The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) π
The world will be thy widow and still weep,
That thou no form of thee hast left behind,
When every private widow well may keep,
By children's eyes, her husband's shape in mind:
Look what an unthrift in the world doth spend
Shifts but his place, for still the world enjoys it;
But beauty's waste hath in the world an end,
And kept unused the user so destroys it:
No love toward others in that bosom sits
That on himself such murd'rous shame commits.
10
For shame deny that thou bear'st love to any
Who for thy self art so unprovident.
Grant if thou wilt, thou art beloved of many,
But that thou none lov'st is most evident:
For thou art so possessed with murd'rous hate,
That 'gainst thy self thou stick'st not to conspire,
Seeking that beauteous roof to ruinate
Which to repair should be thy chief desire:
O change thy thought, that I may change my mind,
Shall hate be fairer lodged than
Read free book Β«The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: William Shakespeare
- Performer: 0517053616
Read book online Β«The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) πΒ». Author - William Shakespeare
My brother he is in Elysium.
Perchance he is not drownβd-what think you, sailors?
CAPTAIN. It is perchance that you yourself were saved.
VIOLA. O my poor brother! and so perchance may he be.
CAPTAIN. True, madam, and, to comfort you with chance, Assure yourself, after our ship did split, When you, and those poor number saved with you, Hung on our driving boat, I saw your brother, Most provident in peril, bind himself-Courage and hope both teaching him the practice-To a strong mast that livβd upon the sea; Where, like Arion on the dolphinβs back, I saw him hold acquaintance with the waves So long as I could see.
VIOLA. For saying so, thereβs gold.
Mine own escape unfoldeth to my hope, Whereto thy speech serves for authority, The like of him. Knowβst thou this country?
CAPTAIN. Ay, madam, well; for I was bred and born Not three hoursβ travel from this very place.
VIOLA. Who governs here?
CAPTAIN. A noble duke, in nature as in name.
VIOLA. What is his name?
CAPTAIN. Orsino.
VIOLA. Orsino! I have heard my father name him.
He was a bachelor then.
CAPTAIN. And so is now, or was so very late; For but a month ago I went from hence, And then βtwas fresh in murmur-as, you know, What great ones do the less will prattle of-That he did seek the love of fair Olivia.
VIOLA. Whatβs she?
CAPTAIN. A virtuous maid, the daughter of a count That died some twelvemonth since, then leaving her In the protection of his son, her brother, Who shortly also died; for whose dear love, They say, she hath abjurβd the company And sight of men.
VIOLA. O that I servβd that lady,
And might not be delivered to the world, Till I had made mine own occasion mellow, What my estate is!
CAPTAIN. That were hard to compass,
Because she will admit no kind of suit-No, not the Dukeβs.
VIOLA. There is a fair behaviour in thee, Captain; And though that nature with a beauteous wall Doth oft close in pollution, yet of thee I will believe thou hast a mind that suits With this thy fair and outward character.
I prithee, and Iβll pay thee bounteously, Conceal me what I am, and be my aid
For such disguise as haply shall become The form of my intent. Iβll serve this duke: Thou shalt present me as an eunuch to him; It may be worth thy pains, for I can sing And speak to him in many sorts of music, That will allow me very worth his service.
What else may hap to time I will commit; Only shape thou silence to my wit.
CAPTAIN. Be you his eunuch and your mute Iβll be; When my tongue blabs, then let mine eyes not see.
VIOLA. I thank thee. Lead me on. Exeunt
SCENE III.
OLIVIAβS house
Enter SIR TOBY BELCH and MARIA
SIR TOBY. What a plague means my niece to take the death of her brother thus? I am sure careβs an enemy to life.
MARIA. By my troth, Sir Toby, you must come in earlier oβ nights; your cousin, my lady, takes great exceptions to your ill hours.
SIR TOBY. Why, let her except before excepted.
MARIA. Ay, but you must confine yourself within the modest limits of order.
SIR TOBY. Confine! Iβll confine myself no finer than I am. These clothes are good enough to drink in, and so be these boots too; an they be not, let them hang themselves in their own straps.
MARIA. That quaffing and drinking will undo you; I heard my lady talk of it yesterday, and of a foolish knight that you brought in one night here to be her wooer.
SIR TOBY. Who? Sir Andrew Aguecheek?
MARIA. Ay, he.
SIR TOBY. Heβs as tall a man as anyβs in Illyria.
MARIA. Whatβs that to thβ purpose?
SIR TOBY. Why, he has three thousand ducats a year.
MARIA. Ay, but heβll have but a year in all these ducats; heβs a very fool and a prodigal.
SIR TOBY. Fie that youβll say so! He plays oβ thβ viol-de-gamboys, and speaks three or four languages word for word without book, and hath all the good gifts of nature.
MARIA. He hath indeed, almost natural; for, besides that heβs a fool, heβs a great quarreller; and but that he hath the gift of a coward to allay the gust he hath in quarrelling, βtis thought among the prudent he would quickly have the gift of a grave.
SIR TOBY. By this hand, they are scoundrels and subtractors that say so of him. Who are they?
MARIA. They that add, moreover, heβs drunk nightly in your company.
SIR TOBY. With drinking healths to my niece; Iβll drink to her as long as there is a passage in my throat and drink in Illyria.
Heβs a coward and a coystrill that will not drink to my niece till his brains turn oβ thβ toe like a parish-top. What, wench!
Castiliano vulgo! for here comes Sir Andrew Agueface.
Enter SIR ANDREW AGUECHEEK
AGUECHEEK. Sir Toby Belch! How now, Sir Toby Belch!
SIR TOBY. Sweet Sir Andrew!
AGUECHEEK. Bless you, fair shrew.
MARIA. And you too, sir.
SIR TOBY. Accost, Sir Andrew, accost.
AGUECHEEK. Whatβs that?
SIR TOBY. My nieceβs chambermaid.
AGUECHEEK. Good Mistress Accost, I desire better acquaintance.
MARIA. My name is Mary, sir.
AGUECHEEK. Good Mistress Mary Accostβ
SIR Toby. You mistake, knight. βAccostβ is front her, board her, woo her, assail her.
AGUECHEEK. By my troth, I would not undertake her in this company.
Is that the meaning of βaccostβ?
MARIA. Fare you well, gentlemen.
SIR TOBY. An thou let part so, Sir Andrew, would thou mightst never draw sword again!
AGUECHEEK. An you part so, mistress, I would I might never draw sword again. Fair lady, do you think you have fools in hand?
MARIA. Sir, I have not you by thβ hand.
AGUECHEEK. Marry, but you shall have; and hereβs my hand.
MARIA. Now, sir, thought is free. I pray you, bring your hand to thβ buttry-bar and let it drink.
AGUECHEEK. Wherefore, sweetheart? Whatβs your metaphor?
MARIA. Itβs dry, sir.
AGUECHEEK. Why, I think so; I am not such an ass but I can keep my hand dry. But whatβs your jest?
MARIA. A dry jest, sir.
AGUECHEEK. Are you full of them?
MARIA. Ay, sir, I have them at my fingersβ ends; marry, now I let go your hand, I am barren. Exit MARIA SIR TOBY. O knight, thou lackβst a cup of canary! When did I see thee so put down?
AGUECHEEK. Never in your life, I think; unless you see canary put me down. Methinks sometimes I have no more wit than a Christian or an ordinary man has; but I am great eater of beef, and I believe that does harm to my wit.
SIR TOBY. No question.
AGUECHEEK. An I thought that, Iβd forswear it. Iβll ride home tomorrow, Sir Toby.
SIR TOBY. Pourquoi, my dear knight?
AGUECHEEK. What is βpourquoiβ- do or not do? I would I had bestowed that time in the tongues that I have in fencing, dancing, and bear-baiting. Oh, had I but followed the arts!
SIR TOBY. Then hadst thou had an excellent head of hair.
AGUECHEEK. Why, would that have mended my hair?
SIR TOBY. Past question; for thou seest it will not curl by nature.
AGUECHEEK. But it becomes me well enough, doesβt not?
SIR TOBY. Excellent; it hangs like flax on a distaff, and I hope to see a huswife take thee between her legs and spin it off.
AGUECHEEK. Faith, Iβll home tomorrow, Sir Toby. Your niece will not be seen, or if she be, itβs four to one sheβll none of me; the Count himself here hard by woos her.
SIR TOBY. Sheβll none oβ thβ Count; sheβll not match above her degree, neither in estate, years, nor wit; I have heard her swearβt. Tut, thereβs life inβt, man.
AGUECHEEK. Iβll stay a month longer. I am a fellow oβ thβ strangest mind iβ thβ world; I delight in masques and revels sometimes altogether.
SIR TOBY. Art thou good at these kickshawses, knight?
AGUECHEEK. As any man in Illyria, whatsoever he be, under the degree of my betters; and yet I will not compare with an old man.
SIR TOBY. What is thy excellence in a galliard, knight?
AGUECHEEK. Faith, I can cut a caper.
SIR TOBY. And I can cut the mutton toβt.
AGUECHEEK. And I think I have the back-trick simply as strong as any man in Illyria.
SIR TOBY. Wherefore are these things hid? Wherefore have these gifts a curtain before βem? Are they like to take dust, like Mistress Mallβs picture? Why dost thou not go to church in a galliard and come home in a coranto? My very walk should be a jig; I would not so much as make water but in a sink-a-pace. What dost thou mean? Is it a world to hide virtues in? I did think, by the excellent constitution of thy leg, it was formβd under the star of a galliard.
AGUECHEEK. Ay, βtis strong, and it does indifferent well in flame-colourβd stock. Shall we set about some revels?
SIR TOBY. What shall we do else? Were we not born under Taurus?
AGUECHEEK. Taurus? Thatβs sides and heart.
SIR TOBY. No, sir; it is legs and thighs. Let me see the caper. Ha, higher! Ha, ha, excellent! Exeunt
SCENE IV.
The DUKEβS palace
Enter VALENTINE, and VIOLA in manβs attire VALENTINE. If the Duke continue these favours towards you, Cesario, you are like to be much advancβd; he hath known you but three days, and already you are no stranger.
VIOLA. You either fear his humour or my negligence, that you call in question the continuance of his love. Is he inconstant, sir, in his favours?
VALENTINE. No, believe me.
Enter DUKE, CURIO, and ATTENDANTS
VIOLA. I thank you. Here comes the Count.
DUKE. Who saw Cesario, ho?
VIOLA. On your attendance, my lord, here.
DUKE. Stand you awhile aloof. Cesario,
Thou knowβst no less but all; I have unclaspβd To thee the book even of my secret soul.
Therefore, good youth, address thy gait unto her; Be not denied access, stand at her doors, And tell them there thy fixed foot shall grow Till thou have audience.
VIOLA. Sure, my noble lord,
If she be so abandonβd to her sorrow
As it is spoke, she never will admit me.
DUKE. Be clamorous and leap all civil bounds, Rather than make unprofited return.
VIOLA. Say I do speak with her, my lord, what then?
DUKE. O, then unfold the passion of my love, Surprise her with discourse of my dear faith!
It shall become thee well to act my woes: She will attend it better in thy youth Than in a nuncioβs of more grave aspect.
VIOLA. I think not so, my lord.
DUKE. Dear lad, believe it,
For they shall yet belie thy happy years That say thou art a man: Dianaβs lip
Is not more smooth and rubious; thy small pipe Is as the maidenβs organ, shrill and sound, And all is semblative a womanβs part.
I know thy constellation is right apt For this affair. Some four or five attend him-All, if you will, for I myself am best When least in company. Prosper well in this, And thou shalt live as freely as thy lord To call his fortunes thine.
VIOLA. Iβll do my best
To woo your lady. [Aside] Yet, a barful strife!
Whoeβer I woo, myself would be his wife.
SCENE V.
OLIVIAβS house
Enter MARIA and CLOWN
MARIA. Nay, either tell me where thou hast been, or I will not open my lips so wide as a bristle may enter in way of thy excuse; my
Comments (0)