The Book of the Thousand Nights and a Night, vol 13 by Sir Richard Francis Burton (summer reading list txt) π
The Tale of Zayn Al-AsnamAlaeddin; or, The Wonderful LampKhudadad and His BrothersThe Story of the Blind Man, Baba AbdullahHistory of Sisi Nu'umanHistory of Khwajah Hasan Al-HabbalAli Baba and the Forty ThievesAli Khwajah and the Merchant of BaghdadPrince Ahmad and the Fairy Peri-BanuThe Two Sisters Who Envied Their Cadette
Additional Notes:--
The Tale of Zayn Al-AsnamAlaeddin; or, The Wonderful LampAli Baba and the Forty ThievesPrince Ahmad and the Fairy Peri-Banu
The Translator's Foreword.
The peculiar proceedings of the Curators, Bodleian Library, 1Oxford, of which full particulars shall be given in due time,have dislocated the order of my volumes. The Prospectus hadpromised that Tome III. should contain detached extracts from theMS. known as the Wortley-Montague, and that No. IV. and part ofNo. V. should comprise a reproduction of the ten Tales (oreleven, including "The Princess of DaryΓ
Read free book Β«The Book of the Thousand Nights and a Night, vol 13 by Sir Richard Francis Burton (summer reading list txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Sir Richard Francis Burton
- Performer: -
Read book online Β«The Book of the Thousand Nights and a Night, vol 13 by Sir Richard Francis Burton (summer reading list txt) πΒ». Author - Sir Richard Francis Burton
Now so it fortuned that one day in sore heaviness of mind I fared forth alone and unaccompanied to examine the ground thereabout and try if haply I could find my arrow. But when I reached the spot where the shafts of my brothers, Princes Husayn and Ali, had been picked up, I made search in all directions, right and left, before and behind, thinking that thereabouts mine also might come to hand; but all my trouble was in vain: I found neither shaft nor aught else. So walking onwards in obstinate research, I went a long way, and at last despairing, I would have given up the quest, for full well I knew that my bow could not have carried so far, and indeed that βtwere impossible for any marksman to have driven bolt or pile to such distance, when suddenly I espied it lying flat upon a rock some four parasangs[FN#339] distant from this place.β The Sultan marvelled with much marvel at his words and the Prince presently resumed, βSo when I picked up the arrow, O my lord, and considered it closely I knew it for the very one I had shot, but admired in my mind how it had come to fly so far, and I doubted not but that there was a somewhat mysterious about the matter. While I thus reflected I came upon the place where I have sojourned ever since that day in perfect solace and happiness. I may not tell thee more of my tale than this; for I came only to ease thy mind on my account, and now I pray thee deign grant me thy supreme permission that I return forthright to my home of delights. From time to time I will not cease to wait upon thee and to enquire of thy welfare with all the affection of a son.β Replied the King, βO my child, the sight of thee hath gladdened mine eyes; and I am now satisfied; and not unwillingly I give thee leave to go, since thou art happy in some place so near hand; but shouldst thou at any time delay thy coming hither, say me, how shall I be able to get tidings of thy good health and welfare?β And quoth Prince Ahmad, βO my lord the King, that which thou requirest of me is part of my secret and this must remain deep hidden in my breast: as I said before, I may not discover it to thee nor say aught that might lead to its discovery. However, be not uneasy in thy soul, for I will appear before thee full many a time and haply I may irk thee with continual coming.β βO
my son,β rejoined the Sultan, βI would not learn thy secret an thou would keep it from me, but there is one only thing I desire of thee, which is, that ever and anon I may be assured of thine enduring health and happiness. Thou hast my full permission to hie thee home, but forget not at least once a month to come and see me even as now thou dost, lest such forgetfulness cause me anxiety and trouble, cark and care.β So Prince Ahmad tarried with his father three days full-told, but never for a moment did the memory of the Lady Peri-Banu fade from his mind; and on the fourth day he mounted horse and returned with the same pomp and pageantry wherewith he came.βAnd as the morn began to dawn Shahrazad held her peace till
The end of the Six Hundred and Fifty-sixth Night.
Then said she:βI have heard, O auspicious King, that Peri-Banu joyed with exceeding joy at the sight of Prince Ahmad as he returned to his home; and it seemed to her as though they had been parted for three hundred years: such is love that moments of separation are longsome and weary as twelvemonths. The Prince offered much of excuses for his short absence and his words delighted Peri-Banu yet the more. So these twain, lover and beloved, passed the time in perfect happiness, taking their pleasure one with other. Thus a month went by and Prince Ahmad never once mentioned the name of his sire nor expressed a wish to go visit him according to his promise. Noting this change, the Lady Peri-Banu said to him one day, βThou toldest me aforetime that once in the beginning of each month thou wouldst fare forth and travel to thy fatherβs court and learn news of his welfare: why then neglectest thou so to do, seeing that he will be distressed and anxiously expecting thee?β Replied Prince Ahmad, ββTis even as thou sayest, but, awaiting thy command and thy permission, I have forborne to propose the journey to thee.β And she made answer, βLet thy faring and thy returning rest not on my giving thee liberty of leave. At the beginning of each month as it cometh round, do thou ride forth, and from this time forwards thou hast no need to ask permission of me. Stay with thy sire three days full-told and on the fourth come back to me without fail.β Accordingly, on the next day betimes in the morning Prince Ahmad took his departure and as aforetime rode forth with abundant pomp and parade and repaired to the palace of the Sultan his sire, to whom he made his obeisance. On like manner continued he to do each month with a suite of horsemen larger and more brilliant than before, whilst he himself was more splendidly mounted and equipped. And whenever the Crescent appeared in the Western sky he fondly farewelled his wife and paid his visit to the King, with whom he tarried three whole days, and on the fourth returned to dwell with Peri-Banu. But, as each and every time he went, his equipage was greater and grander than the last, at length one of the Wazirs, a favourite and cup-companion of the King, was filled with wonderment and jealousy to see Prince Ahmad appear at the palace with such opulence and magnificence. So he said in himself, βNone can tell whence cometh this Prince, and by what means he hath obtained so splendid a suite.β Then of his envy and malice that Wazir fell to plying the King with deceitful words and said, βO my liege lord and mighty sovran, it ill becometh thee to be thus heedless of Prince Ahmadβs proceedings.
Seest thou not how day after day his retinue increaseth in numbers and puissance? What an he should plot against thee and cast thee into prison, and take from thee the reins of the realm?
Right well thou wottest that inasmuch as thou didst wed Prince Ali to the Lady Nur al-Nihar thou provokedest the wrath of Prince Husayn and Prince Ahmad; so that one of them in the bitterness of his soul renounced the pomps and vanities of this world and hath become a Fakir, whilst the other, to wit; Prince Ahmad, appeareth before thy presence in such inordinate power and majesty.
Doubtless they both seek their revenge; and, having gotten thee into their power, the twain will deal treacherously with thee. So I would have thee beware, and again I say beware; and seize the forelock of opportunity ere it be too late; for the wise have said,
βThou canst bar a spring with a sod of clay * But when grown βtwill bear a big host away.ββ
Thus spake that malicious Wazir; and presently he resumed, βThou knowest also that when Prince Ahmad would end his three daysβ
visits he never asketh thy leave nor farewelleth thee nor biddeth adieu to any one of his family. Such conduct is the beginning of rebellion and proveth him to be rancorous of heart. But βtis for thee in thy wisdom to decide.β These words sank deep in the heart of the simple-minded Sultan and grew a crop of the direst suspicions. He presently thought within himself, βWho knoweth the mind and designs of Prince Ahmad, whether they be dutiful or undutiful towards me? Haply he may be plotting vengeance; so it besitteth me to make enquiries concerning him, to discover where he dwelleth and by what means he hath attained to such puissance and opulence.β Filled with these jealous thoughts, he sent in private one day, unbeknown to the Grand Wazir who would at all times befriend Prince Ahmad, to summon the Witch; and, admitting her by a secret postern to his private chamber, asked of her saying, βThou didst aforetime learn by thy magical art that Prince Ahmad was alive and didst bring me tidings of him. I am beholden to thee for this good office, and now I would desire of thee to make further quest into his case and ease my mind, which is sore disturbed. Albeit my son still liveth and cometh to visit me every month, yet am I clean ignorant of the place wherein he dwelleth and whence he setteth out to see me; for that he keepeth the matter close hidden from his sire. Go thou forthright and privily, without the knowledge of any, my Wazirs and Nabobs, my courtiers and my household; and make thou diligent research and with all haste bring me word whereabouts he liveth. He now sojourneth here upon his wonted visit; and, on the fourth day, without leave-taking or mention of departure to me or to any of the Ministers and Officers, he will summon his suite and mount his steed; then will he ride to some little distance hence and suddenly disappear. Do thou without stay or delay forego him on the path and lie perdue in some convenient hollow hard by the road whence thou mayest learn where he hometh; then quickly bring me tidings thereof.β Accordingly, the Sorceress departed the presence of the King; and, after walking over the four parasangs, she hid herself within a hollow of the rocks hard by the place where Prince Ahmad had found his arrow, and there awaited his arrival. Early on the morrow the Prince, as was his wont, set out upon his journey without taking leave of his sire or fare welling any of the Ministers. So when they drew nigh, the Sorceress caught sight of the Prince and of the retinue that rode before and beside him; and she saw them enter a hollow way which forked into a many of by-ways; and so steep and dangerous were the cliffs and boulders about the track that hardly could a footman safely pace that path. Seeing this the Sorceress bethought her that it must surely lead to some cavern or haply to a subterraneous passage, or to a souterrain the abode of Jinns and fairies; when suddenly the Prince and all his suite vanished from her view. So she crept out of the hiding-place wherein she had ensconced herself and wandered far and wide seeking, as dillgently as she was able, but never finding the subterraneous passage nor yet could she discern the iron door which Prince Ahmad had espied, for none of human flesh and blood had power to see this save he alone to whom it was made visible by the Fairy Peri-Banu; furthermore it was ever concealed from the prying eyes of womankind. Then said the Sorceress to herself, This toil and moil have I undertaken to no purpose; yea, verily, I have failed to find out that wherefor I came.β So she went forthright back to the Sultan and reported to him all that had betided her, how she had lain in wait amid the cliffs and boulders and had seen the Prince and suite ride up the most perilous of paths and, having entered a hollow way, disappear in an eyetwinkling from her sight. And
Comments (0)