American library books » Fiction » Vingt mille Lieues Sous Les Mers — Complete by Jules Verne (simple ebook reader .txt) 📕

Read book online «Vingt mille Lieues Sous Les Mers — Complete by Jules Verne (simple ebook reader .txt) 📕».   Author   -   Jules Verne



1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 69
Go to page:
Celles qui ne s'échappent pas des cribles percés de cent à huit cents trous sont de second ordre. Enfin, les perles pour lesquelles l'on emploie les tamis percés de neuf cents à mille trous forment la semence.

— C'est ingĂ©nieux, dit Conseil, et je vois que la division, le classement des perles, s'opère mĂ©caniquement. Et monsieur pourra-t-il nous dire ce que rapporte l'exploitation des bancs d'huĂ®tres perlières ?

— A s'en tenir au livre de Sirr, répondis-je, les pêcheries de Ceylan sont affermées annuellement pour la somme de trois millions de squales.

— De francs ! reprit Conseil.

— Oui, de francs ! Trois millions de francs, repris-je. Mais je crois que ces pĂŞcheries ne rapportent plus ce qu'elles rapportaient autrefois. Il en est de mĂŞme des pĂŞcheries amĂ©ricaines, qui, sous le règne de Charles Quint, produisaient quatre millions de francs, prĂ©sentement rĂ©duits aux deux tiers. En somme, on peut Ă©valuer Ă  neuf millions de francs le rendement gĂ©nĂ©ral de l'exploitation des perles.

— Mais, demanda Conseil, est-ce que l'on ne cite pas quelques perles cĂ©lèbres qui ont Ă©tĂ© cotĂ©es Ă  un très haut prix ?

— Oui, mon garçon. On dit que César offrit à Servillia une perle estimée cent vingt mille francs de notre monnaie.

— J'ai même entendu raconter, dit le Canadien, qu'une certaine dame antique buvait des perles dans son vinaigre.

— Cléopâtre, riposta Conseil.

— Ça devait être mauvais, ajouta Ned Land.

— DĂ©testable, ami Ned, rĂ©pondit Conseil ; mais un petit verre de vinaigre qui coĂ»te quinze cents mille francs, c'est d'un joli prix.

— Je regrette de ne pas avoir épousé cette dame, dit le Canadien en manœuvrant son bras d'un air peu rassurant.

— Ned Land l'Ă©poux de ClĂ©opâtre ! s'Ă©cria Conseil.

— Mais j'ai dû me marier, Conseil, répondit sérieusement le Canadien, et ce n'est pas ma faute si l'affaire n'a pas réussi. J'avais même acheté un collier de perles à Kat Tender, ma fiancée, qui, d'ailleurs, en a épousé un autre. Eh bien, ce collier ne m'avait pas coûté plus d'un dollar et demi, et cependant - monsieur le professeur voudra bien me croire les perles qui le composaient n'auraient pas passé par le tamis de vingt trous.

— Mon brave Ned, répondis-je en riant, c'étaient des perles artificielles, de simples globules de verre enduits à l'intérieur d'essence d'Orient.

— Si peu que rien ! Ce n'est autre chose que la substance argentĂ©e de l'Ă©caille de l'ablette, recueillie dans l'eau et conservĂ©e dans l'ammoniaque. Elle n'a aucune valeur.

— C'est peut-être pour cela que Kat Tender en a épousé un autre, répondit philosophiquement maître Land.

— Mais, dis-je, pour en revenir aux perles de haute valeur, je ne crois pas que jamais souverain en ait possédé une supérieure à celle du capitaine Nemo.

— Celle-ci, dit Conseil, en montrant le magnifique bijou enfermé sous sa vitrine.

— Certainement, je ne me trompe pas en lui assignant une valeur de deux millions de...

— Francs ! dit vivement Conseil.

— Oui, dis-je, deux millions de francs, et, sans doute elle n'aura coûté au capitaine que la peine de la ramasser.

— Eh ! s'Ă©cria Ned Land, qui dit que demain, pendant notre promenade, nous ne rencontrerons pas sa pareille !

— Bah ! fit Conseil.

— Et pourquoi pas ?

— A quoi des millions nous serviraient-ils Ă  bord du Nautilus ?

— A bord, non, dit Ned Land, mais... ailleurs.

— Oh ! ailleurs ! fit Conseil en secouant la tĂŞte.

— Au fait, dis-je, maître Land a raison. Et si nous rapportons jamais en Europe ou en Amérique une perle de quelques millions, voilà du moins qui donnera une grande authenticité, et, en même temps, un grand prix au récit de nos aventures.

— Je le crois, dit le Canadien.

— Mais, dit Conseil, qui revenait toujours au cĂ´tĂ© instructif des choses, est-ce que cette pĂŞche des perles est dangereuse ?

— Non, répondis-je vivement, surtout si l'on prend certaines précautions.

— Que risque-t-on dans ce mĂ©tier ? dit Ned Land : d'avaler quelques gorgĂ©es d'eau de mer !

— Comme vous dites, Ned. A propos, dis-je, en essayant de prendre le ton dĂ©gagĂ© du capitaine Nemo, est-ce que vous avez peur des requins, brave Ned ?

— Moi, rĂ©pondit le Canadien, un harponneur de profession ! C'est mon mĂ©tier de me moquer d'eux !

— Il ne s'agit pas, dis-je, de les pĂŞcher avec un Ă©merillon, de les hisser sur le pont d'un navire, de leur couper la queue Ă  coups de hache, de leur ouvrir le ventre, de leur arracher le cĹ“ur et de le jeter Ă  la mer !

— Alors, il s'agit de... ?

— Oui, précisément.

— Dans l'eau ?

— Dans l'eau.

— Ma foi, avec un bon harpon ! Vous savez, monsieur, ces requins, ce sont des bĂŞtes assez mal façonnĂ©es. Il faut qu'elles se retournent sur le ventre pour vous happer, et, pendant ce temps... Â»

Ned Land avait une manière de prononcer le mot « happer Â» qui donnait froid dans le dos.

« Eh bien, et toi, Conseil, que penses-tu de ces squales ?

— Moi, dit Conseil, je serai franc avec monsieur.

— A la bonne heure, pensai-je.

— Si monsieur affronte les requins, dit Conseil, je ne vois pas pourquoi son fidèle domestique ne les affronterait pas avec lui ! Â»

III UNE PERLE DE DIX MILLIONS

La nuit arriva. Je me couchai. Je dormis assez mal. Les squales jouèrent un rĂ´le important dans mes rĂŞves, et je trouvai très juste et très injuste Ă  la fois cette Ă©tymologie qui fait venir le mot requin du mot « requiem Â».

Le lendemain, à quatre heures du matin, je fus réveillé par le stewart que le capitaine Nemo avait spécialement mis à mon service. Je me levai rapidement, je m'habillai et je passai dans le salon.

Le capitaine Nemo m'y attendait.

« Monsieur Aronnax, me dit-il, ĂŞtes-vous prĂŞt Ă  partir ?

— Je suis prêt.

— Veuillez me suivre.

— Et mes compagnons, capitaine ?

— Ils sont prévenus et nous attendent.

— N'allons-nous pas revĂŞtir nos scaphandres ? demandai-je.

— Pas encore. Je n'ai pas laissĂ© le Nautilus approcher de trop près cette cĂ´te, et nous sommes assez au large du banc de Manaar ; mais j'ai fait parer le canot qui nous conduira au point prĂ©cis de dĂ©barquement et nous Ă©pargnera un assez long trajet. Il emporte nos appareils de plongeurs, que nous revĂŞtirons au moment oĂą commencera cette exploration sous-marine. Â»

Le capitaine Nemo me conduisit vers l'escalier central, dont les marches aboutissaient Ă  la plate-forme. Ned et Conseil se trouvaient lĂ , enchantĂ©s de la « partie de plaisir « qui se prĂ©parait. Cinq matelots du Nautilus, les avirons armĂ©s, nous attendaient dans le canot qui avait Ă©tĂ© bossĂ© contre le bord.

La nuit était encore obscure. Des plaques de nuages couvraient le ciel et ne laissaient apercevoir que de rares étoiles. Je portai mes yeux du côté de la terre, mais je ne vis qu'une ligne trouble qui fermait les trois quarts de l'horizon du sud-ouest au nord-ouest. Le Nautilus, ayant remonté pendant la nuit la côte occidentale de Ceylan, se trouvait à l'ouest de la baie, ou plutôt de ce golfe formé par cette terre et l'île de Manaar. Là, sous les sombres eaux, s'étendait le banc de pintadines, inépuisable champ de perles dont la longueur dépasse vingt milles.

Le capitaine Nemo, Conseil, Ned Land et moi, nous prĂ®mes place Ă  l'arrière du canot. Le patron de l'embarcation se mit Ă  la barre ; ses quatre compagnons appuyèrent sur leurs avirons ; la bosse fut larguĂ©e et nous dĂ©bordâmes.

Le canot se dirigea vers le sud. Ses nageurs ne se pressaient pas. J'observai que leurs coups d'aviron, vigoureusement engagés sous l'eau, ne se succédaient que de dix secondes en dix secondes, suivant la méthode généralement usitée dans les marines de guerre. Tandis que l'embarcation courait sur son erre, les gouttelettes liquides frappaient en crépitant le fond noir des flots comme des bavures de plomb fondu. Une petite houle, venue du large, imprimait au canot un léger roulis, et quelques crêtes de lames clapotaient à son avant.

Nous Ă©tions silencieux. A quoi songeait le capitaine Nemo ? Peut-ĂŞtre Ă  cette terre dont il s'approchait, et qu'il trouvait trop près de lui, contrairement a l'opinion du Canadien, auquel elle semblait encore trop Ă©loignĂ©e. Quant Ă  Conseil, il Ă©tait lĂ  en simple curieux.

Vers cinq heures et demie, les premières teintes de l'horizon accusèrent plus nettement la ligne supérieure de la côte. Assez plate dans l'est, elle se renflait un peu vers le sud. Cinq milles la séparaient encore, et son rivage se confondait avec les eaux brumeuses. Entre elle et nous, la mer était déserte. Pas un bateau, pas un plongeur. Solitude profonde sur ce lieu de rendez-vous des pêcheurs de perles. Ainsi que le capitaine Nemo me l'avait fait observer, nous arrivions un mois trop tôt dans ces parages.

A six heures, le jour se fit subitement, avec cette rapidité particulière aux régions tropicales, qui ne connaissent ni l'aurore ni le crépuscule. Les rayons solaires percèrent le rideau de nuages amoncelés sur l'horizon oriental, et l'astre radieux s'éleva rapidement.

Je vis distinctement la terre, avec quelques arbres épars çà et là.

Le canot s'avança vers l'île de Manaar, qui s'arrondissait dans le sud. Le capitaine Nemo s'était levé de son banc et observait la mer.

Sur un signe de lui, l'ancre fut mouillée, et la chaîne courut à peine, car le fond n'était pas à plus d'un mètre, et il formait en cet endroit l'un des plus hauts points du banc de pintadines. Le canot évita aussitôt sous la poussée du jusant qui portait au large.

« Nous voici arrivĂ©s, monsieur Aronnax, dit alors le capitaine Nemo. Vous voyez cette baie resserrĂ©e. C'est ici mĂŞme que dans un mois se rĂ©uniront les nombreux bateaux de pĂŞche des exploitants, et ce sont ces eaux que leurs plongeurs iront audacieusement fouiller. Cette baie est heureusement disposĂ©e pour ce genre de pĂŞche. Elle est abritĂ©e des vents les plus forts, et la mer n'y est jamais très houleuse, circonstance très favorable au travail des plongeurs. Nous allons maintenant revĂŞtir nos scaphandres, et nous commencerons notre promenade. Â»

Je ne répondis rien, et tout en regardant ces flots suspects, aidé des matelots de l'embarcation, je commençai à revêtir mon lourd vêtement de mer. Le capitaine Nemo et mes deux compagnons s'habillaient aussi. Aucun des hommes du Nautilus ne devait nous accompagner dans cette nouvelle excursion.

Bientôt nous fûmes emprisonnés jusqu'au cou dans le vêtement de caoutchouc, et des bretelles fixèrent sur notre dos les appareils à air. Quant aux appareils Ruhmkorff, il n'en était pas question. Avant d'introduire ma tête dans sa capsule de cuivre, j'en fis l'observation au capitaine.

« Ces appareils nous seraient inutiles, me rĂ©pondit le capitaine. Nous n'irons pas Ă  de grandes profondeurs, et les rayons solaires suffiront Ă  Ă©clairer notre marche. D'ailleurs, il n'est pas prudent d'emporter sous ces eaux une lanterne Ă©lectrique. Son Ă©clat pourrait attirer inopinĂ©ment quelque dangereux habitant de ces parages. Â»

Pendant que le capitaine Nemo prononçait ces paroles, je me retournai vers Conseil et Ned Land. Mais ces deux amis avaient déjà emboîté leur tête dans la calotte métallique, et ils ne pouvaient ni entendre ni répondre.

Une dernière question me restait Ă  adresser au capitaine Nemo :

« Et nos armes, lui demandai-je, nos fusils ?

— Des fusils ! Ă  quoi bon ? Vos montagnards n'attaquent-ils pas l'ours un poignard Ă  la main, et l'acier n'est-il pas plus sĂ»r que le plomb ? Voici une lame solide. Passez-la Ă  votre ceinture et partons. Â»

Je regardai mes compagnons. Ils étaient armés comme nous, et, de plus, Ned Land brandissait un énorme harpon qu'il avait déposé dans le canot avant de quitter le Nautilus.

Puis, suivant l'exemple du capitaine, je me laissai coiffer de la pesante sphère de cuivre, et nos réservoirs a air furent immédiatement mis en activité.

Un instant après, les matelots de l'embarcation nous débarquaient les uns après les autres, et, par un mètre et demi d'eau, nous prenions pied sur un sable uni. Le capitaine Nemo nous fit un signe de la main. Nous le suivîmes, et par une pente douce nous disparûmes sous les flots.

Là, les idées qui obsédaient mon cerveau m'abandonnèrent. Je redevins étonnamment calme. La facilité de mes mouvements accrut ma confiance, et l'étrangeté du spectacle captiva mon imagination.

Le soleil envoyait déjà sous les eaux une clarté suffisante. Les moindres objets restaient perceptibles. Après dix minutes de marche, nous étions par cinq mètres d'eau, et le terrain devenait à peu près plat.

Sur nos pas, comme des compagnies de bécassines dans un marais, se levaient des volées de poissons curieux du genre des monoptères,

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 69
Go to page:

Free e-book: «Vingt mille Lieues Sous Les Mers — Complete by Jules Verne (simple ebook reader .txt) 📕»   -   read online now on website american library books (americanlibrarybooks.com)

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment