Montezuma's Daughter by H. Rider Haggard (read with me .TXT) ๐
Read free book ยซMontezuma's Daughter by H. Rider Haggard (read with me .TXT) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: H. Rider Haggard
Read book online ยซMontezuma's Daughter by H. Rider Haggard (read with me .TXT) ๐ยป. Author - H. Rider Haggard
โI have led you to our house,โ she said. โIf you know where you are, and what its name may be, for your own sake I pray you forget it when you leave these doors.โ
I made no answer, but looked round the dim and dewy garden.
Here it was doubtless that de Garcia had met that unfortunate who must die this night. A walk of a hundred paces brought us to another door in the wall of a long low building of Moorish style. Here the knocking and the questioning were repeated at more length. Then the door was opened, and I found myself in a passage, ill lighted, long and narrow, in the depths of which I could see the figures of nuns flitting to and fro like bats in a tomb. The abbess walked down the passage till she came to a door on the right which she opened. It led into a cell, and here she left me in the dark. For ten minutes or more I stayed there, a prey to thoughts that I had rather forget. At length the door opened again, and she came in, followed by a tall priest whose face I could not see, for he was dressed in the white robe and hood of the Dominicans that left nothing visible except his eyes.
โGreeting, my son,โ he said, when he had scanned me for a while. โThe abbess mother has told me of your errand. You are full young for such a task.โ
โWere I old I should not love it better, father. You know the case. I am asked to provide a deadly drug for a certain merciful purpose. I have provided that drug, but I must be there to see that it is put to proper use.โ
โYou are very cautious, my son. The Church is no murderess. This woman must die because her sin is flagrant, and of late such wickedness has become common. Therefore, after much thought and prayer, and many searchings to find a means of mercy, she is condemned to death by those whose names are too high to be spoken. I, alas, am here to see the sentence carried out with a certain mitigation which has been allowed by the mercy of her chief judge. It seems that your presence is needful to this act of love, therefore I suffer it. The mother abbess has warned you that evil dogs the feet of those who reveal the secrets of the Church. For your own sake I pray you to lay that warning to heart.โ
โI am no babbler, father, so the caution is not needed. One word more. This visit should be well feed, the medicine is costly.โ
โFear not, physician,โ the monk answered with a note of scorn in his voice; โname your sum, it shall be paid to you.โ
โI ask no money, father. Indeed I would pay much to be far away to-night. I ask only that I may be allowed to speak with this girl before she dies.โ
โWhat!โ he said, starting, โsurely you are not that wicked man? If so, you are bold indeed to risk the sharing of her fate.โ
โNo, father, I am not that man. I never saw Isabella de Siguenza except once, and I have never spoken to her. I am not the man who tricked her but I know him; he is named Juan de Garcia.โ
โAh!โ he said quickly, โshe would never tell his real name, even under threat of torture. Poor erring soul, she could be faithful in her unfaith. Of what would you speak to her?โ
โI wish to ask her whither this man has gone. He is my enemy, and I would follow him as I have already followed him far. He has done worse by me and mine than by this poor girl even. Grant my request, father, that I may be able to work my vengeance on him, and with mine the Churchโs also.โ
โโVengeance is mine,โ saith the Lord; โI will repay.โ Yet it may be, son, that the Lord will choose you as the instrument of his wrath. An opportunity shall be given you to speak with her. Now put on this dressโโand he handed me a white Dominican hood and robeโโand follow me.โ
โFirst,โ I said, โlet me give this medicine to the abbess, for I will have no hand in its administering. Take it, mother, and when the time comes, pour the contents of the phial into a cup of water. Then, having touched the mouth and tongue of the babe with the fluid, give it to the mother to drink and be sure that she does drink it. Before the bricks are built up about them both will sleep sound, never to wake again.โ
โI will do it,โ murmured the abbess; โhaving absolution I will be bold, and do it for love and mercyโs sake!โ
โYour heart is too soft, sister. Justice is mercy,โ said the monk with a sigh. โAlas for the frailty of the flesh that wars against the spirit!โ
Then I clothed myself in the ghastly looking dress, and they took lamps and motioned to me to follow them.
THE PASSING OF ISABELLA DE SIGUENZA
Silently we went down the long passage, and as we went I saw the eyes of the dwellers in this living tomb watch us pass through the gratings of their cell doors. Little wonder that the woman about to die had striven to escape from such a home back to the world of life and love! Yet for that crime she must perish. Surely God will remember the doings of such men as these priests, and the nation that fosters them. And, in deed, He does remember, for where is the splendour of Spain to-day, and where are the cruel rites she gloried in? Here in England their fetters are broken for ever, and in striving to bind them fast upon us free Englishmen she is broken alsoโnever to be whole again.
At the far end of the passage we found a stair down which we passed. At its foot was an iron-bound door that the monk unlocked and locked again upon the further side. Then came another passage hollowed in the thickness of the wall, and a second door, and we were in the place of death.
It was a vault low and damp, and the waters of the river washed its outer wall, for I could hear their murmuring in the silence. Perhaps the place may have measured ten paces in length by eight broad. For the rest its roof was supported by massive columns, and on one side there was a second door that led to a prison cell. At the further end of this gloomy den, that was dimly lighted by torches and lamps, two men with hooded heads, and draped in coarse black gowns, were at work, silently mixing lime that sent up a hot steam upon the stagnant air. By their sides were squares of dressed stone ranged neatly against the end of the vault, and before them was a niche cut in the thickness of the wall itself, shaped like a large coffin set upon its smaller end. In front of this niche was placed a massive chair of chestnut wood. I noticed also that two other such coffin-shaped niches had been cut in this same wall, and filled in with similar blocks of whitish stone. On the face of each was a date graved in deep letters. One had been sealed up some thirty years before, and one hard upon a hundred.
These two men were the only occupants of the vault when we entered it, but presently a sound of soft and solemn singing stole down the second passage. Then the door was opened, the mason monks ceased labouring at the heap of lime, and the sound of singing grew louder so that I could catch the refrain. It was that of a Latin hymn for the dying. Next through the open door came the choir, eight veiled nuns walking two by two, and ranging themselves on either side of the vault they ceased their singing. After them followed the doomed woman, guarded by two more nuns, and last of all a priest bearing a crucifix. This man wore a black robe, and his thin half-frenzied face was uncovered. All these and other things I noticed and remembered, yet at the time it seemed to me that I saw nothing except the figure of the victim. I knew her again, although I had seen her but once in the moonlight. She was changed indeed, her lovely face was fuller and the great tormented eyes shone like stars against its waxen pallor, relieved by the carmine of her lips alone. Still it was the same face that some eight months before I had seen lifted in entreaty to her false lover. Now her tall shape was wrapped about with grave clothes over which her black hair streamed, and in her arms she bore a sleeping babe that from time to time she pressed convulsively to her breast.
On the threshold of her tomb Isabella de Siguenza paused and looked round wildly as though for help, scanning each of the silent watchers to find a friend among them. Then her eye fell upon the niche and the heap of smoking lime and the men who guarded it, and she shuddered and would have fallen had not those who attended her led her to the chair and placed her in itโa living corpse.
Now the dreadful rites began. The Dominican father stood before her and recited her offence, and the sentence that had been passed upon her, which doomed her, โto be left alone with God and the child of your sin, that He may deal with you as He sees fit.โ[3] To all of this she seemed to pay no heed, nor to the exhortation that followed. At length he ceased with a sigh, and turning to me said:
โDraw near to this sinner, brother, and speak with her before it is too late.โ
[3] Lest such cruelty should seem impossible and unprecedented, the writer may mention that in the museum of the city of Mexico, he has seen the desiccated body of a young woman, which was found immured in the walls of a religious building. With it is the body of an infant. Although the exact cause of her execution remains a matter of conjecture, there can be no doubt as to the manner of her death, for in addition to other evidences, the marks of the rope with which her limbs were bound in life are still distinctly visible. Such in those days were the mercies of religion!
Then he bade all present gather themselves at the far end of the vault that our talk might not be overheard, and they did so without wonder, thinking doubtless that I was a monk sent to confess the doomed woman.
So I drew near with a beating heart, and bending over her I spoke in her ear.
โListen to me, Isabella de Siguenza!โ I said; and as I uttered the name she started wildly. โWhere is that de Garcia who deceived and deserted you?โ
โHow have you learnt his true name?โ she answered. โNot even torture would have wrung it from me as you know.โ
โI am no monk and I know nothing. I am that man who fought with de Garcia on the night when you were taken, and who would have killed him had you not seized me.โ
โAt the least I saved him, that is my comfort now.โ
โIsabella de Siguenza,โ I said, โI am your friend, the best you ever had and the last, as you shall learn presently. Tell me where this man is, for there is that between us which must be settled.โ
โIf you are my friend, weary me no more. I do not know where he is. Months ago he went whither you will scarcely follow, to the furthest Indies; but you will never find him there.โ
โIt may still be that I shall, and if it should so chance, say have you any message for this man?โ
โNoneโyes, this. Tell him how we died, his child and his wifeโtell him that I did my best to hide his name from the priests lest some like fate should befall him.โ
โIs that all?โ
โYes. No, it is not all. Tell him that I passed away loving and forgiving.โ
โMy time is short,โ I said; โawake and listen!โ for having spoken thus she seemed to be sinking into a lethargy. โI was the assistant of that Andres de Fonseca whose counsel you put aside to your ruin, and I have given a certain drug to the abbess yonder.
Comments (0)