An Essay Toward a History of Shakespeare in Norway by Martin Brown Ruud (best novels of all time .TXT) ๐
a remarkable group of men: Nils Krog Bredal, composer of the first
Danish opera, John Gunnerus, theologian and biologist, Gerhart Schรธning,
rector of the Cathedral School and author of an elaborate history of the
fatherland, and Peter Suhm, whose 14,047 pages on the history of Denmark
testify to a learning, an industry, and a generous devotion to
scholarship which few have rivalled.
Read free book ยซAn Essay Toward a History of Shakespeare in Norway by Martin Brown Ruud (best novels of all time .TXT) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Martin Brown Ruud
Read book online ยซAn Essay Toward a History of Shakespeare in Norway by Martin Brown Ruud (best novels of all time .TXT) ๐ยป. Author - Martin Brown Ruud
that I had in my soul something that could produce a play with a
little of the fancy and joy of _A Midsummer Night's Dream_--and I made
resolutions. But the conditions under which a worker in art lives in
Norway are hard, and all we say or promise avails nothing. But this I
know: I am closer to the ideal of this play now than then, I have a
fuller capacity for joy and a greater power to protect my joy and keep
it inviolate. And if, after all, I never succeed in writing such a play,
it means that circumstances have conquered, and that I have not achieved
what I have ever sought to achieve.
"And one longs to present a play which has been a guiding star to
oneself. I knew perfectly well that a public fresh from _Orpheus_ would
not at once respond, but I felt assured that response would come in
time. As soon, therefore, as I had become acclimated as director and
knew something of the resources of the theater, I made the venture. This
is not a play to be given toward the end; it is too valuable as a means
of gaining that which is to be the end--for the players and for the
audience. So far as the actors are concerned, our exertions have been
profitable. The play might doubtless be better presented--we shall
give it better next year--but, all in all, we are making progress.
You may call this naivete, poetic innocence, or obstinacy and
arrogance--whatever it is, this play is of great moment to me, for it
is the link which binds me to my public, it is my appeal to the public.
If the public does not care to be led whither this leads, then I am not
the proper guide. If people wish to get me out of the theater, they may
attack me here. Here I am vulnerable."
In _Morgenbladet_ for May 1st the reviewer made a sharp reply. He
insists again that the local theater is not equal to _A Midsummer
Night's Dream_. But it is not strange that Bjรธrnson will not admit his
own failure. His eloquent tribute to the play and all that it has meant
to him has, moreover, nothing to do with the question. All that he says
may be true, but certainly such facts ought to be the very thing to
deter him from giving Shakespeare into the hands of untrained actors.
For if Bjรธrnson feels that the play was adequately presented, then we
are at a loss to understand how he has been able to produce original
work of unquestionable merit. One is forced to believe that he is hiding
a failure behind his own name and fame. After all, concludes the writer,
the director has no right to make this a personal matter. Criticism
has no right to turn aside for injured feelings, and all Bjรธrnson's
declarations about the passions of the hour have nothing to do with
the case.
This ended the discussion. At this day, of course, one cannot pass
judgment, and there is no reason why we should. The two things which
stand out are Bjรธrnson's protest against spectacular productions of
Shakespeare's plays, and his ardent, almost passionate tribute to him
as the poet whose influence had been greatest in his life.
And then there is a long silence. Norwegian periodicals--there is not
to this day a book on Shakespeare by a Norwegian--contain not a single
contribution to Shakespearean criticism till 1880, when a church paper,
_Luthersk Ugeskrift_[11] published an article which proved beyond cavil
that Shakespeare is good and safe reading for Lutheran Christians.
The writer admits that Shakespeare probably had several irregular
love-affairs both before and after marriage, but as he grew older his
heart turned to the comforts of religion, and in his epitaph he commends
his soul to God, his body to the dust. Shakespeare's extreme objectivity
makes snap judgments unsafe. We cannot always be sure that his
characters voice his own thoughts and judgments, but, on the other hand,
we have no right to assume that they never do. The tragedies especially
afford a safe basis for judgment, for in them characterization is of the
greatest importance. No great character was ever created which did not
spring from the poet's own soul. In Shakespeare's characters sin, lust,
cruelty, are always punished; sympathy, love, kindness are everywhere
glorified. The writer illustrates his meaning with copious quotations.
[11. Vol. VII, pp. 1-12.]
Apparently the good Lutheran who wrote this article felt troubled about
the splendor which Shakespeare throws about the Catholic Church. But
this is no evidence, he thinks, of any special sympathy for it. Many
Protestants have been attracted by the pomp and circumstance of the
Catholic Church, and they have been none the worse Protestants for that.
The writer had the good sense not to make Shakespeare a Lutheran but,
for the rest, the article is a typical example of the sort of criticism
that has made Shakespeare everything from a pious Catholic to a champion
of atheistic democracy. If, however, the readers of _Luthersk Ugeskrift_
were led to read Shakespeare after being assured that they might do so
safely, the article served a useful purpose.
Eight years later the distinguished litterateur and critic, Just Bing,
wrote in _Vidar_[12], one of the best periodicals that Norway has ever
had, a brief character study of Ophelia, which, though it contains
nothing original, stands considerably higher as literary criticism than
anything we have yet considered, with the sole exception of Bjรธrnson's
article in _Aftenbladet_, twenty-three years earlier.
[12. 1880, pp. 61-71.]
Bing begins by defining two kinds of writers. First, those whose power
is their keen observation. They see things accurately and they secure
their effects by recording just what they see. Second, those writers
who do not merely see external phenomena with the external eye, but
who, through a miraculous intuition, go deeper into the soul of man.
Moliรจre is the classical example of the first type; Shakespeare of the
second. To him a chance utterance reveals feelings, passions, whole
lives--though he probably never developed the consequences of a chance
remark to their logical conclusion without first applying to them close
and searching rational processes. But it is clear that if a critic is to
analyze a character of Shakespeare's, he must not be content merely to
observe. He must feel with it, live with it. He must do so with special
sympathy in the case of Ophelia.
The common characteristic of Shakespeare's women is their devotion to
the man of their choice and their confidence that this choice is wise
and happy. The tragedy of Ophelia lies in the fact that outward evidence
is constantly shocking that faith. Laertes, in his worldly-wise fashion,
first warns her. She cries out from a broken heart though she promises
to heed the warning. Then comes Polonius with his cunning wisdom. But
Ophelia's faith is still unshaken. She promises her father, however, to
be careful, and her caution, in turn, arouses the suspicion of Hamlet.
Even after his wild outburst against her he still loves her. He begs her
to believe in him and to remember him in her prayers. But suspicion goes
Ophelia is caught between devotion and duty, and the grim eventsthat crowd upon her plunge her to sweet, tragic death. Nothing could be
more revealing than our last glimpse of her. Shakespeare's intuitive
knowledge of the soul was sure. The determining fact of her life was her
love for Hamlet: it is significant that when we see her insane not a
mention of it crosses her lips.
Hamlet and Ophelia are the delicate victims of a tragic necessity. They
are undone because they lose confidence in those to whom they cling with
all the abandon of deep, spiritual souls. Hamlet is at last aroused to
desperation; Ophelia is helplessly crushed. She is the finest woman
of Shakespeare's imagination, and perhaps for that reason the most
difficult to understand and the one least often appreciated.
The next chapter in Norwegian Shakespeareana is a dull, unprofitable
one--a series of articles on the Baconian theory appearing irregularly
in the monthly magazine, _Kringsjaa_. The first article appeared in the
second volume (1894) and is merely a review of a strong pro-Bacon
outburst in the American _Arena_. It is not worth criticising. Similar
articles appeared in _Kringsjaa_ in 1895, the material this time being
taken from the _Deutsche Revue_. It is the old ghost, the cipher in the
first folio, though not Ignatius Donnelly's cryptogram. Finally, in
1898, a new editor, Chr. Brinckmann, printed[13] a crushing reply to all
these cryptogram fantasies. And that is all that was ever published in
Norway on a foolish controversy.
[13. _Kringsjaa_. Vol. XII, pp. 777 ff. The article upon which
this reply was based was from the _Quarterly Review_.]
It is a relief to turn from puerilities of this sort to Theodor
Caspari's article in _For Kirke og Kultur_ (1895)[14]--_Grunddrag ved
den Shakespeareske Digtning, i sรฆrlig Jevnfรถrelse med Ibsens senere
Digtning_.
[14. Vol. I, pp. 38 ff.]
This article must be read with caution, partly because its analysis
of the Elizabethan age is conventional, and therefore superficial, and
partly because it represents a direction of thought which eyed the later
work of Ibsen and Bjรธrnson with distrust. These men had rejected the
faith of their fathers, and the books that came from them were signs of
the apostasy. But _For Kirke og Kultur_ has been marked from its first
number by ability, conspicuous fairness, and a large catholicity, which
give it an honorable place among church journals. And not even a
fanatical admirer of Ibsen will deny that there is more than a grain of
truth in the indictment which the writer of this article brings against
him.
The central idea is the large, general objectivity of Shakespeare's
plays as contrasted with the narrow, selfish subjectivity of Ibsen's.
The difference bottoms in the difference between the age of Elizabeth
and our own. Those were days of full, pulsing, untrammeled life. Men
lived big, physical lives. They had few scruples and no nerves.
Full-blooded passions, not petty problems of pathological psychology,
were the things that interested poets and dramatists. They saw life
fully and they saw it whole. So with Shakespeare. His characters are
big, well-rounded men; they are not laboratory specimens. They live in
the real Elizabethan world, not in the hothouse of the poet's brain. It
is of no consequence that violence is done to "local color." Shakespeare
beheld all the world and all ages through the lens of his own time and
country, but because the men he saw were actual, living beings, the
characters he gives us, be they mythological figures, Romans, Greeks,
Italians, or Englishmen, have universal validity. He went to Italy for
his greatest love-story. That gave him the right atmosphere. It is
significant that Ibsen once thought it necessary to seek a suggestive
background for one of his greatest characters. He went to Finmarken for
Rebecca West.
Shakespeare's characters speak in loud, emphatic tones and they give
utterance to clear, emphatic thoughts. There is no "twilight zone" in
their thinking. Ibsen's men and women, like the children at Rosmersholm,
never speak aloud; they merely whimper or they whisper the polite
innuendos of the drawing room. The difference lies largely in the
difference of the age. But Ibsen is more decadent than his age. There
are great ideas in our time too, but Ibsen does not see them. He sees
only the "thought." Contrast with this Shakespeare's colossal scale.
He is "loud-voiced" but he is also "many-voiced." Ibsen speaks in a
salon voice and always in one key. And the remarkable thing is that
Shakespeare, in spite of his complicated plots, is always clear. The
main lines of the action stand out boldly. There is always speed and
movement--a speed and movement directly caused by powerful feelings. He
makes his readers think on a bigger scale than does Ibsen. His passions
are sounder because they are larger and more expansive.
Shakespeare is the dramatist of our average life; Ibsen, the poet of
the rare exception. To Shakespeare's problems there is always an answer;
underneath his storms there is peace, not merely filth and doubt. There
is even a sense of a greater power--calm and immovable as history
itself. Ibsen's plays are nervous, hectic, and unbelieving. In the words
of Rosmer: "Since there is no judge over us, we must hold a judgment day
for ourselves." Contrast this with Hamlet's soliloquy. And, finally,
one feels sure in Shakespeare that the play means something. It has a
beginning and an end. "What shall we say of plays like Ibsen's, in which
Act I and Act II give no clue to Act III, and where both question and
answer are hurled at us in the same speech?"
In the same year, 1895, Georg Brandes published in _Samtiden_,[15] at
that time issued in Bergen, two articles on _Shakespeare's Work in his
Period of Gloom_ (Shakespeare i hans Digtnings mรธrke Periode) which
embody in compact form that
Comments (0)