The Iliad of Homer by Homer (best romance novels of all time .TXT) π
Read free book Β«The Iliad of Homer by Homer (best romance novels of all time .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Homer
- Performer: -
Read book online Β«The Iliad of Homer by Homer (best romance novels of all time .TXT) πΒ». Author - Homer
But him the messenger, the slayer of Argus, again addressed:
"O old man, neither have the dogs yet devoured him, nor the birds, but he still lies at the ship of Achilles, in the same plight as before, at his tents; and it is [now] the twelfth morning him lying, yet his body is not at all putrid, nor do the worms devour him, which consume men slain in battle. Doubtless he will drag him cruelly around the tomb of his dear companion when divine morn appears; but he does not defile him. Approaching, thou indeed thyself wouldst wonder how fresh 790 he lies, while the blood is washed away from around, nor [is he] polluted in any part. But all his wounds are closed, whatever were inflicted; for many thrust a spear into him. Thus do the happy gods regard thy son, though dead; for he was dear to them in their heart."
Thus he spoke; but the old man rejoiced, and answered in words:
"O son, surely it is good to give due gifts to the immortals, for my son, while he was yet in being, never neglected the gods who possess Olympus, in his palace; therefore are they mindful of him, although in the fate of death. But come now, accept from me this beautiful goblet; protect myself, 791 and, with the favour of the gods, conduct me until I come into the tent of the son of Peleus."
Footnote 790:(return) Literally, "dew-like," See Kennedy. Footnote 791:(return) Heyne prefers, "effect for me the ransom of the body," quoting Hesych., αΏ₯ΟΞ΅ΟΞΈΞ±ΞΉ, λοΟΟΟΟΞ±ΟΞΈΞ±ΞΉ.But him the slayer of Argus again addressed: "Old man, thou triest me, [being] younger; nor wilt thou now persuade me; thou who orderest me to accept thy gifts unknown to Achilles; whom indeed I dread, and scruple in my heart to plunder, lest some evil should afterwards come upon me. Yet would I go as a conductor to thee even to renowned Argos, sedulously, in a swift ship, or accompanying thee on foot; nor, indeed, would any one contend with thee, despising thy guide."
Mercury spoke, and, leaping upon the chariot and horses, quickly took the scourge and the reins in his hands, and breathed bold vigour into the horses and mules. But when they had now reached the ramparts and trench of the ships, then the guards were just employed about their feast, and the messenger, the slayer of Argus, poured sleep upon them all; and immediately he opened the gates and pushed back the bars, and led in Priam, and the splendid gifts upon the car. But when they reached the lofty tent of Achilles which the Myrmidons had reared for their king, lopping fir timbers; and they roofed it over with a thatched roof, mowing it from the mead, and made a great fence around, with thick-set stakes, for their king: one bar only of fir held the door, which, indeed, three Greeks used to fasten, and three used to open the great fastening of the gates; but Achilles even alone used to shoot it. Then, indeed, profitable Mercury opened it for the old man, and led in the splendid presents to swift-footed Achilles; then he descended to the ground, from the chariot, and said:
"O old man, I indeed come, an immortal god, Mercury, to thee; for to thee my father sent me as companion. Yet shall I return indeed, nor be present before the eyes of Achilles; for it would indeed be invidious for an immortal god so openly to aid mortals. But do thou, entering, clasp the knees of the son of Peleus, and supplicate him by his father, and fair-haired mother, and his son; that thou mayest effect his mind."
Thus, indeed, having spoken, Mercury went to lofty Olympus; and Priam leaped from his chariot to the ground, and left Idæus there: but he remained, guarding the steeds and mules; while the old man went straight into the tent, where Achilles, dear to Jove, was sitting. Himself he found within; but his companions sat apart; but two alone, the hero Automedon, and Alcimus, a branch of Mars, standing near, were ministering to him (for, eating and drinking, he had just ceased from food, and the table still remained); but great Priam, entering, escaped his notice, and, standing near, he clasped the knees of Achilles with his hands, and kissed his dreadful man-slaughtering hands, which had slain many sons to him. And as when a dread sense of guilt has seized a man, who, having killed a man in his own country, comes to another people, to [the abode of] some wealthy man, 792 and stupor possesses the spectators; so Achilles wondered, seeing godlike Priam; and the others also wondered, and looked at one another. And Priam, supplicating, spoke [this] speech:
Footnote 792:(return) Probably for the purpose of purification, although, as has been before observed, Homer does not mention this. Compare my note on Γsch. Eum. p. 187, n. 5, and p. 187, n. 1, ed. Bonn."Remember thy own father, O Achilles, like unto the gods, of equal age with me, upon the sad threshold of old age. And perhaps indeed his neighbours around are perplexing him, nor is there any one to ward off war and destruction. Yet he indeed, hearing of thee being alive, both rejoices in his mind, and every day expects to see his dear son returned from Troy. But I [am] every way unhappy, for I begat the bravest sons in wide Troy, of whom I say that none are left. Fifty there were to me, when the sons of the Greeks arrived; nineteen indeed from one womb, but the others women bore to me in my palaces. And of the greater number fierce Mars indeed has relaxed the knees under them; but Hector, who was my favourite, 793 and defended the city and ourselves, thou hast lately slain, fighting for his country; on account of whom I now come to the ships of the Greeks, and bring countless ransoms, in order to redeem him from thee. But revere the gods, O Achilles, and have pity on myself, remembering thy father; for I am even more miserable, for I have endured what no other earthly mortal [has], to put to my mouth the hand of a man, the slayer of my son."
Thus he spoke; but in him he excited the desire of mourning for his father; and taking him by the hand, he gently pushed the old man from him. But they indeed, calling to mind, the one 794 wept copiously [for] man-slaughtering Hector, rolling [on the ground] before the feet of Achilles; but Achilles bewailed his father, and again in turn Patroclus; and their lamentation was aroused throughout the house. But when noble Achilles had satiated himself with grief, and the desire [for weeping] had departed from his heart and limbs, immediately rising from his seat, he lifted up the old man with his hand, compassionating both his hoary head and hoary chin; and, addressing him, spoke winged words:
Footnote 793:(return) Literally, "my only son." Footnote 794:(return) Priam."Alas! wretched one, thou hast certainly suffered many evils in thy mind. How hast thou dared to come alone to the ships of the Greeks, into the sight of the man who slew thy many and brave sons? Assuredly thy heart is iron. But come now, sit upon a seat; and let us permit sorrows to sink to rest within thy mind, although grieved; for there is not any use in chill grief. For so have the gods destined to unhappy mortals, that they should live wretched; but they themselves are free from care. 795 Two casks of gifts, 796which he bestows, lie at the threshold of Jupiter, [the one] of evils, and the other of good. To whom thunder-rejoicing Jove, mingling, may give them, sometimes he falls into evil, but sometimes into good; but to whomsoever he gives of the evil, he makes him exposed to injury; and hungry calamity pursues him over the bounteous earth; and he wanders about, honoured neither by gods nor men. So indeed have the gods given illustrious gifts to Peleus from his birth; for he was conspicuous among men, both for riches and wealth, and he ruled over the Myrmidons, and to him, being a mortal, they gave a goddess for a wife. 797 But upon him also has a deity inflicted evil, for there was not to him in his palaces an offspring of kingly sons; but he begat one short-lived son; nor indeed do I cherish him, being old, for I remain in Troy, far away from my country, causing sorrow to thee and to thy sons. Thee too, old man, we learn to have been formerly wealthy: as much as Lesbos, above the seat of Macar, cuts off on the north, and Phrygia beneath, and the boundless Hellespont: among these, O old man, they say that thou wast conspicuous for thy wealth and thy sons. But since the heavenly inhabitants have brought this bane upon thee, wars and the slaying of men are constantly around thy city. Arise, nor grieve incessantly in thy mind; for thou wilt not profit aught, afflicting thyself for thy son, nor wilt thou resuscitate him before thou hast suffered another misfortune."
Footnote 795:(return) This Epicurean sentiment is illustrated with great learning by Duport, pp. 140, sqq. Footnote 796:(return) See Duport, pp. 142, sqq. Footnote 797:(return) Catullus, lxii. 25: "Teque adeo eximie tædis felicibus aucte Thessaliæ columen Peleu, quoi Juppiter ipse, Ipse suos divûm genitor concessit amores."But him Priam, the godlike old man, then, answered:
"Do not at all place me on a seat, Ξ Jove-nurtured, whilst Hector lies unburied in thy tents; but redeem him as soon as possible, that I may behold him with mine eyes; and do thou receive the many ransoms which we bring thee; and mayest thou enjoy them, and reach thy father-land, since thou hast suffered me in the first place to live, and to behold the light of the sun."
But him swift-footed Achilles, sternly regarding, then addressed:
"Do not irritate me further, old man, for I also myself meditate ransoming Hector to thee; for the mother who bore me, the daughter of the marine old man, came as a messenger from Jove to me. And I perceive thee also, O Priam, in my mind, nor do thou deceive me, that some one of the gods has led thee to the swift ships of the Greeks; for a mortal would not have dared to come into the camp, not even in very blooming youth, for he could not have escaped the guards, nor indeed pushed back the bars of our gates. Wherefore do not move my mind more to sorrows, lest I leave thee not unharmed, old man, in my tents, though being a suppliant, and violate the commands of Jove."
Thus he spoke; but the old man feared, and obeyed. But the son of Peleus leaped forth, like a lion, from the door of the house, not alone; for two attendants accompanied him, the hero Automedon, and Alcimus, whom Achilles honoured most of his companions next after the deceased Patroclus. These then unharnessed the horses and mules from the yoke, and led in the clear-voiced herald of the old man, and placed him upon a seat. They also took down from the
Comments (0)