The Book of the Thousand Nights and a Night, vol 13 by Sir Richard Francis Burton (summer reading list txt) 📕
The Tale of Zayn Al-AsnamAlaeddin; or, The Wonderful LampKhudadad and His BrothersThe Story of the Blind Man, Baba AbdullahHistory of Sisi Nu'umanHistory of Khwajah Hasan Al-HabbalAli Baba and the Forty ThievesAli Khwajah and the Merchant of BaghdadPrince Ahmad and the Fairy Peri-BanuThe Two Sisters Who Envied Their Cadette
Additional Notes:--
The Tale of Zayn Al-AsnamAlaeddin; or, The Wonderful LampAli Baba and the Forty ThievesPrince Ahmad and the Fairy Peri-Banu
The Translator's Foreword.
The peculiar proceedings of the Curators, Bodleian Library, 1Oxford, of which full particulars shall be given in due time,have dislocated the order of my volumes. The Prospectus hadpromised that Tome III. should contain detached extracts from theMS. known as the Wortley-Montague, and that No. IV. and part ofNo. V. should comprise a reproduction of the ten Tales (oreleven, including "The Princess of Daryß
Read free book «The Book of the Thousand Nights and a Night, vol 13 by Sir Richard Francis Burton (summer reading list txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Sir Richard Francis Burton
- Performer: -
Read book online «The Book of the Thousand Nights and a Night, vol 13 by Sir Richard Francis Burton (summer reading list txt) 📕». Author - Sir Richard Francis Burton
They go and get it. After this the old woman comes again and tells the sister that she must get the golden bough, on which all the birds in the world sing, and this also is procured by the help of the green and winged horse. A third time the old trot comes and says to the girl, “You must get Tzitzin na to explain the language of birds.” The eldest brother starts off on the horse, and arriving at the dwelling of Tzitzin na he calls her name, whereupon he, with the horse, is turned to stone up to the knees; and calling again on her they become marble to the waist. Then the youth burns a hair he had got from the monk, who instantly appears, calls out “Tzitzinaena,” and she comes forth, and with the water of immortality the youth and horse are disenchanted. After the youth has returned home with Tzitzin na, the King sees the three children and thinks them like those his wife had promised to bear him. He invites them to dinner, at which Tzitzin na warns them of poisoned meats, some of which they give to a dog they had brought with them, and the animal dies on the spot. They ask the King to dine at their house and he goes. Tzitzin na by clapping her hands thrice procures a royal feast for him; then, having induced the King to send for his wife, she tells the whole story of the mother-in-law’s evil doings, and shows the King that “Sun,” “Moon” and “Star”
are his own children. The King’s mother and the old woman are torn to pieces.
In Albania, as might be expected, our story is orally current in a form which resembles both the Greek version, as above, and the tale of Arab Zandyk, more especially the latter; and it may have been derived from the Turks, though I am not aware that the story has been found in Turkish. This is an abstract of the second of M. Dozon’s “Comes Albanais” (Paris, 1881), a most entertaining collection:
ALBANIAN VERSION.
There was a King who had three daughters. When he died, his successor proclaimed by the crier an order prohibiting the use of lights during the night of his accession. Having made this announcement, the King disguised himself and went forth alone. After walking about from place to place he came to the abode of the daughters of the late King, and going up close to it he overheard their conversation. This is what the eldest was saying, “If the King took me for his wife, I would make him a carpet upon which the whole of his army could be seated and there would still be room to spare.” Then said the second, “If the King would take me for his wife, I would make him a tent under which the whole army could be sheltered, and room would still remain.” Lastly, the youngest said, “If the King should espouse me, I would bring him a son and a daughter with a star on their foreheads and a moon on their shoulders.”
The King, who had not lost a word of this conversation, sent for the sisters on the morrow and married all three.[FN#432] The eldest, as she had declared, made a carpet on which the whole army was seated, and yet there was room to spare. The second, in her turn, made a tent under which all the army found shelter. As to the youngest, after a time, she grew great, and her confinement approached. The day she was delivered the King was absent, and on his return he inquired what she had given birth to. The two elder sisters replied, “A little cat and a little mouse.” On hearing this the King ordered the mother to be placed upon the staircase, and commanded every one who entered to spit upon her.
Now she had given birth to a boy and a girl, but her two sisters, after having shut them up in a box, sent them away by a servant to be exposed on the bank of the river, and a violent wind afterwards arising, the box was drifted to the other side. There was a mill on that side, where dwelt an old man and his wife. The old man having found the box brought it home. They opened it, and discovered the boy and girl, with a star on their foreheads and a moon on their shoulders. Astonished thereat, they took them out and brought the children up as well as they could.
Time passed away; the old woman died, and soon after came the turn of the old man. Before dying he called the youth to him and said, “Know, my son, that in such a place is a cave where there is a bridle which belongs to me. That bridle is thine, but avoid opening the cave before forty days have elapsed, if you wish the bridle to do whatever you command.” The forty days having expired, the young man went to the cave, and on opening it found the bridle.
He took it in his hand and said to it, “I want two horses,” and in a moment two horses appeared. The brother and sister mounted them, and in the twinkling of an eye they arrived in their father’s country. There the young man opened a caf�, and his sister remained secluded at home.
As the caf� was the best in the country, the King came to hear of it, and when he entered it he saw the youth, who had a star on his forehead. He thought him so beautiful [and lingered so long] that he returned late to the palace, when he was asked why he had tarried so late. He replied, that a young lad had opened a caf�, and was so beautiful that he had never seen his equal; and, what was most extraordinary, there was a star on his brow. The sisters no sooner heard these words of the King than they understood that he referred to their younger sister’s son. Full of rage and spite, they quickly devised a plan of causing his death. What did they do? They sent to his sister an old woman, who said to her, “Thy brother, O my daughter, can hardly love thee, for he is all day at the caf� and has a good time of it, while he leaves thee here alone. If he truly loves thee, tell him to bring thee a flower from the Belle of the Earth, so that thou too mayest have something to divert thyself with.”
On returning home that evening the young man found his sister quite afflicted, and asked the cause of her grief. “Why should I not grieve?” said she “You leave me alone, secluded here, while you go about as your fancy directs. If you love me, go to the Belle of the Earth and bring a flower, so that I too may be amused.” “Console yourself,” replied he, and at once gave orders to the bridle. An enormous horse appeared, which he mounted and set off.
As he journeyed, a lamia presented herself before him, and said, “I have a great desire to eat thee, but thou also excitest pity, and so I leave thee thy life.” The young man then inquired of her how he could find the Belle of the Earth. “I know nothing about it, my son,” replied the lamia; “but go ask my second sister.” So he rode off and came to her, and she drew near, intending to devour him, but seeing him so beautiful, she asked where he was going. He told his story and said, “Do you know the way to the Belle of the Earth’” But she in her turn sent him to her elder sister, who on seeing him rushed out to eat him, but like the others, was touched by his comeliness and spared him; and when he inquired after the Belle of the Earth, “Take this handkerchief,”
said she, “and when thou arrivest at her abode, use it to open the door.
Inside thou wilt see a lion and a lamb; throw brains to the lion and grass to the lamb.” So he went forward and did all the lamia advised. He tried the door and it opened; threw brains to the lion and grass to the lamb, and they allowed him to pass. He went in and pulled a flower, and he had no sooner done so than he found himself at his own door.
Great was his sister’s joy as she began playing with the flower. But on the morrow the two sisters sent the old woman to her again. “Has he brought thee the flower?” she asked. “Yes, he has.” Thou art content,” said the old hag; “but if thou hadst the handkerchief of the Belle of the Earth, it would be quite another thing.” When her brother came home he found her in tears, and in reply to his inquiries, “What pleasure,” said she—“what pleasure can this flower give me? So long as I have not the handkerchief of the Belle of the Earth I shall not be happy.” Then he, desirous that his sister should have no cause for grief, mounted his horse, and in the same manner as he had obtained the flower, possessed himself of the handkerchief and brought it home to his sister.
On the morrow, when the young man had gone to his caf�, the old witch again visited his sister, who informed her that her brother had brought her the handkerchief. “How happy,” said the sorceress—“how happy thou art in having a brother who brings thee whatever thou desirest! But if thou cost wish to spend thy life like a pasha’s wife, thou must also obtain the owner of that handkerchief.”
To please his sister, the young man once more sets out, and coming to the eldest of the lamiae and telling her his errand, “O my son,” said she, “thou canst go there, but as to carrying away the mistress of the handkerchief, that is not so easy. However, try in some way to obtain possession of her ring, for therein lies all her power.” So he continues his journey, and after passing the lion and the lamb he comes to the chamber of the Belle of the Earth. He finds her asleep, and approaching her noiselessly draws the ring from her finger, upon which she awakes and discovering that she had not her ring, there was no alternative but to submit to his will. They set out together and in the twinkling of an eye arrived at the young man’s house. On perceiving them the sister was overcome with joy.
It happened next day that the King again went to the caf�, and on his return home ordered supper to be prepared, saying that he had invited the young man and all his friends. The sisters instructed the cooks to put poison in the food, which they did accordingly. At nightfall the young man arrived, accompanied by the Belle of the Earth, whom he had married, and his sister.
But none of them, notwithstanding the entreaties of the King, would touch any food, for the Belle of the Earth had revealed to them that the meats were poisoned: they merely ate a few mouthfuls out of the King’s mess.
Supper over, the King invited each one to tell a story, and when it came to the young man’s turn, he recounted the whole story of his adventures. Then the King recognised in him the son of his fairest wife, whom, deceived by the lies of her sisters, he had exposed on the staircase. So he instantly ordered the
Comments (0)