The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) π
The world will be thy widow and still weep,
That thou no form of thee hast left behind,
When every private widow well may keep,
By children's eyes, her husband's shape in mind:
Look what an unthrift in the world doth spend
Shifts but his place, for still the world enjoys it;
But beauty's waste hath in the world an end,
And kept unused the user so destroys it:
No love toward others in that bosom sits
That on himself such murd'rous shame commits.
10
For shame deny that thou bear'st love to any
Who for thy self art so unprovident.
Grant if thou wilt, thou art beloved of many,
But that thou none lov'st is most evident:
For thou art so possessed with murd'rous hate,
That 'gainst thy self thou stick'st not to conspire,
Seeking that beauteous roof to ruinate
Which to repair should be thy chief desire:
O change thy thought, that I may change my mind,
Shall hate be fairer lodged than
Read free book Β«The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: William Shakespeare
- Performer: 0517053616
Read book online Β«The Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare (moboreader .TXT) πΒ». Author - William Shakespeare
Thatβs due to all the villains past, in being, To come! O, give me cord, or knife, or poison, Some upright justicer! Thou, King, send out For torturers ingenious. It is I
That all thβ abhorred things oβ thβ earth amend By being worse than they. I am Posthumus, That killβd thy daughter; villain-like, I lie-That causβd a lesser villain than myself, A sacrilegious thief, to doβt. The temple Of virtue was she; yea, and she herself.
Spit, and throw stones, cast mire upon me, set The dogs oβ thβ street to bay me. Every villain Be callβd Posthumus Leonatus, and
Be villainy less than βtwas! O Imogen!
My queen, my life, my wife! O Imogen, Imogen, Imogen!
IMOGEN. Peace, my lord. Hear, hear!
POSTHUMUS. Shallβs have a play of this? Thou scornful page, There lies thy part. [Strikes her. She falls]
PISANIO. O gentlemen, help!
Mine and your mistress! O, my lord Posthumus!
You neβer killβd Imogen till now. Help, help!
Mine honourβd lady!
CYMBELINE. Does the world go round?
POSTHUMUS. How comes these staggers on me?
PISANIO. Wake, my mistress!
CYMBELINE. If this be so, the gods do mean to strike me To death with mortal joy.
PISANIO. How fares my mistress?
IMOGEN. O, get thee from my sight;
Thou gavβst me poison. Dangerous fellow, hence!
Breathe not where princes are.
CYMBELINE. The tune of Imogen!
PISANIO. Lady,
The gods throw stones of sulphur on me, if That box I gave you was not thought by me A precious thing! I had it from the Queen.
CYMBELINE. New matter still?
IMOGEN. It poisonβd me.
CORNELIUS. O gods!
I left out one thing which the Queen confessβd, Which must approve thee honest. βIf Pisanio Haveβ said she βgiven his mistress that confection Which I gave him for cordial, she is servβd As I would serve a rat.β
CYMBELINE. Whatβs this, Cornelius?
CORNELIUS. The Queen, sir, very oft importunβd me To temper poisons for her; still pretending The satisfaction of her knowledge only In killing creatures vile, as cats and dogs, Of no esteem. I, dreading that her purpose Was of more danger, did compound for her A certain stuff, which, being taβen would cease The present powβr of life, but in short time All offices of nature should again
Do their due functions. Have you taβen of it?
IMOGEN. Most like I did, for I was dead.
BELARIUS. My boys,
There was our error.
GUIDERIUS. This is sure Fidele.
IMOGEN. Why did you throw your wedded lady from you?
Think that you are upon a rock, and now Throw me again. [Embracing him]
POSTHUMUS. Hang there like fruit, my soul, Till the tree die!
CYMBELINE. How now, my flesh? my child?
What, makβst thou me a dullard in this act?
Wilt thou not speak to me?
IMOGEN. [Kneeling] Your blessing, sir.
BELARIUS. [To GUIDERIUS and ARVIRAGUS] Though you did love this youth, I blame ye not;
You had a motive forβt.
CYMBELINE. My tears that fall
Prove holy water on thee! Imogen,
Thy motherβs dead.
IMOGEN. I am sorry forβt, my lord.
CYMBELINE. O, she was naught, and long of her it was That we meet here so strangely; but her son Is gone, we know not how nor where.
PISANIO. My lord,
Now fear is from me, Iβll speak troth. Lord Cloten, Upon my ladyβs missing, came to me
With his sword drawn, foamβd at the mouth, and swore, If I discoverβd not which way she was gone, It was my instant death. By accident
I had a feigned letter of my masterβs Then in my pocket, which directed him To seek her on the mountains near to Milford; Where, in a frenzy, in my masterβs garments, Which he enforcβd from me, away he posts With unchaste purpose, and with oath to violate My ladyβs honour. What became of him
I further know not.
GUIDERIUS. Let me end the story:
I slew him there.
CYMBELINE. Marry, the gods forfend!
I would not thy good deeds should from my lips Pluck a hard sentence. Prithee, valiant youth, Denyβt again.
GUIDERIUS. I have spoke it, and I did it.
CYMBELINE. He was a prince.
GUIDERIUS. A most incivil one. The wrongs he did me Were nothing prince-like; for he did provoke me With language that would make me spurn the sea, If it could so roar to me. I cut offβs head, And am right glad he is not standing here To tell this tale of mine.
CYMBELINE. I am sorry for thee.
By thine own tongue thou art condemnβd, and must Endure our law. Thouβrt dead.
IMOGEN. That headless man
I thought had been my lord.
CYMBELINE. Bind the offender,
And take him from our presence.
BELARIUS. Stay, sir King.
This man is better than the man he slew, As well descended as thyself, and hath More of thee merited than a band of Clotens Had ever scar for. [To the guard] Let his arms alone; They were not born for bondage.
CYMBELINE. Why, old soldier,
Wilt thou undo the worth thou art unpaid for By tasting of our wrath? How of descent As good as we?
ARVIRAGUS. In that he spake too far.
CYMBELINE. And thou shalt die forβt.
BELARIUS. We will die all three;
But I will prove that two onβs are as good As I have given out him. My sons, I must For mine own part unfold a dangerous speech, Though haply well for you.
ARVIRAGUS. Your dangerβs ours.
GUIDERIUS. And our good his.
BELARIUS. Have at it then by leave!
Thou hadst, great King, a subject who Was callβd Belarius.
CYMBELINE. What of him? He is
A banishβd traitor.
BELARIUS. He it is that hath
Assumβd this age; indeed a banishβd man; I know not how a traitor.
CYMBELINE. Take him hence,
The whole world shall not save him.
BELARIUS. Not too hot.
First pay me for the nursing of thy sons, And let it be confiscate all, so soon As I have receivβd it.
CYMBELINE. Nursing of my sons?
BELARIUS. I am too blunt and saucy: hereβs my knee.
Ere I arise I will prefer my sons;
Then spare not the old father. Mighty sir, These two young gentlemen that call me father, And think they are my sons, are none of mine; They are the issue of your loins, my liege, And blood of your begetting.
CYMBELINE. How? my issue?
BELARIUS. So sure as you your fatherβs. I, old Morgan, Am that Belarius whom you sometime banishβd.
Your pleasure was my mere offence, my punishment Itself, and all my treason; that I sufferβd Was all the harm I did. These gentle princes-For such and so they are-these twenty years Have I trainβd up; those arts they have as Could put into them. My breeding was, sir, as Your Highness knows. Their nurse, Euriphile, Whom for the theft I wedded, stole these children Upon my banishment; I movβd her toβt, Having receivβd the punishment before For that which I did then. Beaten for loyalty Excited me to treason. Their dear loss, The more of you βtwas felt, the more it shapβd Unto my end of stealing them. But, gracious sir, Here are your sons again, and I must lose Two of the sweetβst companions in the world.
The benediction of these covering heavens Fall on their heads like dew! for they are worthy To inlay heaven with stars.
CYMBELINE. Thou weepβst and speakβst.
The service that you three have done is more Unlike than this thou tellβst. I lost my children.
If these be they, I know not how to wish A pair of worthier sons.
BELARIUS. Be pleasβd awhile.
This gentleman, whom I call Polydore, Most worthy prince, as yours, is true Guiderius; This gentleman, my Cadwal, Arviragus, Your younger princely son; he, sir, was lappβd In a most curious mantle, wrought by thβ hand Of his queen mother, which for more probation I can with ease produce.
CYMBELINE. Guiderius had
Upon his neck a mole, a sanguine star; It was a mark of wonder.
BELARIUS. This is he,
Who hath upon him still that natural stamp.
It was wise natureβs end in the donation, To be his evidence now.
CYMBELINE. O, what am I?
A mother to the birth of three? Neβer mother Rejoicβd deliverance more. Blest pray you be, That, after this strange starting from your orbs, You may reign in them now! O Imogen,
Thou hast lost by this a kingdom.
IMOGEN. No, my lord;
I have got two worlds byβt. O my gentle brothers, Have we thus met? O, never say hereafter But I am truest speaker! You callβd me brother, When I was but your sister: I you brothers, When we were so indeed.
CYMBELINE. Did you eβer meet?
ARVIRAGUS. Ay, my good lord.
GUIDERIUS. And at first meeting lovβd,
Continuβd so until we thought he died.
CORNELIUS. By the Queenβs dram she swallowβd.
CYMBELINE. O rare instinct!
When shall I hear all through? This fierce abridgment Hath to it circumstantial branches, which Distinction should be rich in. Where? how livβd you?
And when came you to serve our Roman captive?
How parted with your brothers? how first met them?
Why fled you from the court? and whither? These, And your three motives to the battle, with I know not how much more, should be demanded, And all the other by-dependences,
From chance to chance; but nor the time nor place Will serve our long interrogatories. See, Posthumus anchors upon Imogen;
And she, like harmless lightning, throws her eye On him, her brothers, me, her master, hitting Each object with a joy; the counterchange Is severally in all. Letβs quit this ground, And smoke the temple with our sacrifices.
[To BELARIUS] Thou art my brother; so weβll hold thee ever.
IMOGEN. You are my father too, and did relieve me To see this gracious season.
CYMBELINE. All oβerjoyβd
Save these in bonds. Let them be joyful too, For they shall taste our comfort.
IMOGEN. My good master,
I will yet do you service.
LUCIUS. Happy be you!
CYMBELINE. The forlorn soldier, that so nobly fought, He would have well becomβd this place and gracβd The thankings of a king.
POSTHUMUS. I am, sir,
The soldier that did company these three In poor beseeming; βtwas a fitment for The purpose I then followβd. That I was he, Speak, Iachimo. I had you down, and might Have made you finish.
IACHIMO. [Kneeling] I am down again;
But now my heavy conscience sinks my knee, As then your force did. Take that life, beseech you, Which I so often owe; but your ring first, And here the bracelet of the truest princess That ever swore her faith.
POSTHUMUS. Kneel not to me.
The powβr that I have on you is to spare you; The malice towards you to forgive you. Live, And deal with others better.
CYMBELINE. Nobly doomβd!
Weβll learn our freeness of a son-in-law; Pardonβs the word to all.
ARVIRAGUS. You holp us, sir,
As you did mean indeed to be our brother; Joyβd are we that you are.
POSTHUMUS. Your servant, Princes. Good my lord of Rome, Call forth your soothsayer. As I slept, methought Great Jupiter, upon his eagle backβd, Appearβd to me, with other spritely shows Of mine own kindred. When I wakβd, I found This label on my bosom; whose containing Is so from sense in hardness that I can Make no collection of it. Let him show His skill in the construction.
LUCIUS. Philarmonus!
SOOTHSAYER. Here, my good lord.
LUCIUS. Read, and declare the meaning.
SOOTHSAYER. [Reads] βWhen as a lionβs whelp shall, to himself unknown, without seeking find, and be embracβd by a piece of tender air; and when from a stately cedar shall be loppβd branches which, being dead many years, shall after revive, be jointed to the old stock, and freshly grow; then
Comments (0)