The Jew of Malta by Christopher Marlowe (great books to read TXT) š
BARABAS. So that of thus much that return was made;And of the third part of the Persian shipsThere was the venture summ'd and satisfied.As for those Samnites,<17> and the men of Uz,That bought my Spanish oils and wines of Greece,Here have I purs'd their paltry silverlings.<18>Fie, what a trouble 'tis to count this trash!Well fare the Arabians, who so richly payThe things they traffic for with wedge of gold,Whereof a man may easily in a dayTell<19> that which may maintain him all his life.The needy groom, that never finger'd groat,Would make a miracle of thus much coin;But he whose steel-barr'd coffers are cramm'd full,And all his life-time hath been tired,Wearying his fingers' ends with telling it,Would in his age be loath to labour so,And for a pound to sweat himself to death.Give me the merchants of the Indian mines,That trade in metal of the purest mould;The wealthy Moor, that in the eastern rocksWithout control can pick his riches up,And in his hous
Read free book Ā«The Jew of Malta by Christopher Marlowe (great books to read TXT) šĀ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Christopher Marlowe
- Performer: -
Read book online Ā«The Jew of Malta by Christopher Marlowe (great books to read TXT) šĀ». Author - Christopher Marlowe
ABIGAIL. Father, it draweth towards midnight now, And ābout this time the nuns begin to wake; To shun suspicion, therefore, let us part.
BARABAS. Farewell, my joy, and by my fingers take A kiss from him that sends it from his soul. [Exit ABIGAIL above.] Now, Phoebus, ope the eye-lids of the day. And, for the raven, wake the morning lark, That I may hover with her in the air, Singing oāer these, as she does oāer her young. Hermoso placer de los dineros.<59> [Exit.]
Enter FERNEZE,<60> MARTIN DEL BOSCO, KNIGHTS, and OFFICERS.
FERNEZE. Now, captain, tell us whither thou art bound? Whence is thy ship that anchors in our road? And why thou camāst ashore without our leave?
MARTIN DEL BOSCO. Governor of Malta, hither am I bound; My ship, the Flying Dragon, is of Spain, And so am I; Del Bosco is my name, Vice-admiral unto the Catholic King.
FIRST KNIGHT. āTis true, my lord; therefore entreat<61> him well.
MARTIN DEL BOSCO. Our fraught is Grecians, Turks, and Afric Moors; For late upon the coast of Corsica, Because we vailād not<62> to the Turkish<63> fleet, Their creeping galleys had us in the chase: But suddenly the wind began to rise, And then we luffād and tackād,<64> and fought at ease: Some have we firād, and many have we sunk; But one amongst the rest became our prize: The captainās slain; the rest remain our slaves, Of whom we would make sale in Malta here.
FERNEZE. Martin del Bosco, I have heard of thee: Welcome to Malta, and to all of us! But to admit a sale of these thy Turks, We may not, nay, we dare not give consent, By reason of a tributary league.
FIRST KNIGHT. Del Bosco, as thou lovāst and honourāst us, Persuade our governor against the Turk: This truce we have is but in hope of gold, And with that sum he craves might we wage war.
MARTIN DEL BOSCO. Will knights of Malta be in league with Turks, And buy it basely too for sums of gold? My lord, remember that, to Europeās shame, The Christian isle of Rhodes, from whence you came, Was lately lost, and you were stated<65> here To be at deadly enmity with Turks.
FERNEZE. Captain, we know it; but our force is small.
MARTIN DEL BOSCO. What is the sum that Calymath requires?
FERNEZE. A hundred thousand crowns.
MARTIN DEL BOSCO. My lord and king hath title to this isle, And he means quickly to expel you hence; Therefore be rulād by me, and keep the gold: Iāll write unto his majesty for aid, And not depart until I see you free.
FERNEZE. On this condition shall thy Turks be sold.ā Go, officers, and set them straight in show.ā [Exeunt OFFICERS.] Bosco, thou shalt be Maltaās general; We and our warlike knights will follow thee Against these barbarous misbelieving Turks.
MARTIN DEL BOSCO. So shall you imitate those you succeed; For, when their hideous force environād Rhodes, Small though the number was that kept the town, They fought it out, and not a man survivād To bring the hapless news to Christendom.
FERNEZE. So will we fight it out: come, letās away. Proud daring Calymath, instead of gold, Weāll send thee bullets wrapt in smoke and fire: Claim tribute where thou wilt, we are resolvād,ā Honour is bought with blood, and not with gold. [Exeunt.]
Enter OFFICERS,<66> with ITHAMORE and other SLAVES.
FIRST OFFICER. This is the market-place; here let āem stand: Fear not their sale, for theyāll be quickly bought.
SECOND OFFICER. Every oneās price is written on his back, And so much must they yield, or not be sold.
FIRST OFFICER. Here comes the Jew: had not his goods been seizād, Heād give us present money for them all.
Enter BARABAS.
BARABAS. In spite of these swine-eating Christians, (Unchosen nation, never circumcisād, Poor villains, such as were<67> neāer thought upon Till Titus and Vespasian conquerād us,) Am I become as wealthy as I was. They hopād my daughter would haā been a nun; But sheās at home, and I have bought a house As great and fair as is the governorās: And there, in spite of Malta, will I dwell, Having Fernezeās hand; whose heart Iāll have, Ay, and his sonās too, or it shall go hard. I am not of the tribe of Levi, I, That can so soon forget an injury. We Jews can fawn like spaniels when we please; And when we grin we bite; yet are our looks As innocent and harmless as a lambās. I learnād in Florence how to kiss my hand, Heave up my shoulders when they call me dog, And duck as low as any bare-foot friar; Hoping to see them starve upon a stall, Or else be gatherād for in our synagogue, That, when the offering-basin comes to me, Even for charity I may spit intoāt.ā Here comes Don Lodowick, the governorās son, One that I love for his good fatherās sake.
Enter LODOWICK.
LODOWICK. I hear the wealthy Jew walked this way: Iāll seek him out, and so insinuate, That I may have a sight of Abigail, For Don Mathias tells me she is fair.
BARABAS. Now will I shew myself to have more of the serpent than the dove; that is, more knave than fool. [Aside.]
LODOWICK. Yondā walks the Jew: now for fair Abigail.
BARABAS. Ay, ay, no doubt but sheās at your command. [Aside.]
LODOWICK. Barabas, thou knowāst I am the governorās son.
BARABAS. I would you were his father too, sir! thatās all the harm I wish you.āThe slave looks like a hogās cheek new-singed. [Aside.]
LODOWICK. Whither walkāst thou, Barabas?
BARABAS. No further: ātis a custom held with us, That when we speak with Gentiles like to you, We turn into<68> the air to purge ourselves; For unto us the promise doth belong.
LODOWICK. Well, Barabas, canst help me to a diamond?
BARABAS. O, sir, your father had my diamonds: Yet I have one left that will serve your turn.ā I mean my daughter; but, ere he shall have her, Iāll sacrifice her on a pile of wood: I haā the poison of the city<69> for him, And the white leprosy. [Aside.]
LODOWICK. What sparkle does it give without a foil?
BARABAS. The diamond that I talk of neāer was foilād:ā But, when he touches it, it will be foilād.ā<70> [Aside.] Lord Lodowick, it sparkles bright and fair.
LODOWICK. Is it square or pointed? pray, let me know.
BARABAS. Pointed it is, good sir,ābut not for you. [Aside.]
LODOWICK. I like it much the better.
BARABAS. So do I too.
LODOWICK. How shews it by night?
BARABAS. Outshines Cynthiaās rays:ā Youāll like it better far oā nights than days. [Aside.]
LODOWICK. And whatās the price?
BARABAS. Your life, an if you have it [Aside].āO my lord, We will not jar about the price: come to my house, And I will giveāt your honourāwith a vengeance. [Aside.]
LODOWICK. No, Barabas, I will deserve it first.
BARABAS. Good sir, Your father has deservād it at my hands, Who, of mere charity and Christian ruth, To bring me to religious purity, And, as it were, in catechising sort, To make me mindful of my mortal sins, Against my will, and whether I would or no, Seizād all I had, and thrust me out oā doors, And made my house a place for nuns most chaste.
LODOWICK. No doubt your soul shall reap the fruit of it.
BARABAS. Ay, but, my lord, the harvest is far off: And yet I know the prayers of those nuns And holy friars, having money for their pains, Are wondrous;āand indeed do no man good;ā [Aside.] And, seeing they are not idle, but still doing, āTis likely they in time may reap some fruit, I mean, in fullness of perfection.
LODOWICK. Good Barabas, glance not at our holy nuns.
BARABAS. No, but I do it through a burning zeal,ā Hoping ere long to set the house a-fire; For, though they do a while increase and multiply, Iāll have a saying to that nunnery.ā<71> [Aside.] As for the diamond, sir, I told you of, Come home, and thereās no price shall make us part, Even for your honourable fatherās sake,ā It shall go hard but I will see your death.ā [Aside.] But now I must be gone to buy a slave.
LODOWICK. And, Barabas, Iāll bear thee company.
BARABAS. Come, then; hereās the market-place.ā Whatās the price of this slave? two hundred crowns! do the Turks weigh so much?
FIRST OFFICER. Sir, thatās his price.
BARABAS. What, can he steal, that you demand so much? Belike he has some new trick for a purse; An if he has, he is worth three hundred plates,<72> So that, being bought, the town-seal might be got To keep him for his life-time from the gallows: The sessions-day is critical to thieves, And few or none scape but by being purgād.
LODOWICK. Ratāst thou this Moor but at two hundred plates?
FIRST OFFICER. No more, my lord.
BARABAS. Why should this Turk be dearer than that Moor?
FIRST OFFICER. Because he is young, and has more qualities.
BARABAS. What, hast the philosopherās stone? an thou hast, break my head with it, Iāll forgive thee.
SLAVE.<73> No, sir; I can cut and shave.
BARABAS. Let me see, sirrah; are you not an old shaver?
SLAVE. Alas, sir, I am a very youth!
BARABAS. A youth! Iāll buy you, and marry you to Lady Vanity,<74> if you do well.
SLAVE. I will serve you, sir.
BARABAS. Some wicked trick or other: it may be, under colour of shaving, thouālt cut my throat for my goods. Tell me, hast thou thy health well?
SLAVE. Ay, passing well.
BARABAS. So much the worse: I must have one thatās sickly, anāt be but for sparing victuals: ātis not a stone of beef a-day will maintain you in these chops.āLet me see one thatās somewhat leaner.
FIRST OFFICER. Hereās a leaner; how like you him?
BARABAS. Where wast thou born?
ITHAMORE. In Thrace; brought up in Arabia.
BARABAS. So much the better; thou art for my turn. An hundred crowns? Iāll have him; thereās the coin. [Gives money.]
FIRST OFFICER. Then mark him, sir, and take him hence.
BARABAS. Ay, mark him, you were best; for this is he That by my help shall do much villany.ā [Aside.] My lord, farewell.āCome, sirrah; you are mine.ā As for the diamond, it shall be yours: I pray, sir, be no stranger at my house; All that I have shall be at your command.
Enter MATHIAS and KATHARINE.<75>
MATHIAS. What make the Jew and Lodowick so private? I fear me ātis about fair Abigail. [Aside.]
BARABAS. [to LODOWICK.] Yonder comes Don Mathias; let us stay:<76> He loves my daughter, and she holds him dear; But I have sworn to frustrate both their hopes, And be revengād upon theāgovernor. [Aside.] [Exit LODOWICK.]
KATHARINE. This Moor is comeliest, is he not? speak, son.
MATHIAS. No, this is the better, mother, view this well.
BARABAS. Seem not to know me here before your mother, Lest she mistrust the match that is in hand: When you have brought her home, come to my house; Think of me as thy father: son, farewell.
MATHIAS. But wherefore talkād Don Lodowick with you?
BARABAS. Tush, man! we talkād of diamonds, not of Abigail.
KATHARINE. Tell me, Mathias, is not that the Jew?
BARABAS. As for the comment on the Maccabees, I have it, sir, and ātis at your command.
MATHIAS. Yes, madam, and my talk with him was<77> About the borrowing of a book or two.
KATHARINE. Converse not with him; he is cast off from heaven.ā Thou hast thy crowns, fellow.āCome, letās away.
MATHIAS. Sirrah Jew, remember the book.
BARABAS. Marry, will I, sir. [Exeunt KATHARlNE and MATHIAS.]
FIRST OFFICER.
Comments (0)