Cuore (Heart) by Edmondo De Amicis (best book reader .TXT) đź“•
MY COMRADES.
Tuesday, 25th.
The boy who sent the postage-stamp to the Calabrian is the one who pleases me best of all. His name is Garrone: he is the biggest boy in the class: he is about fourteen years old; his head is large, his shoulders broad; he is good, as one can see when he smiles; but it seems as though he always thought like a man. I already know many of my comrades. Another one pleases me, too, by the name of Coretti, and he wears chocolate-colored trousers and a catskin cap: he is always jolly; he is the son of a huckster of wood, who was a soldier in the war of 1866, in the squadron of Prince Umberto, and they say that he has three medals. There is little Nelli, a poor hunchback, a weak boy, with a thin face. There is one who is very well dressed, who always wears fine Florentine plush, and is named Votini. On the bench in front of
Read free book «Cuore (Heart) by Edmondo De Amicis (best book reader .TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Edmondo De Amicis
- Performer: -
Read book online «Cuore (Heart) by Edmondo De Amicis (best book reader .TXT) 📕». Author - Edmondo De Amicis
Several drops of blood had in fact trickled down on the captain’s fingers from his imperfectly bandaged palm.
“Would you like to have me give the bandage a turn, captain? Hold it here a minute.”
The captain held out his left hand, and stretched out his right to help the lad to loosen the knot and to tie it again; but no sooner had the boy raised himself from his pillow than he turned pale and was obliged to support his head once more.
“That will do, that will do,” said the captain, looking at him and withdrawing his bandaged hand, which the other tried to retain. “Attend to your own affairs, instead of thinking of others, for things that are not severe may become serious if they are neglected.”
The drummer-boy shook his head.
“But you,” said the captain, observing him attentively, “must have lost a great deal of blood to be as weak as this.”
“Must have lost a great deal of blood!” replied the boy, with a smile. “Something else besides blood: look here.” And with one movement he drew aside the coverlet.
The captain started back a pace in horror.
The lad had but one leg. His left leg had been amputated above the knee; the stump was swathed in blood-stained cloths.
At that moment a small, plump, military surgeon passed, in his shirt-sleeves. “Ah, captain,” he said, rapidly, nodding towards the drummer, “this is an unfortunate case; there is a leg that might have been saved if he had not exerted himself in such a crazy manner—that cursed inflammation! It had to be cut off away up here. Oh, but he’s a brave lad. I can assure you! He never shed a tear, nor uttered a cry! He was proud of being an Italian boy, while I was performing the operation, upon my word of honor. He comes of a good race, by Heavens!” And away he went, on a run.
The captain wrinkled his heavy white brows, gazed fixedly at the drummer-boy, and spread the coverlet over him again, and slowly, then as though unconsciously, and still gazing intently at him, he raised his hand to his head, and lifted his cap.
“Signor Captain!” exclaimed the boy in amazement. “What are you doing, captain? To me!”
And then that rough soldier, who had never said a gentle word to an inferior, replied in an indescribably sweet and affectionate voice, “I am only a captain; you are a hero.”
Then he threw himself with wide-spread arms upon the drummer-boy, and kissed him three times upon the heart.
THE LOVE OF COUNTRY.Tuesday, 24th.
Since the tale of the Drummer-boy has touched your heart, it should be easy for you this morning to do your composition for examination—Why you love Italy—well. Why do I love Italy? Do not a hundred answers present themselves to you on the instant? I love Italy because my mother is an Italian; because the blood that flows in my veins is Italian; because the soil in which are buried the dead whom my mother mourns and whom my father venerates is Italian; because the town in which I was born, the language that I speak, the books that educate me,—because my brother, my sister, my comrades, the great people among whom I live, and the beautiful nature which surrounds me, and all that I see, that I love, that I study, that I admire, is Italian. Oh, you cannot feel that affection in its entirety! You will feel it when you become a man; when, returning from a long journey, after a prolonged absence, you step up in the morning to the bulwarks of the vessel and see on the distant horizon the lofty blue mountains of your country; you will feel it then in the impetuous flood of tenderness which will fill your eyes with tears and will wrest a cry from your heart. You will feel it in some great and distant city, in that impulse of the soul which will impel you from the strange throng towards a workingman from whom you have heard in passing a word in your own tongue. You will feel it in that sad and proud wrath which will drive the blood to your brow when you hear insults to your country from the mouth of a stranger. You will feel it in more proud and vigorous measure on the day when the menace of a hostile race shall call forth a tempest of fire upon your country, and when you shall behold arms raging on every side, youths thronging in legions, fathers kissing their children and saying, “Courage!” mothers bidding adieu to their young sons and crying, “Conquer!” You will feel it like a joy divine if you have the good fortune to behold the re-entrance to your town of the regiments, weary, ragged, with thinned ranks, yet terrible, with the splendor of victory in their eyes, and their banners torn by bullets, followed by a vast convoy of brave fellows, bearing their bandaged heads and their stumps of arms loftily, amid a wild throng, which covers them with flowers, with blessings, and with kisses. Then you will comprehend the love of country; then you will feel your country, Enrico. It is a grand and sacred thing. May I one day see you return in safety from a battle fought for her, safe,—you who are my flesh and soul; but if I should learn that you have preserved your life because you were concealed from death, your father, who welcomes you with a cry of joy when you return from school, will receive you with a sob of anguish, and I shall never be able to love you again, and I shall die with that dagger in my heart.
Thy Father.
Wednesday, 25th.
The boy who wrote the best composition of all on our country was Derossi, as usual. And Votini, who thought himself sure of the first medal—I like Votini well enough, although he is rather vain and does polish himself up a trifle too much,—but it makes me scorn him, now that I am his neighbor on the bench, to see how envious he is of Derossi. He would like to vie with him; he studies hard, but he cannot do it by any possibility, for the other is ten times as strong as he is on every point; and Votini rails at him. Carlo Nobis envies him also; but he has so much pride in his body that, purely from pride, he does not allow it to be perceived. Votini, on the other hand, betrays himself: he complains of his difficulties at home, and says that the master is unjust to him; and when Derossi replies so promptly and so well to questions, as he always does, his face clouds over, he hangs his head, pretends not to hear, or tries to laugh, but he laughs awkwardly. And thus every one knows about it, so that when the master praises Derossi they all turn to look at Votini, who chews his venom, and the little mason makes a hare’s face at him. To-day, for instance, he was put to the torture. The head-master entered the school and announced the result of the examination,—“Derossi ten tenths and the first medal.”
Votini gave a huge sneeze. The master looked at him: it was not hard to understand the matter. “Votini,” he said, “do not let the serpent of envy enter your body; it is a serpent which gnaws at the brain and corrupts the heart.”
Every one stared at him except Derossi. Votini tried to make some answer, but could not; he sat there as though turned to stone, and with a white face. Then, while the master was conducting the lesson, he began to write in large characters on a sheet of paper, “I am not envious of those who gain the first medal through favoritism and injustice.” It was a note which he meant to send to Derossi. But, in the meantime, I perceived that Derossi’s neighbors were plotting among themselves, and whispering in each other’s ears, and one cut with penknife from paper a big medal on which they had drawn a black serpent. But Votini did not notice this. The master went out for a few moments. All at once Derossi’s neighbors rose and left their seats, for the purpose of coming and solemnly presenting the paper medal to Votini. The whole class was prepared for a scene. Votini had already begun to quiver all over. Derossi exclaimed:—
“Give that to me!”
“So much the better,” they replied; “you are the one who ought to carry it.”
Derossi took the medal and tore it into bits. At that moment the master returned, and resumed the lesson. I kept my eye on Votini. He had turned as red as a coal. He took his sheet of paper very, very quietly, as though in absence of mind, rolled it into a ball, on the sly, put it into his mouth, chewed it a little, and then spit it out under the bench. When school broke up, Votini, who was a little confused, let fall his blotting-paper, as he passed Derossi. Derossi politely picked it up, put it in his satchel, and helped him to buckle the straps. Votini dared not raise his eyes.
FRANTI’S MOTHER.Saturday, 28th.
But Votini is incorrigible. Yesterday morning, during the lesson on religion, in the presence of the head-master, the teacher asked Derossi if he knew by heart the two couplets in the reading-book,—
“Where’er I turn my gaze, ’tis Thee, great God, I see.”
Derossi said that he did not, and Votini suddenly exclaimed, “I know them!” with a smile, as though to pique Derossi. But he was piqued himself, instead, for he could not recite the poetry, because Franti’s mother suddenly flew into the schoolroom, breathless, with her gray hair dishevelled and all wet with snow, and pushing before her her son, who had been suspended from school for a week. What a sad scene we were doomed to witness! The poor woman flung herself almost on her knees before the head-master, with clasped hands, and besought him:—
“Oh, Signor Director, do me the favor to put my boy back in school! He has been at home for three days. I have kept him hidden; but God have mercy on him, if his father finds out about this affair: he will murder him! Have pity! I no longer know what to do! I entreat you with my whole soul!”
The director tried to lead her out, but she resisted, still continuing to pray and to weep.
“Oh, if you only knew the trouble that this boy has caused me, you would have compassion! Do me this favor! I hope that he will reform. I shall not live long, Signor Director; I bear death within me; but I should like to see him reformed before my death, because”—and she broke into a passion of weeping—“he is my son—I love him—I shall die in despair! Take him back once more, Signor Director, that a misfortune may not happen in the family! Do it out of pity for a poor woman!” And she covered her face with her hands and sobbed.
Franti stood impassive, and hung his head. The head-master looked at him, reflected a little, then said, “Franti, go to your place.”
Then the woman removed her hands from her face, quite comforted, and began to express thanks upon thanks, without giving the director a chance to speak, and made her way towards the door, wiping her eyes, and saying hastily: “I beg
Comments (0)