War and Peace by graf Leo Tolstoy (latest ebook reader .TXT) π
Read free book Β«War and Peace by graf Leo Tolstoy (latest ebook reader .TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: graf Leo Tolstoy
Read book online Β«War and Peace by graf Leo Tolstoy (latest ebook reader .TXT) πΒ». Author - graf Leo Tolstoy
Nicholas, who had left his nephew, irritably pushed up an armchair, sat down in it, and listened to Pierre, coughing discontentedly and frowning more and more.
βBut action with what aim?β he cried. βAnd what position will you adopt toward the government?β
βWhy, the position of assistants. The society need not be secret if the government allows it. Not merely is it not hostile to government, but it is a society of true conservativesβa society of gentlemen in the full meaning of that word. It is only to prevent some PugachΓ«v or other from killing my children and yours, and ArakchΓ©ev from sending me off to some Military Settlement. We join hands only for the public welfare and the general safety.β
βYes, but itβs a secret society and therefore a hostile and harmful one which can only cause harm.β
βWhy? Did the Tugendbund which saved Europeβ (they did not then venture to suggest that Russia had saved Europe) βdo any harm? The Tugendbund is an alliance of virtue: it is love, mutual help... it is what Christ preached on the Cross.β
NatΓ‘sha, who had come in during the conversation, looked joyfully at her husband. It was not what he was saying that pleased herβthat did not even interest her, for it seemed to her that was all extremely simple and that she had known it a long time (it seemed so to her because she knew that it sprang from Pierreβs whole soul), but it was his animated and enthusiastic appearance that made her glad.
The boy with the thin neck stretching out from the turn-down collarβwhom everyone had forgottenβgazed at Pierre with even greater and more rapturous joy. Every word of Pierreβs burned into his heart, and with a nervous movement of his fingers he unconsciously broke the sealing wax and quill pens his hands came upon on his uncleβs table.
βIt is not at all what you suppose; but that is what the German Tugendbund was, and what I am proposing.β
βNo, my fwiend! The Tugendbund is all vewy well for the sausage eaters, but I donβt understand it and canβt even pwonounce it,β interposed DenΓsov in a loud and resolute voice. βI agwee that evewything here is wotten and howwible, but the Tugendbund I donβt understand. If weβre not satisfied, let us have a bunt of our own. Thatβs all wight. Je suis votβe homme!β *
* βIβm your man.β
Pierre smiled, NatΓ‘sha began to laugh, but Nicholas knitted his brows still more and began proving to Pierre that there was no prospect of any great change and that all the danger he spoke of existed only in his imagination. Pierre maintained the contrary, and as his mental faculties were greater and more resourceful, Nicholas felt himself cornered. This made him still angrier, for he was fully convinced, not by reasoning but by something within him stronger than reason, of the justice of his opinion.
βI will tell you this,β he said, rising and trying with nervously twitching fingers to prop up his pipe in a corner, but finally abandoning the attempt. βI canβt prove it to you. You say that everything here is rotten and that an overthrow is coming: I donβt see it. But you also say that our oath of allegiance is a conditional matter, and to that I reply: βYou are my best friend, as you know, but if you formed a secret society and began working against the governmentβbe it what it mayβI know it is my duty to obey the government. And if ArakchΓ©ev ordered me to lead a squadron against you and cut you down, I should not hesitate an instant, but should do it.β And you may argue about that as you like!β
An awkward silence followed these words. NatΓ‘sha was the first to speak, defending her husband and attacking her brother. Her defense was weak and inapt but she attained her object. The conversation was resumed, and no longer in the unpleasantly hostile tone of Nicholasβ last remark.
When they all got up to go in to supper, little Nicholas BolkΓ³nski went up to Pierre, pale and with shining, radiant eyes.
βUncle Pierre, you... no... If Papa were alive... would he agree with you?β he asked.
And Pierre suddenly realized what a special, independent, complex, and powerful process of thought and feeling must have been going on in this boy during that conversation, and remembering all he had said he regretted that the lad should have heard him. He had, however, to give him an answer.
βYes, I think so,β he said reluctantly, and left the study.
The lad looked down and seemed now for the first time to notice what he had done to the things on the table. He flushed and went up to Nicholas.
βUncle, forgive me, I did that... unintentionally,β he said, pointing to the broken sealing wax and pens.
Nicholas started angrily.
βAll right, all right,β he said, throwing the bits under the table.
And evidently suppressing his vexation with difficulty, he turned away from the boy.
βYou ought not to have been here at all,β he said.
The conversation at supper was not about politics or societies, but turned on the subject Nicholas liked bestβrecollections of 1812. DenΓsov started these and Pierre was particularly agreeable and amusing about them. The family separated on the most friendly terms.
After supper Nicholas, having undressed in his study and given instructions to the steward who had been waiting for him, went to the bedroom in his dressing gown, where he found his wife still at her table, writing.
βWhat are you writing, Mary?β Nicholas asked.
Countess Mary blushed. She was afraid that what she was writing would not be understood or approved by her husband.
She had wanted to conceal what she was writing from him, but at the same time was glad he had surprised her at it and that she would now have to tell him.
βA diary, Nicholas,β she replied, handing him a blue exercise book filled with her firm, bold writing.
βA diary?β Nicholas repeated with a shade of irony, and he took up the book.
It was in French.
December 4. Today when AndrΓΊsha (her eldest boy) woke up he did not wish to dress and Mademoiselle Louise sent
Comments (0)