belonging to the queen. The other party filled up the rest of the pit and the theatre; but the heads were mostly assembled under the box of his majesty. Hence the party names of Coin du Roi, Coin de la Reine,—[King’s corner,—Queen’s corner.]— then in great celebrity.
The dispute, as it became more animated, produced several pamphlets.
The king’s corner aimed at pleasantry; it was laughed at by the ‘Petit Prophete’. It attempted to reason; the ‘Lettre sur la Musique Francoise’
refuted its reasoning. These two little productions, the former of which was by Grimm, the latter by myself, are the only ones which have outlived the quarrel; all the rest are long since forgotten.
But the Petit Prophete, which, notwithstanding all I could say, was for a long time attributed to me, was considered as a pleasantry, and did not produce the least inconvenience to the author: whereas the letter on music was taken seriously, and incensed against me the whole nation, which thought itself offended by this attack on its music. The description of the incredible effect of this pamphlet would be worthy of the pen of Tacitus. The great quarrel between the parliament and the clergy was then at its height. The parliament had just been exiled; the fermentation was general; everything announced an approaching insurrection. The pamphlet appeared: from that moment every other quarrel was forgotten; the perilous state of French music was the only thing by which the attention of the public was engaged, and the only insurrection was against myself. This was so general that it has never since been totally calmed. At court, the bastile or banishment was absolutely determined on, and a ‘lettre de cachet’ would have been issued had not M. de Voyer set forth in the most forcible manner that such a step would be ridiculous. Were I to say this pamphlet probably prevented a revolution, the reader would imagine I was in a dream. It is, however, a fact, the truth of which all Paris can attest, it being no more than fifteen years since the date of this singular fact. Although no attempts were made on my liberty, I suffered numerous insults; and even my life was in danger. The musicians of the opera orchestra humanely resolved to murder me as I went out of the theatre. Of this I received information; but the only effect it produced on me was to make me more assiduously attend the opera; and I did not learn, until a considerable time afterwards, that M. Ancelot, officer in the mousquetaires, and who had a friendship for me, had prevented the effect of this conspiracy by giving me an escort, which, unknown to myself, accompanied me until I was out of danger. The direction of the operahouse had just been given to the hotel de ville. The first exploit performed by the Prevot des Marchands, was to take from me my freedom of the theatre, and this in the most uncivil manner possible. Admission was publicly refused me on my presenting myself, so that I was obliged to take a ticket that I might not that evening have the mortification to return as I had come. This injustice was the more shameful, as the only price I had set on my piece when I gave it to the managers was a perpetual freedom of the house; for although this was a right, common to every author, and which I enjoyed under a double title, I expressly stipulated for it in presence of M.
Duclos. It is true, the treasurer brought me fifty louis, for which I had not asked; but, besides the smallness of the sum, compared with that which, according to the rule, established in such cases, was due to me, this payment had nothing in common with the right of entry formerly granted, and which was entirely independent of it. There was in this behavior such a complication of iniquity and brutality, that the public, notwithstanding its animosity against me, which was then at its highest, was universally shocked at it, and many persons who insulted me the preceding evening, the next day exclaimed in the open theatre, that it was shameful thus to deprive an author of his right of entry; and particularly one who had so well deserved it, and was entitled to claim it for himself and another person. So true is the Italian proverb: Ogn’ un ama la giustizia in cosa d altrui.—[Every one loves justice in the affairs of another.]
In this situation the only thing I had to do was to demand my work, since the price I had agreed to receive for it was refused me. For this purpose I wrote to M. d’Argenson, who had the department of the opera.
I likewise enclosed to him a memoir which was unanswerable; but this, as well as my letter, was ineffectual, and I received no answer to either.
The silence of that unjust man hurt me extremely, and did not contribute to increase the very moderate good opinion I always had of his character and abilities. It was in this manner the managers kept my piece while they deprived me of that for which I had given it them. From the weak to the strong, such an act would be a theft: from the strong to the weak, it is nothing more than an appropriation of property, without a right.
With respect to the pecuniary advantages of the work, although it did not produce me a fourth part of the sum it would have done to any other.
person, they were considerable enough to enable me to subsist several years, and to make amends for the ill success of copying, which went on but very slowly. I received a hundred louis from the king; fifty from Madam de Pompadour, for the performance at Bellevue, where she herself played the part of Colin; fifty from the opera; and five hundred livres from Pissot, for the engraving; so that this interlude, which cost me no more than five or six weeks’ application, produced, notwithstanding the ill treatment I received from the managers and my stupidity at court, almost as much money as my ‘Emilius’, which had cost me twenty years’
meditation, and three years’ labor. But I paid dearly for the pecuniary ease I received from the piece, by the infinite vexations it brought upon me. It was the germ of the secret jealousies which did not appear until a long time afterwards. After its success I did not remark, either in Grimm, Diderot, or any of the men of letters, with whom I was acquainted, the same cordiality and frankness, nor that pleasure in seeing me, I had previously experienced. The moment I appeared at the baron’s, the conversation was no longer general; the company divided into small parties; whispered into each other’s ears; and I remained alone, without knowing to whom to address myself. I endured for a long time this mortifying neglect; and, perceiving that Madam d’Holbach, who was mild and amiable, still received me well, I bore with the vulgarity of her husband as long as it was possible. But he one day attacked me without reason or pretence, and with such brutality, in presence of Diderot, who said not a word, and Margency, who since that time has often told me how much he admired the moderation and mildness of my answers, that, at length driven from his house, by this unworthy treatment, I took leave with a resolution never to enter it again. This did not, however, prevent me from speaking honorably of him and his house, whilst he continually expressed himself relative to me in the most insulting terms, calling me that ‘petit cuistre’: the little college pedant, or servitor in a college, without, however, being able to charge me with having done either to himself or any person to whom he was attached the most trifling injury. In this manner he verified my fears and predictions, I am of opinion my pretended friends would have pardoned me for having written books, and even excellent ones, because this merit was not foreign to themselves; but that they could not forgive my writing an opera, nor the brilliant success it had; because there was not one amongst them capable of the same, nor in a situation to aspire to like honors. Duclos, the only person superior to jealousy, seemed to become more attached to me: he introduced me to Mademoiselle Quinault, in whose house I received polite attention, and civility to as great an extreme, as I had found a want of it in that of M. d’Holbach.
Whilst the performance of the ‘Devin du Village’ was continued at the operahouse, the author of it had an advantageous negotiation with the managers of the French comedy. Not having, during seven or eight years, been able to get my ‘Narcissis’ performed at the Italian theatre, I had, by the bad performance in French of the actors, become disgusted with it, and should rather have had my piece received at the French theatre than by them. I mentioned this to La
Comments (0)