Japanese Poetry Styles by otteri selvakumar (novels for students txt) 📕
Read free book «Japanese Poetry Styles by otteri selvakumar (novels for students txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: otteri selvakumar
Read book online «Japanese Poetry Styles by otteri selvakumar (novels for students txt) 📕». Author - otteri selvakumar
ஒரு ஹைக்கூ பொதுவாக (தவறுதலாக) ஒரு 3-வரிசை, 5-7-5 அசையும் கவிதை என நினைத்தால், பிறகு டாங்கா 5-வரிசை, 5-7-5-7-7 அசையும் கவிதை என்று இருக்கும். எனினும், ஹைகுவுடன், டாங்காவை 5 வரிக் கவிதை என 3 குறுகிய வரிகள் (கோடுகள் 2, 4, 5) மற்றும் 2 மிகச் சிறிய வரிகள் (கோடுகள் 1 மற்றும் 3) எனக் கருதுவது நல்லது.
குங்குமப்பூவில் படம் இன்னும் முக்கியமானது என்றாலும், சில நேரங்களில் ஹீக்குவை விட வடிவம் இன்னும் உரையாடலாக இருக்கிறது. இது உருவகம் மற்றும் உருவகம் (2 பெரிய ஹைக்கூ No-no) போன்ற கவிதைக் கருவிகளை பயன்படுத்த அனுமதிக்கிறது.
ஹைக்கூவைப் போல, டாங்கா ஒரு ஜப்பானிய கவிதை வடிவமாகும்.
*****
என் முயற்சியுடன் பிரச்சினைகள் இருப்பதாக எனக்குத் தெரியும் என்றாலும், இங்கே என் டாங்கா முயற்சியாகும், இது நீங்கள் வடிவத்தின் ஒரு உதாரணமாக பயன்படுத்தலாம்:
அற்புதமான நகைச்சுவை
வாழ்வில் பல
அமைதியாக அதை அனுபவிக்க ...
இல்லையெனில் நீங்கள் கவலைப்படுவீர்கள்
ஒரு தவளை ஒலிக்கிறது
அவர் இரண்டு கவிதைகளின் கலவையாகும்: கவிஞர் கவிஞர் மற்றும் ஹைக்கூ. இந்த வடிவம் 17 ஆம் நூற்றாண்டின் ஜப்பானிய கவிஞரான மாட்சூவோ பாஷோவால் பிரபலப்படுத்தப்பட்டது. கவிஞர் கவிதையும், ஹைக்கூவும் பொதுவாக ஒருவருக்கொருவர் தொடர்புகொள்கின்றன, கவிஞர்கள் இந்தத் தொடர்புக்கு வேறுபட்ட உத்திகளைப் பயன்படுத்துகிறார்கள் என்றாலும், சிலர் இவ்வளவு நுட்பமானவர்களாக இருக்கிறார்கள், மற்றவர்கள் நேரடியாகவே இருக்கிறார்கள்.
கவிதை கவிதை பொதுவாக ஒரு புறநிலை முறையில் ஒரு காட்சி அல்லது கணத்தை விவரிக்கிறது. வேறு வார்த்தைகளில் கூறுவதானால், "நான்" என்பது "நான்" என்பது அடிக்கடி பயன்படுத்தப்படுவதில்லை. இதற்கிடையில், ஹைக்கூ வழக்கமான விதிகளை பின்பற்றுகிறது.
இங்கே ஒரு haibun கவிதையில் என் முயற்சி:
சில நள்ளிரவு குழந்தை ஒலிக்கும் ஒலியை நான் என்ன நினைக்கிறேன் என்று கவலைப்படுகிறேன்?
ஆனால் நான் தூங்குகிறேன்
என் வீட்டிற்குள் என் தூக்கமில்லாத நேரம் வந்துவிட்டது
இரண்டு பூனைகள் குதிக்க மற்றும் ஒரு ஆண் மற்றொரு பெண் ஓ ஆகிறது ரன் ...
பூனைகள் அன்போடு குழந்தையின் அழகை ஒலிக்கின்றன
நான் தொந்தரவு செய்கிறேன், நான் தூங்கினால் மிகவும் உணர்கிறேன்
மேலே இரவு
குழந்தை அழுவதை ஒலிக்கிறது
அன்பான பூனைகள்
நீங்கள் யூகிக்க கூடும் என, ஒரு புதிய கவிதை வடிவம் சவால் மூலையில் சுற்றி உள்ளது. இது இன்று உங்கள் ஹைபன்களில் வேலை செய்வதற்கும், நாளை பகிர்ந்து கொள்வதற்கும் ஒரு நல்ல யோசனை....?
ஐக்கூ
சில சிறப்பம்சங்கள்:
"என் எண்ணங்கள் நடைமுறையில் இல்லை தற்போதைய இலக்கிய ஹைகு எழுத்தாளர்கள் இல்லை 5-7-5 பாணியை வடிவங்கள் தமிழ் பொருந்தும?
(ஜப்பனீஸ் அவர்கள் ஒலிகள் எண்ண, இல்லை ஏன், இது ஏன் ஒரு சுருள் வார்த்தை 'ஸ்கார்ஃப்,' ஜப்பானில், 'சூ-கா-அர்-ஃபு' போன்ற ஏதாவது ஒன்றைச் சொன்னால், நான்கு சாயல்கள் எனக் கணக்கிடப்படுகிறது)
அதனால் தமிழ் ஐக்கூ 5-7-5 என்ற ஒரு 'பாரம்பரிய' கண்ணோட்டத்தை அழைக்கிறேன் என்பதில் உறுதியாக இல்லை. ஒரு பாரம்பரிய தவறான புரிதலைப் போல. "
"மாறாக, ஹைகூவின் பாரம்பரியத்தில் மிகவும் முக்கியமானது கீகா (சீசன் சொல்) மற்றும் கிரேஜி (வார்த்தை வெட்டுதல்), அதே போல் புறநிலை உணர்ச்சி படங்கள் (இதனால் ஒரு மழை மண் முளைக்காதது என்று சொல்ல முடியாது, ஏனென்றால், அதாவது, இது உங்கள் விளக்கம் காட்டுகிறது மற்றும் வாசகர்கள் ஒரு கவனமாக வடிவமைக்கப்பட்ட படத்தை தங்கள் சொந்த எதிர்வினை வேண்டும் என்று நோக்கம் இல்லை). "
"எப்படியாயினும், மெய்யியலாளர் ரோலண்ட் ஐக்கூ மேற்கோளிட்டு நான் எப்போதும் விரும்புகிறேன். அவர் சொன்னார்: 'ஹைகு இந்த கற்பனையற்ற சொற்படி உள்ளது: நாம் எப்பொழுதும் இப்படிப்பட்ட விஷயங்களை எளிதில் எழுத முடியும் என்று நாங்கள் எண்ணுகிறோம். "முரண்பாடாக, ஐக்கூ இருவரும் எளிதானது, கடினமானது."
ஒரு புதிய கவிதை வடிவம் தெரிந்து கொள்ள தயாரா? ஆமாம், நீங்கள் ஒரு புதிய WD கவிதை படிவம் சவால் தான் மூலையில் சுற்றி என்று தெரியும்.
டோடோய்ட்சு என்பது எடோ காலம் முடிவடையில் வளர்ந்து வரும் ஒரு ஜப்பானிய கவிதை வடிவமாகும், இது 1868 ஆம் ஆண்டில் முடிவுக்கு வந்தது. பெரும்பாலான ஜப்பனீஸ் வடிவங்களைப் போலவே, டோடோயிட்டுக்கு மீட்டர் அல்லது ரைம் கட்டுப்பாட்டு இல்லை, அதற்கு பதிலாக எழுத்துக்களில் கவனம் செலுத்துகிறது.
இந்த நான்கு வரி கவிதை முதல் மூன்று வரிகள் மற்றும் நான்காவது மற்றும் இறுதி-வரிசையில் ஐந்து அசையும் எழுத்துகளில் ஏழு எழுத்துக்களைக் கொண்டுள்ளது. Dodoitsu பெரும்பாலும் ஒரு நகைப்புக்கிடமான திருப்பமாக காதல் அல்லது வேலை கவனம் செலுத்துகிறது. கீழே உள்ள எடுத்துக்காட்டுகளில் தலைப்புகள் இல்லையென்றாலும், டடோயிட்சு பாரம்பரியமாக தலைப்புகள் உள்ளதா இல்லையா என்ற எந்த வார்த்தையும் எனக்குக் கிடைக்கவில்லை.
டோடோயிட்சு;
என்ன ஒரு ஒலி
தவளைக்கு கேளுங்கள்
ஒலி பற்றி...
பழைய குளம் ஒரு தவளை குறட்டை
ஒரு கவிதை வடிவத்தை மட்டுமே சுருக்கமாகவும் இலவசமாகவும் இருக்குமானால். ஓ, ஒரு நிமிடம் காத்திரு,
கோகோஹோகா ஜப்பானில் உள்ள என்டா குசாகேபே உருவாக்கிய ஒரு வடிவம் மற்றும் "ஐந்து-வரி கவிதை" என மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளது. டாங்கா படிவத்தின் வெளிப்படையான படப்பிடிப்பு, கோகிஹோகாவிற்கு மிகவும் எளிமையான விதிகள் உள்ளன: கவிதை ஒரு வரிக்கு ஒரு சொற்றொடர் கொண்ட ஐந்து கோடுகள் கொண்டதாகும். அவ்வளவுதான்.
கோகோஹோகா;
சூரியன் நாள் வானம்
நல்ல காலை என்று சொல்
என் சாளரத்தைப் பற்றி
வானத்தில் எந்த சூரியனும் இல்லை
சமநிலை மழை
Katauta உண்மையில் ஒரு முழுமையற்ற அல்லது அரை கவிதை கருதப்படுகிறது ஒரு ஜப்பனீஸ் கவிதை வடிவம். இது 5-7-5 அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட பொதுவாக 5-7-7 வரியைக் கொண்ட ஒரு 3-லைனர் ஆகும். ஒரு ஹைக்கூ அல்லது செண்ட்ரி போன்ற ஒலிகள், சரியானதா? ஆனால் இந்த கவிதை குறிப்பாக ஒரு காதலனுடன் உரையாடப்படுகிறது.
ஒன்றாக இணைந்த போது, பல கனாட்டாக்கள் காதலர்களுக்கு இடையே ஒரு கேள்வி மற்றும் பதில் உரையாடலாக செயல்படுகின்றன. தூக்கத்தின் கருத்து நன்கு தெரிந்திருந்தால், அது சோமன்காவைப் போலவே இருக்கிறது, அதில் 2 டாங்கஸ்கள் காதல் கடிதங்களாக எழுதப்படுகின்றன.
எப்படி இருக்கிறீர்கள்?
என் அன்பே மிகவும்
புரிந்து கொண்டீர்களா? தலைவலி
என் காலில்?
மொண்டோ
மோண்டோ கவிதைகள்
Mondo கவிதைகள் பெரும்பாலும் மிகச் சுருக்கமாக ஒத்துழைப்பு விவகாரங்கள் உள்ளன, அவை இயற்கையிலிருந்து பொருள் பெறுவதற்கு முயற்சிப்பதில் ஒரு கேள்வி மற்றும் பதிலை அளிக்கின்றன. மண்டோஸ் ஒரு லைனர் அல்லது இரண்டு 5-7-7 அசல் ஸ்டான்ஸாஸ் வரை இருக்கும் (கேள்வியை முன்வைக்கும் முதல் சஞ்சிகை, இரண்டாவது பதில்) வரை இருக்கலாம். கீழே எடுத்துக்காட்டுகள்.
ஏன் வரவில்லை?
வானத்தில் இன்று சூரியன்
மழை காத்திருக்கும் மேகங்கள்
எங்கள் கடைசி கவிதை வடிவம் சவால் மற்றும் ஏப்ரல் PAD சவால் முடிந்து இரண்டு மாதங்கள் ஆகும், எனவே மற்றொரு தொடங்குவோம்.
இந்தச் சூழ்நிலையில், சினிரூ எழுத சவால், இது ஹைக்கூவின் மாறுபாடு ஆகும். ஹைகூவைப் போலவே, சென்ருவும் பெரும்பாலும் 3-வரிசை கவிதைகள் 17 (அல்லது குறைவான) எழுத்துகள் கொண்டவை. பெரும்பாலும் 5-7-5 வடிவத்தில். செனரி ஒரு வெட்டு அல்லது பருவகால வார்த்தையை உள்ளடக்குவதில்லை, இது பொதுவாக மனித சிக்கல்களைப் பற்றியது (இயல்பு அல்ல, ஹைக்கூ விஷயத்தில்).
உண்மையில், அநேக மக்கள் கவிதைகள் எழுதுகிறார்கள், அவர்கள் உண்மையிலேயே செரிரு என்று அழைக்கிறார்கள். எனவே ஒரு விதத்தில், அது அடிக்கடி அடையாளம் திருட்டு மற்றும் தவறான அடையாளத்துடன் கஷ்டப்படும் கவிதை வடிவமாகும்.
சரி, அதனால் அந்த வடிவம்.
அவள் வருவாள்
மழை பெய்கிறது
நான் காத்திருக்கிறேன்
சோமோகா
அவர் சோமோகா ஒரு ஜப்பானிய வடிவம். உண்மையில், இது இரண்டு டாங்கஸ்கள் ஒருவருக்கொருவர் இரண்டு காதல் கடிதங்களாக எழுதப்பட்டிருக்கிறது (ஒரு டாடா ஒன்று காதல் கடிதத்தில்). இந்த வடிவம் வழக்கமாக இரண்டு ஆசிரியர்களைக் கோருகிறது, ஆனால் ஒரு கவிஞரை இரண்டு நபர்களுக்கு எடுத்துச் செல்ல முடியும்.
இங்கே ஒரு உதாரணம் தான் சோமோகா:
அவள் வருவாள்
மழை பெய்கிறது
நான் காத்திருக்கிறேன்
என்னிடம் இல்லாமல் குடை
மற்றவர்கள் கையில் தொங்கி
நடனத்தில் சிரி சிரிக்கிறது என்னை பார்த்து
என்ன செய்ய?
மரணத்தை விட கொடுமைடா சாமி
ஆனா அதுதான் மகிழ்ச்சி
உனக்கும் எனக்கும்
இல்ல இல்லை இல்ல இல்லை
எனக்கும் உனக்கும்
அட அப்படியா யார் சொன்னது?
நான் நலம் !!!
நீ நலமா???
ImprintText: otteri selvakumar
Images: otteri selvakumar
Cover: Bookrix
Editing: otteri selvakumar
Publication Date: 12-03-2017
All Rights Reserved
Dedication:
ஜப்பனீஸ் கவிதை வழிகள் மற்றும் அலைகள் பற்றி பல்வேறு கட்டுரைகளை எழுத என் தமிழ் பற்றிய ஜப்பானிய கவிதைகள் உங்கள் தமிழ் சிந்தனை பற்றி ஜப்பானிய வடிவங்கள்க விதைகளுடன் எழுத புரிந்து கொள்ள வாசிக்க இங்கேஇந்த புத்தகம் நான் எழுதுகிறேன்.
Comments (0)