Vittoria β Complete by George Meredith (e novels for free .TXT) π
Read free book Β«Vittoria β Complete by George Meredith (e novels for free .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: George Meredith
Read book online Β«Vittoria β Complete by George Meredith (e novels for free .TXT) πΒ». Author - George Meredith
βWho told you that persons who don't like your mistress are going to talk in there?β said Aennchen.
βYou,β said Beppo.
Aennchen drew up in triumph: βAnd now will you pretend that you didn't come up here to go in there to listen to what they say?β
Beppo clapped hands at her cleverness in trapping him. βHush,β said all her limbs and features, belying the previous formal βgood-evening.β He refused to be silent, thinking it a way of getting to the little antechamber. βThen, I tell you, downstairs you go,β said Aennchen stiffly.
βIs it decided?β Beppo asked. βThen, good-evening. You detestable German girls can't love. One stepβa smile: another stepβa kiss. You tit-for-tat minx! Have you no notion of the sacredness of the sentiments which inspires me to petition that the place for our interview should be there where I tasted ecstatic joy for the space of a flash of lightning? I will go; but it is there that I will go, and I will await you there, signorina Aennchen. Yes, laugh at me! laugh at me!β
βNo; really, I don't laugh at you, signor Beppo,β said Aennchen, protesting in denial of what she was doing. βThis way.β
βNo, it's that way,β said Beppo.
βIt's through here.β She opened a door. βThe duchess has a reception to-night, and you can't go round. Ach! you would not betray me?β
βNot if it were the duchess herself,β said Beppo; βhe would refuse to satisfy man's natural vanity, in such a case.β
Eager to advance to the little antechamber, he allowed Aennchen to wait behind him. He heard the door shut and a lock turn, and he was in the dark, and alone, left to take counsel of his fingers' ends.
βShe was born to it,β Beppo remarked, to extenuate his outwitted cunning, when he found each door of the room fast against him.
On the following night Vittoria was to sing at a concert in the Duchess of Graatli's great saloon, and the duchess had humoured Pericles by consenting to his preposterous request that his spy should have an opportunity of hearing Countess d'Isorella and Irma di Karski in private conversation together, to discover whether there was any plot of any sort to vex the evening's entertainment; as the jealous spite of those two women, Pericles said, was equal to any devilry on earth. It happened that Countess d'Isorella did not come. Luigi, in despair,βwas the hearer of a quick question and answer dialogue, in the obscure German tongue, between Anna von Lenkenstein and Irma di Karski; but a happy peep between the hanging curtains gave him sight of a letter passing from Anna's hands to Irma's. Anna quitted her. Irma, was looking at the superscription of the letter, an the act of passing in her steps, when Luigi tore the curtains apart, and sprang on her arm like a cat. Before her shrieks could bring succour, Luigi was bounding across the court with the letter in his possession. A dreadful hug awaited him; his pockets were ransacked, and he was pitched aching into the street. Jacob Baumwalder Feckelwitz went straightway under a gas-lamp, where he read the address of the letter to Countess d'Isorella. He doubted; he had a half-desire to tear the letter open. But a rumour of the attack upon Irma had spread among the domestics and Jacob prudently went up to his mistress. The duchess was sitting with Laura. She received the letter, eyed: it all over, and held it to a candle.
Laura's head was bent in dark meditation. The sudden increase of light aroused her, and she asked, βWhat is that?β
βA letter from Countess Anna to Countess d'Isorella,β said the duchess.
βBurnt!β Laura screamed.
βIt's only fair,β the duchess remarked.
βFrom her to that woman! It may be priceless. Stop! Let me see what remains. Amalia! are you mad? Oh! you false friend. I would have sacrificed my right hand to see it.β
βTry and love me still,β said the duchess, letting her take one unburnt corner, and crumble the black tissuey fragments to smut in her hands.
There was no writing; the unburnt corner of the letter was a blank.
Laura fooled the wretched ashes between her palms. βGood-night,β she said. βYour face will be of this colour to me, my dear, for long.β
βI cannot behave disgracefully, even to keep your love, my beloved,β said the duchess.
βYou cannot betray a German, you mean,β Laura retorted. βYou could let a spy into the house.β
βThat was a childish matterβmerely to satisfy a whim.β
βI say you could let a spy into the house. Who is to know where the scruples of you women begin? I would have given my jewels, my head, my husband's sword, for a sight of that letter. I swear that it concerns us. Yes, us. You are a false friend. Fish-blooded creature! may it be a year before I look on you again. Hide among your miserable set!β
βJudge me when you are cooler, dearest,β said the duchess, seeking to detain the impetuous sister of her affection by the sweeping skirts; but Laura spurned her touch, and went from her.
Irma drove to Countess d'Isorella's. Violetta was abed, and lay fair and placid as a Titian Venus, while Irma sputtered out her tale, with intermittent sobs. She rose upon her elbow, and planting it in her pillow, took half-a-dozen puffs of a cigarette, and then requested Irma to ring for her maid. βDo nothing till you see me again,β she said; βand take my advice: always get to bed before midnight, or you'll have unmanageable wrinkles in a couple of years. If you had been in bed at a prudent hour to-night, this scandal would not have occurred.β
βHow can I be in bed? How could I help it?β moaned Irma, replying to the abstract rule, and the perplexing illustration of its force.
Violetta dismissed her. βAfter all, my wish is to save my poor Amaranto,β she mused. βI am only doing now what I should have been doing in the daylight; and if I can't stop him, the Government must; and they will. Whatever the letter contained, I can anticipate it. He knows my profession and my necessities. I must have money. Why not from the rich German woman whom he jilted?β
She attributed Anna's apparent passion of revenge to a secret passion of unrequited love. What else was implied by her willingness to part with
Comments (0)