The Gadfly by E. L. Voynich (ebook reader android TXT) 📕
"Is that really it? What should I do without you, Arthur? I should always be losing my things. No, I am not going to write any more now. Come out into the garden, and I will help you with your work. What is the bit you couldn't understand?"
They went out into the still, shadowy cloister garden. The seminary occupied the buildings of an old Dominican monastery, and two hundred years ago the square courtyard had been stiff and trim, and the rosemary and lavender had grown in close-cut bushes between the straight box edgings. Now the white-robed monks who had tended them were laid away and forgotten; but the scented herbs flowered still in the gracious mid-summer evening, though no man gathered their blossoms for simples any more. Tufts of wild parsley and columbin
Read free book «The Gadfly by E. L. Voynich (ebook reader android TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: E. L. Voynich
- Performer: -
Read book online «The Gadfly by E. L. Voynich (ebook reader android TXT) 📕». Author - E. L. Voynich
what he thinks. But you must not be impatient,
my son; it matters just as much what you do,
whether people hate you or love you.”
The rebuke was so gently given that Arthur
hardly coloured under it. “Yes, I know,” he
answered, sighing; “but it is so difficult–-”
“I was sorry you could not come to me on
Tuesday evening,” Montanelli said, abruptly introducing
a new subject. “The Bishop of Arezzo
was here, and I should have liked you to meet
him.”
“I had promised one of the students to go to a
meeting at his lodgings, and they would have been
expecting me.”
“What sort of meeting?”
Arthur seemed embarrassed by the question.
“It—it was n-not a rregular meeting,” he said
with a nervous little stammer. “A student had
come from Genoa, and he made a speech to us—
a-a sort of—lecture.”
“What did he lecture about?”
Arthur hesitated. “You won’t ask me his
name, Padre, will you? Because I promised–-”
“I will ask you no questions at all, and if you
have promised secrecy of course you must not tell
me; but I think you can almost trust me by this
time.”
“Padre, of course I can. He spoke about—us
and our duty to the people—and to—our own
selves; and about—what we might do to
help–-”
“To help whom?”
“The contadini—and–-”
“And?”
“Italy.”
There was a long silence.
“Tell me, Arthur,” said Montanelli, turning to
him and speaking very gravely, “how long have
you been thinking about this?”
“Since—last winter.”
“Before your mother’s death? And did she
know of it?”
“N-no. I—I didn’t care about it then.”
“And now you—care about it?”
Arthur pulled another handful of bells off the
foxglove.
“It was this way, Padre,” he began, with his
eyes on the ground. “When I was preparing for
the entrance examination last autumn, I got to
know a good many of the students; you remember?
Well, some of them began to talk to me
about—all these things, and lent me books. But
I didn’t care much about it; I always wanted to
get home quick to mother. You see, she was quite
alone among them all in that dungeon of a house;
and Julia’s tongue was enough to kill her. Then,
in the winter, when she got so ill, I forgot all about
the students and their books; and then, you know,
I left off coming to Pisa altogether. I should have
talked to mother if I had thought of it; but it went
right out of my head. Then I found out that she
was going to die–-You know, I was almost
constantly with her towards the end; often I would
sit up the night, and Gemma Warren would come
in the day to let me get to sleep. Well, it was in
those long nights; I got thinking about the books
and about what the students had said—and wondering—
whether they were right and—what—
Our Lord would have said about it all.”
“Did you ask Him?” Montanelli’s voice was
not quite steady.
“Often, Padre. Sometimes I have prayed to
Him to tell me what I must do, or to let me die
with mother. But I couldn’t find any answer.”
“And you never said a word to me. Arthur, I
hoped you could have trusted me.”
“Padre, you know I trust you! But there are
some things you can’t talk about to anyone. I—it
seemed to me that no one could help me—not
even you or mother; I must have my own answer
straight from God. You see, it is for all my life
and all my soul.”
Montanelli turned away and stared into the
dusky gloom of the magnolia branches. The
twilight was so dim that his figure had a shadowy
look, like a dark ghost among the darker boughs.
“And then?” he asked slowly.
“And then—she died. You know, I had been
up the last three nights with her–-”
He broke off and paused a moment, but Montanelli
did not move.
“All those two days before they buried her,”
Arthur went on in a lower voice, “I couldn’t think
about anything. Then, after the funeral, I was ill;
you remember, I couldn’t come to confession.”
“Yes; I remember.”
“Well, in the night I got up and went into
mother’s room. It was all empty; there was only
the great crucifix in the alcove. And I thought
perhaps God would help me. I knelt down
and waited—all night. And in the morning
when I came to my senses—Padre, it isn’t any use;
I can’t explain. I can’t tell you what I saw—I
hardly know myself. But I know that God has
answered me, and that I dare not disobey Him.”
For a moment they sat quite silent in the darkness.
Then Montanelli turned and laid his hand
on Arthur’s shoulder.
“My son,” he said, “God forbid that I should
say He has not spoken to your soul. But remember
your condition when this thing happened, and
do not take the fancies of grief or illness for His
solemn call. And if, indeed, it has been His will
to answer you out of the shadow of death, be sure
that you put no false construction on His word.
What is this thing you have it in your heart
to do?”
Arthur stood up and answered slowly, as though
repeating a catechism:
“To give up my life to Italy, to help in freeing
her from all this slavery and wretchedness, and in
driving out the Austrians, that she may be a
free republic, with no king but Christ.”
“Arthur, think a moment what you are saying!
You are not even an Italian.”
“That makes no difference; I am myself. I
have seen this thing, and I belong to it.”
There was silence again.
“You spoke just now of what Christ would have
said–-” Montanelli began slowly; but Arthur
interrupted him:
“Christ said: ‘He that loseth his life for my
sake shall find it.’”
Montanelli leaned his arm against a branch, and
shaded his eyes with one hand.
“Sit down a moment, my son,” he said at
last.
Arthur sat down, and the Padre took both his
hands in a strong and steady clasp.
“I cannot argue with you to-night,” he said;
“this has come upon me so suddenly—I had not
thought—I must have time to think it over.
Later on we will talk more definitely. But, for
just now, I want you to remember one thing. If
you get into trouble over this, if you—die, you
will break my heart.”
“Padre–-”
“No; let me finish what I have to say. I told
you once that I have no one in the world but you.
I think you do not fully understand what that
means. It is difficult when one is so young; at
your age I should not have understood. Arthur,
you are as my—as my—own son to me. Do you
see? You are the light of my eyes and the desire
of my heart. I would die to keep you from making
a false step and ruining your life. But there
is nothing I can do. I don’t ask you to make any
promises to me; I only ask you to remember this,
and to be careful. Think well before you take an
irrevocable step, for my sake, if not for the sake
of your mother in heaven.”
“I will think—and—Padre, pray for me, and for
Italy.”
He knelt down in silence, and in silence Montanelli
laid his hand on the bent head. A moment
later Arthur rose, kissed the hand, and went
softly away across the dewy grass. Montanelli
sat alone under the magnolia tree, looking straight
before him into the blackness.
“It is the vengeance of God that has fallen upon
me,” he thought, “as it fell upon David. I, that
have defiled His sanctuary, and taken the Body of
the Lord into polluted hands,—He has been very
patient with me, and now it is come. ‘For thou
didst it secretly, but I will do this thing before all
Israel, and before the sun; THE CHILD THAT IS BORN
UNTO THEE SHALL SURELY DIE.’”
CHAPTER II.
MR. JAMES BURTON did not at all like the idea
of his young step-brother “careering about Switzerland”
with Montanelli. But positively to forbid
a harmless botanizing tour with an elderly professor
of theology would seem to Arthur, who knew
nothing of the reason for the prohibition, absurdly
tyrannical. He would immediately attribute it to
religious or racial prejudice; and the Burtons
prided themselves on their enlightened tolerance.
The whole family had been staunch Protestants
and Conservatives ever since Burton & Sons, shipowners,
of London and Leghorn, had first set up
in business, more than a century back. But they
held that English gentlemen must deal fairly, even
with Papists; and when the head of the house,
finding it dull to remain a widower, had married
the pretty Catholic governess of his younger children,
the two elder sons, James and Thomas, much
as they resented the presence of a step-mother
hardly older than themselves, had submitted with
sulky resignation to the will of Providence. Since
the father’s death the eldest brother’s marriage
had further complicated an already difficult position;
but both brothers had honestly tried to
protect Gladys, as long as she lived, from Julia’s
merciless tongue, and to do their duty, as they
understood it, by Arthur. They did not even pretend
to like the lad, and their generosity towards
him showed itself chiefly in providing him with
lavish supplies of pocket money and allowing him
to go his own way.
In answer to his letter, accordingly, Arthur received
a cheque to cover his expenses and a cold
permission to do as he pleased about his holidays.
He expended half his spare cash on botanical books
and pressing-cases, and started off with the Padre
for his first Alpine ramble.
Montanelli was in lighter spirits than Arthur
had seen him in for a long while. After the first
shock of the conversation in the garden he had
gradually recovered his mental balance, and now
looked upon the case more calmly. Arthur was
very young and inexperienced; his decision could
hardly be, as yet, irrevocable. Surely there was
still time to win him back by gentle persuasion and
reasoning from the dangerous path upon which
he had barely entered.
They had intended to stay a few days at Geneva;
but at the first sight of the glaring white streets
and dusty, tourist-crammed promenades, a little
frown appeared on Arthur’s face. Montanelli
watched him with quiet amusement.
“You don’t like it, carino?”
“I hardly know. It’s so different from what I
expected. Yes, the lake is beautiful, and I like the
shape of those hills.” They were standing on
Rousseau’s Island, and he pointed to the long,
severe outlines of the Savoy side. “But the town
looks so stiff and tidy, somehow—so Protestant;
it has a self-satisfied air. No, I don’t like it; it
reminds me of Julia.”
Montanelli laughed. “Poor boy, what a misfortune!
Well, we are here for our own amusement, so there
is no reason why we should stop. Suppose we take a
sail on the lake to-day, and go up into the mountains
to-morrow morning?”
“But, Padre, you wanted to stay here?”
“My dear boy, I have seen all these places a
dozen times. My holiday is to see your pleasure.
Where would you like to go?”
“If it is really the same to you, I should like to
follow the river back
Comments (0)