The Book of the Thousand Nights and a Night, vol 1 by Sir Richard Francis Burton (classic literature list TXT) 📕
- Introduction
- Story Of King Shahryar and His Brother
- a. Tale of the Bull and the Ass
- 1. Tale of the Trader and the Jinni
- a. The First Shaykh's Story
- b. The Second Shaykh's Story
- c. The Third Shaykh's Story
- 2. The Fisherman and the Jinni
- a. Tale of the Wazir and the Sage Duban
- ab. Story of King Sindibad and His Falcon
- ac. Tale of the Husband and the Parrot
- ad. Tale of the Prince and the Ogress
- b. Tale of the Ensorcelled Prince
- a. Tale of the Wazir and the Sage Duban
- 3. The Porter and the Three Ladies of Baghdad
- a. The First Kalandar's Tale
- b. The Second Kalandar's Tale
- ba. Tale of the Envier and the Envied
- c. The Third Kalandar's Tale
- d. The Eldest Lady's Tale
- e. Tale of the Portress
- Conclusion of the Story of the Porter and the Three Ladies
- 4. Tale of the Three Apples
- 5. Tale of Nur Al-din Ali and his Son
- 6. The Hunchback's Tale
- a. The Nazarene Broker's Story
- b. The Reeve's Tale
- c. Tale of the Jewish Doctor
- d. Tale of the Tailor
- e. The Barber's Tale of Himself
- ea. The Barber's Tale of his First Brother
- eb. The Barber's Tale of his Second Brother
- ec. The Barber's Tale of his Third Brother
- ed. The Barber's Tale of his Fourth Brother
- ee. The Barber's Tale of his Fifth Brother
- ef. The Barber's Tale of his Sixth Brother
- The End of the Tailor's Tale
Read free book «The Book of the Thousand Nights and a Night, vol 1 by Sir Richard Francis Burton (classic literature list TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Sir Richard Francis Burton
- Performer: 0812972147
Read book online «The Book of the Thousand Nights and a Night, vol 1 by Sir Richard Francis Burton (classic literature list TXT) 📕». Author - Sir Richard Francis Burton
“How fair is ruth the strong man deigns not smother! And fairest fair when shown to weakest brother: By Love’s own holy tie between us twain, Let one not suffer for the sin of other.”
When the Porter ended his verse the lady laughed And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.
When It was the Eleventh Night, She said, It hath reached me, O auspicious King, that the lady, after laughing at the Porter despite her wrath, came up to the party and spake thus, “Tell me who ye be, for ye have but an hour of life; and were ye not men of rank and, perhaps, notables of your tribes, you had not been so froward and I had hastened your doom.” Then said the Caliph, “Woe to thee, O Ja’afar, tell her who we are lest we be slain by mistake; and speak her fair be fore some horror befal us.” “‘Tis part of thy deserts,“replied he; whereupon the Caliph cried out at him saying, “There is a time for witty words and there is a time for serious work.” Then the lady accosted the three Kalandars and asked them, “Are ye brothers?”; when they answered, “No, by Allah, we be naught but Fakirs and foreigners.” Then quoth she to one among them, “West thou born blind of one eye?”; and quoth he, “No, by Allah, ‘twas a marvellous matter and a wondrous mischance which caused my eye to be torn out, and mine is a tale which, if it were written upon the eye corners with needle gravers, were a warner to whoso would be warned.”[FN#188] She questioned the second and third Kalandar; but all replied like the first, “By Allah, O our mistress, each one of us cometh from a different country, and we are all three the sons of Kings, sovereign Princes ruling over suzerains and capital cities.” Thereupon she turned towards them and said, “Let each and every of you tell me his tale in due order and explain the cause of his coming to our place; and if his story please us let him stroke his head[FN#189] and wend his way.” The first to come forward was the Hammal, the Porter, who said, “O my lady, I am a man and a porter. This dame, the cateress, hired me to carry a load and took me first to the shop of a vintner, then to the booth of a butcher; thence to the stall of a fruiterer; thence to a grocer who also sold dry fruits; thence to a confectioner and a perfumer cum druggist and from him to this place where there happened to me with you what happened. Such is my story and peace be on us all!” At this the lady laughed and said, “Rub thy head and wend thy ways!”; but he cried, “By Allah, I will not stump it till I hear the stories of my companions.” Then came forward one of the Monoculars and began to tell her
The First Kalandar’s Tale.
Know, O my lady, that the cause of my beard being shorn and my eye being out torn was as follows. My father was a King and he had a brother who was a King over another city; and it came to pass that I and my cousin, the son of my paternal uncle, were both born on one and the same day. And years and days rolled on; and, as we grew up, I used to visit my uncle every now and then and to spend a certain number of months with him. Now my cousin and I were sworn friends; for he ever entreated me with exceeding kindness; he killed for me the fattest sheep and strained the best of his wines, and we enjoyed long conversing and carousing.
One day when the wine had gotten the better of us, the son of my uncle said to me, “O my cousin, I have a great service to ask of thee; and I desire that thou stay me not in whatso I desire to do!” And I replied, “With joy and goodly will.” Then he made me swear the most binding oaths and left me; but after a little while he returned leading a lady veiled and richly apparelled with ornaments worth a large sum of money. Presently he turned to me (the woman being still behind him) and said, “Take this lady with thee and go before me to such a burial ground” (describing it, so that I knew the place), “and enter with her into such a sepulchre[FN#190] and there await my coming.” The oaths I swore to him made me keep silence and suffered me not to oppose him; so I led the woman to the cemetery and both I and she took our seats in the sepulchre; and hardly had we sat down when in came my uncle’s son, with a bowl of water, a bag of mortar and an adze somewhat like a hoe. He went straight to the tomb in the midst of the sepulchre and, breaking it open with the adze set the stones on one side; then he fell to digging into the earth of the tomb till he came upon a large iron plate, the size of a wicket door; and on raising it there appeared below it a staircase vaulted and winding. Then he turned to the lady and said to her, “Come now and take thy final choice!” She at once went down by the staircase and disappeared; then quoth he to me, “O son of my uncle, by way of completing thy kindness, when I shall have descended into this place, restore the trap door to where it was, and heap back the earth upon it as it lay before; and then of thy goodness mix this unslaked lime which is in the bag with this water which is in the bowl and, after building up the stones, plaster the outside so that none looking upon it shall say:—This is a new opening in an old tomb. For a whole year have I worked at this place whereof none knoweth but Allah, and this is the need I have of thee;” presently adding, “May Allah never bereave thy friends of thee nor make them desolate by shine absence, O
son of my uncle, O my dear cousin!” And he went down the stairs and disappeared for ever. When he was lost to sight I replaced the iron plate and did all his bidding till the tomb became as it was before and I worked almost unconsciously for my head was heated with wine. Returning to the palace of my uncle, I was told that he had gone forth a-sporting and hunting; so I slept that night without seeing him; and, when the morning dawned, I remembered the scenes of the past evening and what happened between me and my cousin; I repented of having obeyed him when penitence was of no avail, I still thought, however, that it was a dream. So I fell to asking for the son of my uncle; but there was none to answer me concerning him; and I went out to the graveyard and the sepulchres, and sought for the tomb under which he was, but could not find it; and I ceased not wandering about from sepulchre to sepulchre, and tomb to tomb, all without success, till night set in. So I returned to the city, yet I could neither eat nor drink; my thoughts being engrossed with my cousin, for that I knew not what was become of him; and I grieved with exceeding grief and passed another sorrowful night, watching until the morning. Then went I a second time to the cemetery, pondering over what the son of mine uncle had done; and, sorely repenting my hearkening to him, went round among all the tombs, but could not find the tomb I sought. I mourned over the past, and remained in my mourning seven days, seeking the place and ever missing the path. Then my torture of scruples[FN#191] grew upon me till I well nigh went mad, and I found no way to dispel my grief save travel and return to my father. So I set out and journeyed homeward; but as I was entering my father’s capital a crowd of rioters sprang upon me and pinioned me.[FN#192] I wondered thereat with all wonderment, seeing that I was the son of the Sultan, and these men were my father’s subjects and amongst them were some of my own slaves. A great fear fell upon me, and I said to my soul,[FN#193] “Would heaven I knew what hath happened to my father!” I questioned those that bound me of the cause of their doing, but they returned me no answer. However, after a while one of them said to me (and he had been a hired servant of our house), “Fortune hath been false to thy father; his troops betrayed him and the Wazir who slew him now reigneth in his stead and we lay in wait to seize thee by the bidding of him.” I was well nigh distraught and felt ready to faint on hearing of my father’s death; when they carried me off and placed me in presence of the usurper. Now between me and him there was an olden grudge, the cause of which was this. I was fond of shooting with the stone bow,[FN#194] and it befel one day as I was standing on the terrace roof of the palace, that a bird lighted on the top of the Wazir’s house when he happened to be there. I shot at the bird and missed the mark; but I hit the Wazir’s eye and knocked it out as fate and fortune decreed. Even so saith the poet:—
We tread the path where Fate hath led * The path Fate writ we fain must tread:
And man in one land doomed to die * Death no where else shall do him dead.
And on like wise saith another:—
Let Fortune have her wanton way * Take heart and all her words obey:
Nor joy nor mourn at anything * For all things pass and no things stay.
Now when I knocked out the Wazir’s eye he could not say a single word, for that my father was King of the city; but he hated me everafter and dire was the grudge thus caused between us twain.
So when I was set before him hand bound and pinioned, he straightway gave orders for me to be beheaded. I asked, “For what crime wilt thou put me to death?”; whereupon he answered, “What crime is greater than this?” pointing the while to the place where his eye had been Quoth I, “This I did by accident not of malice prepense;” and quoth he, “If thou didst it by accident, I will do the like by thee with intention.”[FN#195] Then cried he, “Bring him forward,” and they brought me up to him, when he thrust his finger into my left eye and gouged it out; whereupon I became one
Comments (0)