Nana by Émile Zola (top 100 novels of all time .txt) 📕
Then to put an end to the discussion, he introduced his cousin, M.Hector de la Faloise, a young man who had come to finish hiseducation in Paris. The manager took the young man's measure at aglance. But Hector returned his scrutiny with deep interest. This,then, was that Bordenave, that showman of the sex who treated womenlike a convict overseer, that clever fellow who was always at fullsteam over some advertising dodge, that shouting, spitting, thigh-slapping fellow, that cynic with the soul of a policeman! Hectorwas under the impression that he ought to discover some amiableobservation for the occasion.
"Your theater--" he began in dulcet tones.
Bordenave interrupted him with a savage phrase, as becomes a man whodotes on frank situations.
"Call it my brothel!"
At this Fauchery laughed approvingly, while La Faloise stopped with
Read free book «Nana by Émile Zola (top 100 novels of all time .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Émile Zola
- Performer: -
Read book online «Nana by Émile Zola (top 100 novels of all time .txt) 📕». Author - Émile Zola
during the first days of my convalescence he would not allow me to
ask a single question, and later on he never put one to me. For
eight days longer I remained in bed, feeling very weak and not even
trying to remember, for memory was a weariness and a pain. I felt
half ashamed and half afraid. As soon as I could leave the house I
would go and find out whatever I wanted to know. Possibly in the
delirium of fever a name had escaped me; however, the doctor never
alluded to anything I may have said. His charity was not only
generous; it was discreet.
The summer had come at last, and one warm June morning I was
permitted to take a short walk. The sun was shining with that
joyous brightness which imparts renewed youth to the streets of old
Paris. I went along slowly, questioning the passers-by at every
crossing I came to and asking the way to Rue Dauphine. When I
reached the street I had some difficulty in recognizing the
lodginghouse where we had alighted on our arrival in the capital. A
childish terror made me hesitate. If I appeared suddenly before
Marguerite the shock might kill her. It might be wiser to begin by
revealing myself to our neighbor Mme Gabin; still I shrank from
taking a third party into confidence. I seemed unable to arrive at
a resolution, and yet in my innermost heart I felt a great void,
like that left by some sacrifice long since consummated.
The building looked quite yellow in the sunshine. I had just
recognized it by a shabby eating house on the ground floor, where we
had ordered our meals, having them sent up to us. Then I raised my
eyes to the last window of the third floor on the left-hand side,
and as I looked at it a young woman with tumbled hair, wearing a
loose dressing gown, appeared and leaned her elbows on the sill. A
young man followed and printed a kiss upon her neck. It was not
Marguerite. Still I felt no surprise. It seemed to me that I had
dreamed all this with other things, too, which I was to learn
presently.
For a moment I remained in the street, uncertain whether I had
better go upstairs and question the lovers, who were still laughing
in the sunshine. However, I decided to enter the little restaurant
below. When I started on my walk the old doctor had placed a five-franc piece in my hand. No doubt I was changed beyond recognition,
for my beard had grown during the brain fever, and my face was
wrinkled and haggard. As I took a seat at a small table I saw Mme
Gabin come in carrying a cup; she wished to buy a penny-worth of
coffee. Standing in front of the counter, she began to gossip with
the landlady of the establishment.
“Well,” asked the latter, “so the poor little woman of the third
floor has made up her mind at last, eh?”
“How could she help herself?” answered Mme Gabin. “It was the very
best thing for her to do. Monsieur Simoneau showed her so much
kindness. You see, he had finished his business in Paris to his
satisfaction, for he has inherited a pot of money. Well, he offered
to take her away with him to his own part of the country and place
her with an aunt of his, who wants a housekeeper and companion.
The landlady laughed archly. I buried my face in a newspaper which
I picked off the table. My lips were white and my hands shook.
“It will end in a marriage, of course,” resumed Mme Gabin. “The
little widow mourned for her husband very properly, and the young
man was extremely well behaved. Well, they left last night—and,
after all, they were free to please themselves.”
Just then the side door of the restaurant, communicating with the
passage of the house, opened, and Dede appeared.
“Mother, ain’t you coming?” she cried. “I’m waiting, you know; do
be quick.”
“Presently,” said the mother testily. “Don’t bother.”
The girl stood listening to the two women with the precocious
shrewdness of a child born and reared amid the streets of Paris.
“When all is said and done,” explained Mme Gabin, “the dear departed
did not come up to Monsieur Simoneau. I didn’t fancy him overmuch;
he was a puny sort of a man, a poor, fretful fellow, and he hadn’t a
penny to bless himself with. No, candidly, he wasn’t the kind of
husband for a young and healthy wife, whereas Monsieur Simoneau is
rich, you know, and as strong as a Turk.”
“Oh yes!” interrupted Dede. “I saw him once when he was washing—
his door was open. His arms are so hairy!”
“Get along with you,” screamed the old woman, shoving the girl out
of the restaurant. “You are always poking your nose where it has no
business to be.”
Then she concluded with these words: “Look here, to my mind the
other one did quite right to take himself off. It was fine luck for
the little woman!”
When I found myself in the street again I walked along slowly with
trembling limbs. And yet I was not suffering much; I think I smiled
once at my shadow in the sun. It was quite true. I WAS very puny.
It had been a queer notion of mine to marry Marguerite. I recalled
her weariness at Guerande, her impatience, her dull, monotonous
life. The dear creature had been very good to me, but I had never
been a real lover; she had mourned for me as a sister for her
brother, not otherwise. Why should I again disturb her life? A
dead man is not jealous.
When I lifted my eyelids I saw the garden of the Luxembourg before
me. I entered it and took a seat in the sun, dreaming with a sense
of infinite restfulness. The thought of Marguerite stirred me
softly. I pictured her in the provinces, beloved, petted and very
happy. She had grown handsomer, and she was the mother of three
boys and two girls. It was all right. I had behaved like an honest
man in dying, and I would not commit the cruel folly of coming to
life again.
Since then I have traveled a good deal. I have been a little
everywhere. I am an ordinary man who has toiled and eaten like
anybody else. Death no longer frightens me, but it does not seem to
care for me now that I have no motive in living, and I sometimes
fear that I have been forgotten upon earth.
End of this Project Gutenberg etext of Works by Emile Zola
End of The Project Gutenberg Etext of several works by Emile Zola
Nana, Miller’s Daughter, Captain Burle, Death of Olivier Becaille
Comments (0)