An Egyptian Princess — Complete by Georg Ebers (good books for 8th graders TXT) 📕
Read free book «An Egyptian Princess — Complete by Georg Ebers (good books for 8th graders TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Georg Ebers
Read book online «An Egyptian Princess — Complete by Georg Ebers (good books for 8th graders TXT) 📕». Author - Georg Ebers
“Of course,” said the Greek. “It’s not more than half an hour since he arrived. As they found a purse full of money in his girdle, they think he must be a Persian spy. I suppose you know that Cambyses is preparing for war with Egypt.”
“Impossible!”
“No, no, it’s a fact. The prince-regent has already received information. A caravan of Arabian merchants arrived yesterday at Pelusium, and brought the news.”
“It will prove as false as their suspicions about this poor young Lydian. I know him well, and am very sorry for the poor fellow. He belongs to one of the richest families in Sardis, and only ran away for fear of the powerful satrap Oroetes, with whom he had had a quarrel. I’ll tell you the particulars when you come to see me next in Naukratis. Of course you’ll stay a few days and bring some friends. My brother has sent me some wine which beats everything I ever tasted. It’s perfect nectar, and I confess I grudge offering it to any one who’s not, like you, a perfect judge in such matters.” The Taxiarch’s face brightened up at these words, and grasping Syloson’s hand, he exclaimed. “By the dog, my friend, we shall not wait to be asked twice; we’ll come soon enough and take a good pull at your wine-skins. How would it be if you were to ask Archidice, the three flower-sisters, and a few flute-playing-girls to supper?”
[Archidice—A celebrated Hetaira of Naukratis mentioned by Herod. II. 135. Flute-playing girls were seldom missing at the young Greeks’ drinking-parties]“They shall all be there. By the bye, that reminds me that the flower-girls were the cause of that poor young Lydian’s imprisonment. Some jealous idiot attacked him before their house with a number of comrades. The hot-brained young fellow defended himself....”
“And knocked the other down?”
“Yes; and so that he’ll never get up again.”
“The boy must be a good boxer.”
“He had a sword.”
“So much the better for him.”
“No, so much the worse; for his victim was an Egyptian.”
“That’s a bad job. I fear it can only have an unfortunate end. A foreigner, who kills an Egyptian, is as sure of death as if he had the rope already round his neck. However, just now he’ll get a few days’ grace; the priests are all so busy praying for the dying king that they have no time to try criminals.”
“I’d give a great deal to be able to save that poor fellow. I know his father.”
“Yes, and then after all he only did his duty. A man must defend himself.”
“Do you happen to know where he is imprisoned?”
“Of course I do. The great prison is under repair, and so he has been put for the present in the storehouse between the principal guard-house of the Egyptian body-guard and the sacred grove of the temple of Neith. I have only just come home from seeing them take him there.”
“He is strong and has plenty of courage; do you think he could get away, if we helped him?”
“No, it would be quite impossible; he’s in a room two stories high; the only window looks into the sacred grove, and that, you know, is surrounded by a ten-foot wall, and guarded like the treasury. There are double sentries at every gate. There’s only one place where it is left unguarded during the inundation season, because, just here, the water washes the walls. These worshippers of animals are as cautious as water-wagtails.”
“Well, it’s a great pity, but I suppose we must leave the poor fellow to his fate. Good-bye, Doemones; don’t forget my invitation.”
The Samian left the guard-room and went back directly to the two friends, who were waiting impatiently for him.
They listened eagerly to his tidings, and when he had finished his description of the prison, Darius exclaimed: “I believe a little courage will save him. He’s as nimble as a cat, and as strong as a bear. I have thought of a plan.”
“Let us hear it,” said Syloson, “and let me give an opinion as to its practicability.”
“We will buy some rope-ladders, some cord, and a good bow, put all these into our boat, and row to the unguarded part of the temple-wall at dusk. You must then help me to clamber over it. I shall take the things over with me and give the eagle’s cry. Zopyras will know at once, because, since we were children, we have been accustomed to use it when we were riding or hunting together. Then I shall shoot an arrow, with the cord fastened to it, up into his window, (I never miss), tell him to fasten a weight to it and let it down again to me. I shall then secure the rope-ladder to the cord, Zopyrus will draw the whole affair up again, and hang it on an iron nail,—which, by the bye, I must not forget to send up with the ladder, for who knows whether he may have such a thing in his cell. He will then come down on it, go quickly with me to the part of the wall where you will be waiting with the boat, and where there must be another rope-ladder, spring into the boat, and there he is-safe!”
“First-rate, first-rate!” cried Bartja.
“But very dangerous,” added Syloson. “If we are caught in the sacred grove, we are certain to be severely punished. The priests hold strange nightly festivals there, at which every one but the initiated is strictly forbidden to appear. I believe, however, that these take place on the lake, and that is at some distance from Zopyrus’ prison.”
“So much the better,” cried Darius; “but now to the main point. We must send at once, and ask Theopompus to hire a fast trireme for us, and have it put in sailing order at once. The news of Cambyses’ preparations have already reached Egypt; they take us for spies, and will be sure not to let either Zopyrus or his deliverers escape, if they can help it. It would be a criminal rashness to expose ourselves uselessly to danger. Bartja, you must take this message yourself, and must marry Sappho this very day, for, come what may, we must leave Naukratis to-morrow. Don’t contradict me, my friend, my brother! You know our plan, and you must see that as only one can act in it, your part would be that of a mere looker-on. As it was my own idea I am determined to carry it out myself. We shall meet again to-morrow, for Auramazda protects the friendship of the pure.”
It was a long time before they could persuade Bartja to leave his friends in the lurch, but their entreaties and representations at last took effect, and he went down towards the river to take a boat for Naukratis, Darius and Syloson going at the same time to buy the necessary implements for their plan.
In order to reach the place where boats were to be hired, Bartja had to pass by the temple of Neith. This was not easy, as an immense crowd was assembled at the entrance-gates. He pushed his way as far as the obelisks near the great gate of the
Comments (0)