On the Study of Words by Richard Chenevix Trench (books suggested by bill gates TXT) ๐
Read free book ยซOn the Study of Words by Richard Chenevix Trench (books suggested by bill gates TXT) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Richard Chenevix Trench
Read book online ยซOn the Study of Words by Richard Chenevix Trench (books suggested by bill gates TXT) ๐ยป. Author - Richard Chenevix Trench
The rapidity with which this comes to pass is nowhere more striking than in the names of political or religious parties, and above all in names of slight or of contempt. Thus Baxter tells us that when he wrote there already existed two explanations of 'Roundhead,' [Footnote: Narrative of my Life and Times, p. 34; 'The original of which name is not certainly known. Some say it was because the Puritans then commonly wore short hair, and the King's party long hair; some say, it was because the Queen at Stafford's trial asked who that round-headed man was, meaning Mr. Pym, because he spake so strongly.'] a word not nearly so old as himself. How much has been written about the origin of the German 'ketzer' (= our 'heretic'), though there can scarcely be a doubt that the Cathari make their presence felt in this word. [Footnote: See on this word Kluge's Etym. Dict.] Hardly less has been disputed about the French 'cagot.' [Footnote: The word meant in old times 'a leper'; see Cotgrave's Dictionary, also Athenceum, No. 2726.] Is 'Lollard,' or 'Loller' as we read it in Chaucer, from 'lollen,' to chaunt? that is, does it mean the chaunting or canting people? or had the Lollards their title from a principal person among them of this name, who suffered at the stake?โto say nothing of 'lolium,' found by some in the name, these men being as tares among the wholesome wheat. [Footnote: Hahn, Ketzer im Mittelalter vol. ii. p. 534.] The origin of 'Huguenot' as applied to the French Protestants, was already a matter of doubt and discussion in the lifetime of those who first bore it. A distinguished German scholar has lately enumerated fifteen explanations which have been offered of the word. [Footnote: Mahn, Etymol. Untersuch. p. 92. Littrรฉ, who has found the word in use as a Christian name two centuries before the Reformation, has no doubt that here is the explanation of it. At any rate there is here what explodes a large number of the proposed explanations, as for instance that Huguenot is another and popular shape of 'Eidgenossen.'] [How did the lay sisters in the Low Countries, the 'Beguines' get their name? Many derivations have been suggested, but the most probable account is that given in Ducange, that the appellative was derived from 'le Bรจgue' the Stammerer, the nickname of Lambert, a priest of Liรจge in the twelfth century, the founder of the order. (See the document quoted in Ducange, and the 'New English Dictionary' (s. v.).)] Were the 'Waldenses' so called from one Waldus, to whom these 'Poor Men of Lyons' as they were at first called, owed their origin? [Footnote: [It is not doubted now that the Waldenses got their name from Peter Waldez or Valdo, a native of Lyons in the twelfth century. Waldez was a rich merchant who sold his goods and devoted his wealth to furthering translations of the Bible, and to the support of a set of poor preachers. For an interesting account of the Waldenses see in the Guardian, Aug. 18, 1886, a learned review by W. A. B. C. of Histoire Littรฉraire des Vaudois, par E. Montet.]] As little can any one tell us with any certainty why the 'Paulicians' and the 'Paterines' were severally named as they are; or, to go much further back, why the 'Essenes' were so called. [Footnote: Lightfoot, On the Colossians, p. 114 sqq.] From whence had Johannes Scotus, who anticipated so much of the profoundest thinking of later times, his title of 'Erigena,' and did that title mean Irish-born, or what? [Footnote: [There is no doubt whatever that Erigena in this case means 'Irish-born.']] 'Prester John' was a name given in the Middle Ages to a priest-king, real or imaginary, of wide dominion in Central Asia. But whether there was ever actually such a person, and what was intended by his name, is all involved in the deepest obscurity. How perplexing are many of the Church's most familiar terms, and terms the oftenest in the mouth of her children; thus her 'Ember' days; her 'Collects'; [Footnote: Freeman, Principles of Divine Service, vol. i. p. 145.] her 'Breviary'; her 'Whitsunday'; [Footnote: See Skeat, s. v.] the derivation of 'Mass' itself not being lifted above all question. [Footnote: Two at least of the ecclesiastical terms above mentioned are no longer perplexing, and are quite lifted above dispute: ember in 'Ember Days' represents Anglo-Saxon ymb-ryne, literally 'a running round, circuit, revolution, anniversary'; see Skeat (s. v.); and Whitsunday means simply 'White Sunday,' Anglo-Saxon hwita Sunnan-daeg.] As little can any one inform us why the Roman military standard on which Constantine inscribed the symbols of the Christian faith should have been called 'Labarum.' And yet the inquiry began early. A father of the Greek Church, almost a contemporary of Constantine, can do no better than suggest that 'labarum' is equivalent to 'laborum,' and that it was so called because in that victorious standard was the end of labour and toil (finis laborum)! [Footnote: Mahn, Elym. Untersuch. p. 65; cf. Kurtz, Kirchen-geschichte, 3rd edit. p. 115.] The 'ciborium' of the early Church is an equal perplexity; [Footnote: The word is first met in Chrysostom, who calls the silver models of the temple at Ephesus (Acts xix, 24) [Greek: mikra kiboria]. [A primary meaning of the Greek [Greek: kiborion] was the cup-like seed-vessel of the Egyptian water- lily, see Dict. of Christian Antiquities, p. 65.]] and 'chapel' (capella) not less. All later investigations have failed effectually to dissipate the mystery of the 'Sangraal.' So too, after all that has been written upon it, the true etymology of 'mosaic' remains a question still.
And not in Church matters only, but everywhere, we meet with the same oblivion resting on the origin of words. The Romans, one might beforehand have assumed, must have known very well why they called themselves 'Quirites,' but it is manifest that this knowledge was not theirs. Why they were addressed as Patres Conscripti is a matter unsettled still. They could have given, one would think, an explanation of their naming an outlying conquered region a 'province.' Unfortunately they offer half a dozen explanations, among which we may make our choice. 'German' and 'Germany' were names comparatively recent when Tacitus wrote; but he owns that he has nothing trustworthy to say of their history; [Footnote: Germania, 2.] later inquirers have not mended the matter, [Footnote: Pott, Etymol. Forsch. vol. ii. pt. 2, pp. 860-872.]
The derivation of words which are the very key to the understanding of the Middle Ages, is often itself wrapt in obscurity. On 'fief' and 'feudal' how much has been disputed. [Footnote: Stubbs, Constitutional History of England, vol. i. p. 251.] 'Morganatic' marriages are recognized by the public law of Germany, but why called 'morganatic' is unsettled still. [Footnote: [There is no mystery about this word; see a good account of the term in Skeat's Diet. (s. v.).]] Gypsies in German are 'zigeuner'; but when this is resolved into 'zichgauner,' or roaming thieves, the explanation has about as much scientific value as the not less ingenious explanation of 'Saturnus' as satur annis, [Footnote: Cicero, Nat. Deor. ii. 25.] of 'severitas' as saeva veritas (Augustine); of 'cadaver' as composed of the first syllables of _ca_ro _da_ta, _ver_mibus. [Footnote: Dwight, Modern Philology, lst series, p. 288.] Littrรฉ has evidently little confidence in the explanation commonly offered of the 'Salic' law, namely, that it was the law which prevailed on the banks of the Saal. [Footnote: For a full and learned treatment of the various derivations of 'Mephistopheles' which have been proposed, and for the first appearance of the name in books, see Ward's Marlowe's Doctor Faustus, p. 117.]
And the modern world has unsolved riddles innumerable of like kind. Why was 'Canada' so named? And whence is 'Yankee' a title little more than a century old? having made its first appearance in a book printed at Boston, U.S., 1765. Is 'Hottentot' an African word, or, more probably, a Dutch or Low Frisian; and which, if any, of the current explanations of it should be accepted? [Footnote: See Transactions of the Philological Society, 1866, pp. 6-25.] Shall we allow Humboldt's derivation of 'cannibal,' and find 'Carib' in it? [Footnote: See Skeat, s. v.] Whence did the 'Chouans,' the insurgent royalists of Brittany, obtain their title? When did California obtain its name, and why? Questions such as these, to which we can give no answer or a very doubtful one, might be multiplied without end. Littrรฉ somewhere in his great Dictionary expresses the misgiving with which what he
Comments (0)