The Arabian Nights Entertainments by - (carter reed TXT) π
The king of Tartary continued for some time as if he had been meditating and contriving what he should answer; but at last replied, "You are my sultan and master; but excuse me, I beseech you, from answering your question." "No, dear brother," said the sultan, "you must answer me, I will take no denial." Shaw- zummaun, not being able to withstand these pressing entreaties, replied, "Well then, brother, I will satisfy you, since you command me ;" and having told him the story of the queen of Samarcand's treachery "This," said he, "was the cause of my grief; judge whether I had not sufficient reason for my depression."
"O! my brother," said the sultan, (in a tone which shewed what interest he took in the king of Tartary's affliction), "what a horrible event do you tell me! I commend you for punishing the traitors who offered you such an outrage.
Read free book Β«The Arabian Nights Entertainments by - (carter reed TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: -
- Performer: 0192834797
Read book online Β«The Arabian Nights Entertainments by - (carter reed TXT) πΒ». Author - -
Prince Ahmed never expected that the sultan his father would have made a demand like this, which appeared to him so difficult, not to say impossible. Though he knew not absolutely how great the power of genii and fairies was, he doubted whether it extended so far as to furnish such a tent as his father desired. Moreover, he had never asked any thing of the fairy Perie Banou, but was satisfied with the continual proofs she had given him of her passion, and had neglected nothing to persuade her that his heart perfectly corresponded without any views beyond maintaining himself in her good graces: he was therefore in the greatest embarrassment what answer to make. At last he replied, βIf, sir, I have concealed from your majesty what has happened to me, and what course I took after finding my arrow, the reason was, that I thought it of no great importance to you to be informed of such circumstances; and though I know not how this mystery has been revealed to you, I cannot deny but your information is correct. I have married the fairy you speak of. I love her, and am persuaded she loves me in return. But I can say nothing as to the influence your majesty believes I have over her. It is what I have not yet proved, nor thought of trying, but could wish you would dispense with my making the experiment, and let me enjoy the happiness of loving and being beloved, with all that disinterestedness I had proposed to myself. However, the demand of a father is a command upon every child, who, like me, thinks it his duty to obey him in every thing. And though it is with the greatest reluctance, I will not fail to ask my wife the favour your majesty desires, but cannot promise you to obtain it; and if I should not have the honour to come again to pay you my respecls, it will be the sign that I have not been able to succeed in my request: but beforehand, I desire you to forgive me, and consider that you yourself have reduced me to this extremity.β
βSon,β replied the sultan of the Indies, βI should be sorry that what I ask should oblige you to deprive me of the gratification of seeing you as usual. I find you do not know the power a husband has over a wife; and yours would shew that her love to you was very slight, if, with the power she possesses as a fairy, she should refuse so trifling a request as that I have begged you to make. Lay aside your fears, which proceed from your believing yourself not to be loved so well as you love her. Go; only ask her. You will find the fairy loves you better than you imagine; and remember that people, for want of requesting, often lose great advantages. Think with yourself, that as you love her, you could refuse her nothing; therefore, if she loves you, she will not deny your requests.β
All these representations of the sultan of the Indies could not satisfy prince Ahmed, who would rather he had asked anything else than, as he supposed, what must expose him to the hazard of displeasing his beloved Perie Banou; and so great was his vexation that he left the court two days sooner than he used to do.
When he returned, the fairy, to whom he always before had appeared with a gay countenance, asked him the cause of the alteration she perceived in his looks; and finding that instead of answering he inquired after her health, to avoid satisfying her, she said to him, βI will answer your question when you have answered mine.β The prince declined a long time, protesting that nothing was the matter with him; but the more he denied the more she pressed him, and said, βI cannot bear to see you thus: tell me what makes you uneasy, that I may remove the cause, whatever it may be; for it must be very extraordinary if it is out of my power, unless it be the death of the sultan your father; in that case, time, with all that I will contribute on my part, can alone comfort you.β
Prince Ahmed could not long withstand the pressing instances of the fairy. βMadam,β said he, βGod prolong the sultan my fatherβs life, and bless him to the end of his days. I left him alive and in perfect health; therefore that is not the cause of the melancholy you perceive in me. The sultan, however, is the occasion of it, and I am the more concerned because he has imposed upon me the disagreeable necessity of importuning you.
You know the care I have at your desire taken to conceal from him the happiness I have enjoyed in living with you, and of having received the pledge of your faith after having pledged my love to you. How he has been informed of it I cannot tell.β
Here the fairy interrupted prince Ahmed, and said, βBut I know.
Remember what I told you of the woman who made you believe she was sick, on whom you took so much compassion. It is she who has acquainted your father with what you have taken so much care to hide from him. I told you that she was no more sick than you or I, and she has made it appear so; for, in short, after the two women, whom I charged to take care of her, had given her the water sovereign against all fevers, but which however she had no occasion for, she pretended that it had cured her, and was brought to take her leave of me that she might go the sooner to give an account of the success of her undertaking. She was in so much haste, that she would have gone away without seeing my palace if I had not, by bidding my two women shew it her, given her to understand that it was worth her seeing. But proceed and tell me what is the necessity your father has imposed on you to be so importunate, which, be persuaded, however, you can never be to your affectionate wife.β
βMadam,β pursued prince Ahmed, βyou may have observed that hitherto I have been content with your love, and have never asked you any other favour: for what, after the possession of so amiable a wife, can I desire more? I know how great your power is, but I have taken care not to make proof of it to please myself. Consider then, I conjure you, that it is not myself, but the sultan my father, who, indiscreetly as I think, asks of you a pavilion large enough to shelter him, his court, and army, from the violence of the weather, when he takes the field, and which a man may carry in his hand. Once more remember it is not I, but the sultan my father who asks this favour.β
βPrince,β replied the fairy smiling, βI am sorry that so trifling a matter should disturb and make you so uneasy as you appear. I see plainly two things have contributed towards it: one is, the law you have imposed on yourself, to be content with loving me, being beloved by me, and deny yourself the liberty of soliciting the least favour that might try my power. The other, I do not doubt, whatever you may say, was, that you thought that what your father asked was out of my power. As to the first, I commend you, and shall love you the better, if possible, for it; and for the second, I must tell you that what the sultan your father requests is a trifle; as upon occasion I can do him more important service. Therefore be easy in your mind, and persuaded that far from thinking myself importuned I shall always take real pleasure in performing whatever you can desire.β Perie Banou then sent for her treasurer, to whom, when she came, she said, βNoor-Jehaunβ
(which was her name), βbring me the largest pavilion in my treasury.β Noor-Jehaun returned presently with a pavilion, which could not only be held, but concealed in the palm of the hand, when it was closed, and presented it to her mistress, who gave it prince Ahmed to look at.
When prince Ahmed saw the pavilion, which the fairy called the largest in her treasury, he fancied she had a mind to banter him, and his surprise soon appeared in his countenance; which Perie Banou perceiving, she burst out a laughing. βWhat! prince,β cried she, βdo you think I jest with you? You will see that I am in earnest. Noor-Jehaun,β said she to her treasurer, taking the tent out of prince Ahmedβs hands, βgo and set it up, that he may judge whether the sultan his father will think it large enough.β
The treasurer went out immediately with it from the palace, and carried it to such a distance, that when she had set it up, one end reached to the palace. The prince, so far from thinking it small, found it large enough to shelter two armies as numerous as that of the sultan his father; and then said to Perie Banou, βI ask my princess a thousand pardons for my incredulity: after what I have seen, I believe there is nothing impossible to you.β βYou see,β said the fairy, βthat the pavilion is larger than your father may have occasion for; but you are to observe that it has one property, that it becomes larger or smaller, according to the extent of the army it is to cover, without applying any hands to it.β
The treasurer took down the tent again, reduced it to its first size, brought it and put it into the princeβs hands. He took it, and without staying longer than till the next day, mounted his horse, and went with the usual attendants to the sultan his father.
The sultan, who was persuaded that such a tent as he had asked for was beyond all possibility, was in great surprise at the princeβs speedy return. He took the tent, but after he had admired its smallness, his amazement was so great that he could not recover himself when he had set it up in the great plain before-mentioned, and found it large enough to shelter an army twice as large as he could bring into the field. Regarding this excess in its dimension as what might be troublesome in the use, prince Ahmed told him that its size would always be proportionable to his army.
To outward appearance the sultan expressed great obligation to the prince for so noble a present, desiring him to return his thanks to the fairy; and to shew what a value he set upon it, ordered it to be carefully laid up in his treasury. But within himself he felt greater jealousy than his flatterers and the sorceress had suggested to him; considering, that by the fairyβs assistance the prince his son might perform things infinitely above his own power, notwithstanding his greatness and riches; therefore, more intent upon his ruin, he went to consult the sorceress again, who advised him to engage the prince to bring him some of the water of the fountain of lions.
In the evening, when the sultan was surrounded as usual by all his court, and the prince came to pay his respects among the rest, he addressed himself to him in these words: βSon, I have already expressed to you how much I am obliged for the present of the tent you have procured me, which I esteem the most valuable curiosity in my treasury: but you must do one thing more, which will be no less agreeable to
Comments (0)