The Iliad by Homer (the alpha prince and his bride full story free .txt) đ
And stones and darts in mingled tempests fly.
As when sharp Boreas blows abroad, and brings
The dreary winter on his frozen wings;
Beneath the low-hung clouds the sheets of snow
Descend, and whiten all the fields below:
So fast the darts on either army pour,
So down the rampires rolls the rocky shower:
Heavy, and thick, resound the batter'd shields,
And the deaf echo rattles round the fields.
With shame repulsed, with grief and fury driven,
The frantic Asius thus accuses Heaven:
In powers immortal who shall now believe?
Can those too flatter, and can Jove deceive?
What man could doubt but Troy's victorious power
Should humble Greece, and this her fatal hour?
But like when wasps from hollow crannies drive,
To guard the entrance of their common hive,
Read free book «The Iliad by Homer (the alpha prince and his bride full story free .txt) đ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Homer
- Performer: -
Read book online «The Iliad by Homer (the alpha prince and his bride full story free .txt) đ». Author - Homer
Heaven fillâd up all my ills, and I accursed Bore all, and Paris of those ills the worst.
Helen at least a braver spouse might claim, Warmâd with some virtue, some regard of fame!
Now tired with toils, thy fainting limbs recline, With toils, sustainâd for Parisâ sake and mine The gods have linkâd our miserable doom, Our present woe, and infamy to come:
Wide shall it spread, and last through ages long, Example sad! and theme of future song.â
The chief replied: âThis time forbids to rest; The Trojan bands, by hostile fury pressâd, Demand their Hector, and his arm require; The combat urges, and my soulâs on fire.
Urge thou thy knight to march where glory calls, And timely join me, ere I leave the walls.
Ere yet I mingle in the direful fray,
My wife, my infant, claim a momentâs stay; This day (perhaps the last that sees me here) Demands a parting word, a tender tear:
This day, some god who hates our Trojan land May vanquish Hector by a Grecian hand.â
He said, and passâd with sad presaging heart To seek his spouse, his soulâs far dearer part; At home he sought her, but he sought in vain; She, with one maid of all her menial train, Had hence retired; and with her second joy, The young Astyanax, the hope of Troy,
Pensive she stood on Ilionâs towery height, Beheld the war, and sickenâd at the sight; There her sad eyes in vain her lord explore, Or weep the wounds her bleeding country bore.
But he who found not whom his soul desired, Whose virtue charmâd him as her beauty fired, Stood in the gates, and askâd âwhat way she bent Her parting step? If to the fane she went, Where late the mourning matrons made resort; Or sought her sisters in the Trojan court?â
âNot to the court, (replied the attendant train,) Nor mixâd with matrons to Minervaâs fane: To Ilionâs steepy tower she bent her way, To mark the fortunes of the doubtful day.
Troy fled, she heard, before the Grecian sword; She heard, and trembled for her absent lord: Distracted with surprise, she seemâd to fly, Fear on her cheek, and sorrow m her eye.
The nurse attended with her infant boy, The young Astyanax, the hope of Troy.â
Hector this heard, returnâd without delay; Swift through the town he trod his former way, Through streets of palaces, and walks of state; And met the mourner at the Scaean gate.
With haste to meet him sprung the joyful fair.
His blameless wife, Aetionâs wealthy heir: (Cilician Thebe great Aetion swayâd,
And Hippoplacusâ wide extended shade:)
The nurse stood near, in whose embraces pressâd, His only hope hung smiling at her breast, Whom each soft charm and early grace adorn, Fair as the new-born star that gilds the morn.
To this loved infant Hector gave the name Scamandrius, from Scamanderâs honourâd stream; Astyanax the Trojans callâd the boy,
From his great father, the defence of Troy.
Silent the warrior smiled, and pleased resignâd To tender passions all his mighty mind; His beauteous princess cast a mournful look, Hung on his hand, and then dejected spoke; Her bosom laboured with a boding sigh,
And the big tear stood trembling in her eye.
{Illustration: THE MEETING OF HECTOR AND ANDROMACHE.}
âToo daring prince! ah, whither dost thou run?
Ah, too forgetful of thy wife and son!
And thinkâst thou not how wretched we shall be, A widow I, a helpless orphan he?
For sure such courage length of life denies, And thou must fall, thy virtueâs sacrifice.
Greece in her single heroes strove in vain; Now hosts oppose thee, and thou must be slain.
O grant me, gods, ere Hector meets his doom, All I can ask of heaven, an early tomb!
So shall my days in one sad tenor run,
And end with sorrows as they first begun.
No parent now remains my griefs to share, No fatherâs aid, no motherâs tender care.
The fierce Achilles wrapt our walls in fire, Laid Thebe waste, and slew my warlike sire!
His fate compassion in the victor bred; Stern as he was, he yet revered the dead, His radiant arms preserved from hostile spoil, And laid him decent on the funeral pile; Then raised a mountain where his bones were burnâd, The mountain-nymphs the rural tomb adornâd, Joveâs sylvan daughters bade their elms bestow A barren shade, and in his honour grow.
âBy the same arm my seven brave brothers fell; In one sad day beheld the gates of hell; While the fat herds and snowy flocks they fed, Amid their fields the hapless heroes bled!
My mother lived to wear the victorâs bands, The queen of Hippoplaciaâs sylvan lands: Redeemâd too late, she scarce beheld again Her pleasing empire and her native plain, When ah! oppressâd by life-consuming woe, She fell a victim to Dianaâs bow.
âYet while my Hector still survives, I see My father, mother, brethren, all, in thee: Alas! my parents, brothers, kindred, all Once more will perish, if my Hector fall, Thy wife, thy infant, in thy danger share: Oh, prove a husbandâs and a fatherâs care!
That quarter most the skilful Greeks annoy, Where yon wild fig-trees join the wall of Troy; Thou, from this tower defend the important post; There Agamemnon points his dreadful host, That pass Tydides, Ajax, strive to gain, And there the vengeful Spartan fires his train.
Thrice our bold foes the fierce attack have given, Or led by hopes, or dictated from heaven.
Let others in the field their arms employ, But stay my Hector here, and guard his Troy.â
The chief replied: âThat post shall be my care, Not that alone, but all the works of war.
How would the sons of Troy, in arms renownâd, And Troyâs proud dames, whose garments sweep the ground Attaint the lustre of my former name,
Should Hector basely quit the field of fame?
My early youth was bred to martial pains, My soul impels me to the embattled plains!
Let me be foremost to defend the throne, And guard my fatherâs glories, and my own.
âYet come it will, the day decreed by fates!
(How my heart trembles while my tongue relates!) The day when thou, imperial Troy! must bend, And see thy warriors fall, thy glories end.
And yet no dire presage so wounds my mind, My motherâs death, the ruin of my kind, Not Priamâs hoary hairs defiled with gore, Not all my brothers gasping on the shore; As thine, Andromache! Thy griefs I dread: I see thee trembling, weeping, captive led!
In Argive looms our battles to design,
And woes, of which so large a part was thine!
To bear the victorâs hard commands, or bring The weight of waters from Hyperiaâs spring.
There while you groan beneath the load of life, They cry, âBehold the mighty Hectorâs wife!â
Some haughty Greek, who lives thy tears to see, Imbitters all thy woes, by naming me.
The thoughts of glory past, and present shame, A thousand griefs shall waken at the name!
May I lie cold before that dreadful day, Pressâd with a load of monumental clay!
Thy Hector, wrapt in everlasting sleep, Shall neither hear thee sigh, nor see thee weep.â
Thus having spoke, the illustrious chief of Troy Stretchâd his fond arms to clasp the lovely boy.
The babe clung crying to his nurseâs breast, Scared at the dazzling helm, and nodding crest.
With secret pleasure each fond parent smiled, And Hector hasted to relieve his child, The glittering terrors from his brows unbound, And placed the beaming helmet on the ground; Then kissâd the child, and, lifting high in air, Thus to the gods preferrâd a fatherâs prayer: âO thou! whose glory fills the ethereal throne, And all ye deathless powers! protect my son!
Grant him, like me, to purchase just renown, To guard the Trojans, to defend the crown, Against his countryâs foes the war to wage, And rise the Hector of the future age!
So when triumphant from successful toils Of heroes slain he bears the reeking spoils, Whole hosts may hail him with deserved acclaim, And say, âThis chief transcends his fatherâs fame:â
While pleased amidst the general shouts of Troy, His motherâs conscious heart oâerflows with joy.â
He spoke, and fondly gazing on her charms, Restored the pleasing burden to her arms; Soft on her fragrant breast the babe she laid, Hushâd to repose, and with a smile surveyâd.
The troubled pleasure soon chastised by fear, She mingled with a smile a tender tear.
The softenâd chief with kind compassion viewâd, And dried the falling drops, and thus pursued: âAndromache! my soulâs far better part, Why with untimely sorrows heaves thy heart?
No hostile hand can antedate my doom,
Till fate condemns me to the silent tomb.
Fixâd is the term to all the race of earth; And such the hard condition of our birth: No force can then resist, no flight can save, All sink alike, the fearful and the brave.
No moreâbut hasten to thy tasks at home, There guide the spindle, and direct the loom: Me glory summons to the martial scene,
The field of combat is the sphere for men.
Where heroes war, the foremost place I claim, The first in danger as the first in fame.â
Thus having said, the glorious chief resumes His towery helmet, black with shading plumes.
His princess parts with a prophetic sigh, Unwilling parts, and oft reverts her eye That streamâd at every look; then, moving slow, Sought her own palace, and indulged her woe.
There, while her tears deplored the godlike man, Through all her train the soft infection ran; The pious maids their mingled sorrows shed, And mourn the living Hector, as the dead.
But now, no longer deaf to honourâs call, Forth issues Paris from the palace wall.
In brazen arms that cast a gleamy ray,
Swift through the town the warrior bends his way.
The wanton courser thus with reins unbound [136]
Breaks from his stall, and beats the trembling ground; Pamperâd and proud, he seeks the wonted tides, And laves, in height of blood his shining sides; His head now freed, he tosses to the skies; His mane dishevellâd oâer his shoulders flies; He snuffs the females in the distant plain, And springs, exulting, to his fields again.
With equal triumph, sprightly, bold, and gay, In arms refulgent as the god of day,
The son of Priam, glorying in his might, Rushâd forth with Hector to the fields of fight.
And now, the warriors passing on the way, The graceful Paris first excused his stay.
To whom the noble Hector thus replied:
âO chief! in blood, and now in arms, allied!
Thy power in war with justice none contest; Known is thy courage, and thy strength confessâd.
What pity sloth should seize a soul so brave, Or godlike Paris live a womanâs slave!
My heart weeps blood at what the Trojans say, And hopes thy deeds shall wipe the stain away.
Haste then, in all their glorious labours share, For much they suffer, for thy sake, in war.
These ills shall cease, wheneâer by Joveâs decree We crown the bowl to heaven and liberty: While the proud foe his frustrate triumphs mourns, And Greece indignant through her seas returns.â
{Illustration: BOWS AND BOW CASE.}
{Illustration: IRIS.}
BOOK VII.
ARGUMENT
THE SINGLE COMBAT OF HECTOR AND AJAX.
The battle renewing with double ardour upon the return of Hector, Minerva is under apprehensions for the Greeks. Apollo, seeing her descend from Olympus, joins her near the Scaean gate. They agree to put off the general engagement for that day, and incite Hector to challenge the Greeks to a single combat. Nine of the princes
Comments (0)