Ancient Tales and Folk-Lore of Japan by Richard Gordon Smith (best novels ever txt) 📕
Hasunuma, his wife, and KÅnojÅ held a consultation. They were quite prepared that O Kei should marry, and KÅnojÅ did not object.
All things being settled, the ghost-girl held out her hand to KÅnojÅ saying:
'This is the last time you will touch the hand of O Ko. Farewell, my dear parents! Farewell to you all! I am about to pass away.'
Then she fainted away, and seemed dead, and remained thus for half an hour; while the others, overcome with the strange and weird things which they had seen and heard, sat round her, hardly uttering a word.
At the end of half an hour the body came to life, and standing up, said:
'Dear parents, have no more fear for me. I am perfectly well again; but I have no idea how I got down from my sick-room i
Read free book «Ancient Tales and Folk-Lore of Japan by Richard Gordon Smith (best novels ever txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Richard Gordon Smith
- Performer: -
Read book online «Ancient Tales and Folk-Lore of Japan by Richard Gordon Smith (best novels ever txt) 📕». Author - Richard Gordon Smith
The priest of the temple was not sorry to see the valuable garment return as a gift to his church, and, being mercenary, he sold it again. It seemed, indeed, a sort of gold-mine to himself and his church. Imagine, therefore, the feeling among the priests when, in the following year, in the same month and on exactly the same day as that on which O Same and the other girl had died, another girl of exactly the same age was buried in their cemetery, having died also of a love-affair, and having also worn the splendid dress that O Same was given, which was duly presented to the temple, at the conclusion of her burial service, for the third time.
To say that the chief priest was astonished would be to say little. He and the rest of them were sorely perplexed and troubled.
There were the honest priests, who had had nothing to do with the selling of the garment, and the dishonest head priest or vicar. The honest men were puzzled. The vicar was frightened into thinking honesty the best policy amid the circumstances. Accordingly, he assembled all the priests of the temple, made a hasty confession, and asked for advice.
The priests came to one conclusion, and that was that the spirit of O Same San was in the dress, and that it must be burned, and burned with some ceremony, so as to appease her spirit. Accordingly a time was fixed. When the day arrived many people came to the temple. A great ceremony was held, and finally the valuable garment was placed upon a stone cut in the shape of a lotus flower and lighted.
The weather was calm at the time; but as the garment took fire a sudden gust of wind came, instantly fanning the whole into flame. The gust increased into a storm, which carried one of the sleeves of the dress up to the ceiling of the temple, where it caught between two rafters and burned viciously. In less than two or three minutes the whole temple was on fire. The fire went on for seven days and seven nights, at the expiration of which time nearly the whole of the south and western portions of Yedo were gone; and gone also were 188,000 people.
The charred remains (as far as possible) were collected and buried, and a temple (which now exists), called ‘Eko In,’ was built at the spot, to invoke the blessing of Buddha on their souls.
NOTE BY MATSUZAKI.—At the present day the Eko In Temple is well known. Games and wrestling are held there twice a year. Visitors to the temple see the wrestling-place; but no one asks why the temple was built there.
17. Awoto Fujitsuna Orders Every One to Search for the Half-Cent
XIV HISTORY OF AWOTO FUJITSUNA 1
HOJO TOKIYORI—who, my Murray says, was born in 1246 A. D., and died seventeen years later, in 1263—was Regent for a time, young as he was.
One day he went to worship at the shrine of Tsurugaoka in Kamakura. That same evening he dreamed that one of the gods appeared to him and said:
‘Hojo Tokiyori, you are very young for a ruler, and there are some who will try to deceive you, for honest men are scarce. There is one man who is of exceptional honesty, however, and if you wish to govern the people successfully it would be advisable to employ him. His name is Awoto Fujitsuna.’
Hojo Tokiyori told him of his dream. ‘Nay,’ said he; it was more than a dream: it was a vision that called upon me to appoint you to the post, which I have done.’
‘Ah, indeed!’ quoth Awoto Fujitsuna. ‘Then, sir, if you appoint high officials as the result of dreams and visions, it is a risky matter, for by those dreams we may some day be ordered to be beheaded!
Hojo Tokiyori laughed at this, and said he hoped not. Awoto Fujitsuna turned out a most excellent and trustworthy official, popular, just, and honest. No one had a word against him, and Hojo Tokiyori was delighted.
One day Fujitsuna was carrying over a bridge a bag of money belonging to the Government. He fell, and the bag burst. Fujitsuna collected the money—with the exception of a half-cent piece, which had rolled in some way over the edge of the bridge and fallen into the river.
Fujitsuna could have let it go, putting another in its place; but that course would not have been up to the high standard of his morals in such matters. He had lost a half-cent which belonged to the Government. It was, he knew, in the river. Consequently, he refused to move on until it was recovered. That was clearly his duty. Awoto Fujitsuna ran to the houses at either end of the bridge, telling the villagers merely that he had dropped some Government money into the river—would they come and help him to find it? Of course they would, ready to help as the Japanese countrymen have been from time immemorial. All followed Fujitsuna into the river—men, women, and children—and a diligent search was kept up by several hundreds for many hours, without result, when at last, just as the sun was setting, an old farmer picked up the half-cent, which he presented to Fujitsuna.
Fujitsuna was delighted, and told the people that things were all right now: he had recovered the money—thanks to the quick sight of the farmer.
‘But,’ they cried, ‘that is only a half-cent. Where is the rest?’
‘My friends,’ said Fujitsuna, ‘the half-cent is all that was lost; but that half-cent was not mine; it was part of the Government treasure, and was entrusted to me, and it was my duty to recover it. Here are thirty yen for you who have helped me to find it, to spend in sake. That is my money; and remember what I tell you—that, no matter how small a thing is entrusted to you by the Government, you must not lose it, but give up your life and fortune sooner.’
The villagers were much impressed with this great honesty and way of reasoning.
Hojo Tokiyori, on hearing the little story, sent for and promoted Awoto Fujitsuna to a higher position than he had held before; but, in spite of his advances and riches, the minister continued to work hard, to eat simple food, and to put on plain raiment, living in a cottage instead of occupying a palace, and devoting his life to his country.
Footnotes
88:1 Told to me by my friend Mr. Matsuzaki.
18. Oba Kage-chika Feels in the Tree with his Bow
XV A LIFE SAVED BY A SPIDER AND TWO DOVES
OF Yoritomo Murray says that ‘he lived from 1147 to 1199. He was the founder of the Shogunate—the first Japanese Mayor of the Palace, if one may so phrase it. A scion of the great house of Minamoto, as shrewd and ambitious as he was unscrupulous and inhuman, he was left an orphan at an early age, and barely escaped death as a lad at the hands of Kiyomori, the then all-powerful minister who belonged to the rival house of Taira.’
In this excellently-concentrated epitome of Yoritomo’s fifty-two years of life, it will readily be seen that he must have had innumerable adventures. Fighting went on throughout his career; yet oddly enough, in spite of all this, he died comfortably in bed.
In the earlier half of Yoritomo’s time he was once severely defeated at a battle against Oba Kage-chika in the Ishibashi mountains, in the province of Izu. So bad had been his defeat that Yoritomo, with six of his most faithful followers, to use vulgar language, made a bolt of it. They ran, not over-boldly, but to save their skins, and in their haste to escape Oba Kage-chika’s men they took, like hunted hares, to a large forest, hoping there to escape by lying concealed. After they had pushed their way into the thickest and heaviest part of the forest, they came to an enormous hi no ki tree, partly rotten, and containing a hollow which was large enough to hide them all. Yoritomo and his six followers eagerly sought refuge within the tree, for in their state of tiredness they could not long hope to escape the large and active forces of Oba Kage-chika, which were following up their victory by hunting out and cutting off all those who had fled. When he reached the edge of the forest, Oba Kage-chika sent his cousin Oba Kagetoki to search for Yoritomo, saying: ‘Go, my cousin, and bring in our enemy Yoritomo. It is the opportunity of your life, for sure it is that he must be in this forest. I myself will endeavour, as our men come up, to place them so as to surround the forest.’ Oba Kagetoki was not pleased with his mission, for at one time he had known and been friendly with Yoritomo. However, he bowed low to his cousin and went off. Half an hour after starting Oba Kagetoki came to the enormous tree, and found his old friend Yoritomo and his six faithful attendants. His heart softened, and, instead of carrying out his duty, he returned to Oba Kage-chika, saying that he had been unable to find the enemy, and that in his opinion Yoritomo had escaped from the wood.
Oba Kage-chika was very angry, and openly said that he did not believe his cousin—that to escape from the wood was impossible in such a short time.
‘Come!’ said he. ‘Follow me, some fifteen or twenty of you; and you, my cousin, lead the way and show us where you went, and play fair, or you shall suffer for it!’
Thus bid, Kagetoki led the way, carefully avoiding the big tree, for he was determined to save the life of Yoritomo if he could. By some misfortune, however, he chose an abominably bad path, and Kage-chika, having on a particularly heavy suit of armour, cried out, ‘Enough of your leading! Let us stick to the road by which we started. It is more likely to be the one which our fugitives took. In any case, this is no road at all where you lead us, and with heavy armour on it is impossible.’
Thus it was that in due time they reached the huge tree. Kagetoki was much afraid that his cousin would go into the hollow and find Yoritomo, and set to think how he could save him.
Kage-chika was about to enter the hollow tree when a bright idea occurred to Kagetoki.
‘Hold!’ said he. ‘It is no use wasting time by going in there. Can’t you see that there is a spider’s web right across the entrance? It would have been quite impossible for any one to get inside without breaking it.
Kage-chika was half-inclined to agree that his cousin was right; but, being still a little suspicious about him, he put in his bow to feel what was inside. Just as his bow was about to be thrust against Yoritomo’s heavy armour (which would naturally have revealed his presence), two beautiful white doves flew out of the top of the hole.
You are right, cousin,’ said Kage-chika, laughing, when he saw the doves: ‘I am wasting time here, for no one can be in this tree with wild doves in it, besides the entrance being closed by a cobweb.’
Thus it was that Yoritomo’s life was saved by a spider and two doves. When he became Shogun in later years, and fixed upon Kamakura as his place of residence and as the seat of government, two shrines were built in the temple of Tsuruga-oka, which itself is dedicated to Hachiman, the God of War. One is dedicated to the Emperor Nintoku, son of Ojin,
Comments (0)