The Decameron of Giovanni Boccaccio by Giovanni Boccaccio (e reader manga .txt) π
[Footnote 199: Lit. and so I hope (spero), a curious instance of the ancient Dantesque use of the word spero, I hope, in its contrary sense of fear.]
There was in the kingdom of France a gentleman called Isnard, Count of Roussillon, who, for that he was scant of health, still entertained about his person a physician, by name Master Gerard de Narbonne. The said count had one little son, and no more, hight Bertrand, who was exceeding handsome and agreeable, and with him other children of his own age were brought up. Among these latter was a daughter of the aforesaid physician, by name Gillette, who vowed to the said Bertrand an infinite love and fervent more than pertained unto her tender years. The count dying and leaving his son in the hands of
Read free book Β«The Decameron of Giovanni Boccaccio by Giovanni Boccaccio (e reader manga .txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Giovanni Boccaccio
- Performer: -
Read book online Β«The Decameron of Giovanni Boccaccio by Giovanni Boccaccio (e reader manga .txt) πΒ». Author - Giovanni Boccaccio
The guardians answered that the lady said well and that they would do this to the best of their power; wherefore, calling the boy into the warehouse, one of them began very lovingly to bespeak him thus, 'My son, thou art now somewhat waxen in years and it were well that thou shouldst begin to look for thyself to thine affairs; wherefore it would much content us that thou shouldst go sojourn awhile at Paris, where thou wilt see how great part of thy wealth is employed, more by token that thou wilt there become far better bred and mannered and more of worth than thou couldst here, seeing the lords and barons and gentlemen who are there in plenty and learning their usances; after which thou mayst return hither.' The youth hearkened diligently and answered curtly that he was nowise disposed to do this, for that he believed himself able to fare as well at Florence as another. The worthy men, hearing this, essayed him again with sundry discourse, but, failing to get other answer of him, told his mother, who, sore provoked thereat, gave him a sound rating, not because of his unwillingness to go to Paris, but of his enamourment; after which, she fell to cajoling him with fair words, coaxing him and praying him softly be pleased to do what his guardians wished; brief, she contrived to bespeak him to such purpose that he consented to go to France and there abide a year and no more.
Accordingly, ardently enamoured as he was, he betook himself to Paris and there, being still put off from one day to another, he was kept two years; at the end of which time, returning, more in love than ever, he found his Salvestra married to an honest youth, a tent maker. At this he was beyond measure woebegone; but, seeing no help for it, he studied to console himself therefor and having spied out where she dwelt, began, after the wont of young men in love, to pass before her, expecting she should no more have forgotten him than he her. But the case was otherwise; she had no more remembrance of him than if she had never seen him; or, if indeed she remembered aught of him, she feigned the contrary; and of this, in a very brief space of time, Girolamo became aware, to his no small chagrin. Nevertheless, he did all he might to bring himself to her mind; but, himseeming he wrought nothing, he resolved to speak with her, face to face, though he should die for it.
Accordingly, having learned from a neighbour how her house stood, one evening that she and her husband were gone to keep wake with their neighbours, he entered therein by stealth and hiding himself behind certain tent cloths that were spread there, waited till, the twain having returned and gotten them to bed, he knew her husband to be asleep; whereupon he came whereas he had seen Salvestra lay herself and putting his hand upon her breast, said softly, 'Sleepest thou yet, O my soul?' The girl, who was awake, would have cried out; but he said hastily, 'For God's sake, cry not, for I am thy Girolamo.' She, hearing this, said, all trembling, 'Alack, for God's sake, Girolamo, get thee gone; the time is past when it was not forbidden unto our childishness to be lovers. I am, as thou seest, married and it beseemeth me no more to have regard to any man other than my husband; wherefore I beseech thee, by God the Only, to begone, for that, if my husband heard thee, even should no other harm ensue thereof, yet would it follow that I might never more avail to live with him in peace or quiet, whereas now I am beloved of him and abide with him in weal and in tranquility.'
The youth, hearing these words, was grievously endoloured and recalled to her the time past and his love no whit grown less for absence, mingling many prayers and many great promises, but obtained nothing; wherefore, desiring to die, he prayed her at last that, in requital of so much love, she would suffer him couch by her side, so he might warm himself somewhat, for that he was grown chilled, awaiting her, promising her that he would neither say aught to her nor touch her and would get him gone, so soon as he should be a little warmed. Salvestra, having some little compassion of him, granted him this he asked, upon the conditions aforesaid, and he accordingly lay down beside her, without touching her. Then, collecting into one thought the long love he had borne her and her present cruelty and his lost hope, he resolved to live no longer; wherefore, straitening in himself his vital spirits,[252] he clenched his hands and died by her side, without word or motion.
After a while the young woman, marvelling at his continence and fearing lest her husband should awake, began to say, 'Alack, Girolamo, why dost thou not get thee gone?' Hearing no answer, she concluded that he had fallen asleep and putting out her hand to awaken him, found him cold to the touch as ice, whereat she marvelled sore; then, nudging him more sharply and finding that he stirred not, she felt him again and knew that he was dead; whereat she was beyond measure woebegone and abode a great while, unknowing what she should do. At last she bethought herself to try, in the person of another, what her husband should say was to do [in such a case]; wherefore, awakening him, she told him, as having happened to another, that which had presently betided herself and after asked him what counsel she should take thereof,[253] if it should happen to herself. The good man replied that himseemed the dead man should be quietly carried to his house and there left, without bearing any ill will thereof to the woman, who, it appeared to him, had nowise done amiss. Then said Salvestra, 'And so it behoveth us do'; and taking his hand, made him touch the dead youth; whereupon, all confounded, he arose, without entering into farther parley with his wife, and kindled a light; then, clothing the dead body in its own garments, he took it, without any delay, on his shoulders and carried it, his innocence aiding him, to the door of Girolamo's house, where he set it down and left it.
When the day came and Girolamo was found dead before his own door, great was outcry, especially on the part of his mother, and the physicians having examined him and searched his body everywhere, but finding no wound nor bruise whatsoever on him, it was generally concluded that he had died of grief, as was indeed the case. Then was the body carried into a church and the sad mother, repairing thither with many other ladies, kinswomen and neighbours, began to weep without stint and make sore moan over him, according to our usance. What while the lamentation was at it highest, the good man, in whose house he had died, said to Salvestra, 'Harkye, put some mantlet or other on thy head and get thee to the church whither Girolamo hath been carried and mingle with the women and hearken to that which is discoursed of the matter; and I will do the like among the men, so we may hear if aught be said against us.' The thing pleased the girl, who was too late grown pitiful and would fain look upon him, dead, whom, living, she had not willed to pleasure with one poor kiss, and she went thither. A marvellous thing it is to think how uneath to search out are the ways of love! That heart, which Girolamo's fair fortune had not availed to open, his illhap opened and the old flames reviving all therein, whenas she saw the dead face it[254] melted of a sudden into such compassion that she pressed between the women, veiled as she was in the mantlet, and stayed not till she won to the body, and there, giving a terrible great shriek, she cast herself, face downward, on the dead youth, whom she bathed not with many tears, for that no sooner did she touch him than grief bereaved her of life, even as it had bereft him.
The women would have comforted her and bidden her arise, not yet knowing her; but after they had bespoken her awhile in vain, they sought to lift her and finding her motionless, raised her up and knew her at once for Salvestra and for dead; whereupon all who were there, overcome with double pity, set up a yet greater clamour of lamentation. The news soon spread abroad among the men without the church and came presently to the ears of her husband, who was amongst them and who, without lending ear to consolation or comfort from any, wept a great while; after which he recounted to many of those who were there the story of that which had befallen that night between the dead youth and his wife; and so was the cause of each one's death made everywhere manifest, the which was grievous unto all. Then, taking up the dead girl and decking her, as they use to deck the dead, they laid her beside Girolamo on the same bier and there long bewept her; after which the twain were buried in one same tomb, and so these, whom love had not availed to conjoin on life, death conjoined with an inseparable union."
THE NINTH STORYSIR GUILLAUME DE ROUSSILLON GIVETH HIS WIFE TO EAT THE HEART OF SIR GUILLAUME DE GUARDESTAING BY HIM SLAIN AND LOVED OF HER, WHICH SHE AFTER COMING TO KNOW, CASTETH HERSELF FROM A HIGH CASEMENT TO THE GROUND AND DYING, IS BURIED WITH HER LOVER
Neifile having made an end of her story, which had awakened no little compassion in all the ladies her companions, the king, who purposed not to infringe Dioneo his privilege, there being none else to tell but they twain, began, "Gentle ladies, since you have such compassion upon ill-fortuned loves, it hath occurred to me to tell you a story whereof it will behove you have no less pity than of the last, for that those to whom that which I shall tell happened were persons of more account than those of whom it hath been spoken and yet more cruel was the mishap that befell them.
You must know, then, that according to that which the Provençals relate, there were aforetime in Provence two noble knights, each of whom had castles and vassals under him, called the one Sir Guillaume de Roussillon and the other Sir Guillaume de Guardestaing, and for that they were both men of great prowess in arms, they loved each other with an exceeding love and were wont to go still together and clad in the same colours to every tournament or jousting or other act of arms. Although they abode each in his own castle and were distant, one from other, a good half score miles, yet it came to pass that, Sir Guillaume de Roussillon having a very fair and lovesome lady to wife, Sir Guillaume de Guardestaing, notwithstanding the friendship and fellowship that was between them, become beyond measure enamoured of her and so wrought, now with one means
Comments (0)