L'Assommoir by Émile Zola (interesting novels in english .TXT) 📕
"You don't know what you've done, Gervaise. You've made a big mistake;you'll see."
For an instant the children continued sobbing. Their mother, whoremained bending over the bed, held them both in her embrace, and keptrepeating the same words in a monotonous tone of voice.
"Ah! if it weren't for you! My poor little ones! If it weren't foryou! If it weren't for you!"
Stretched out quietly, his eyes raised to the faded strip of chintz,Lantier no longer listened, but seemed to be buried in a fixed idea.He remained thus for nearly an hour, without giving way to sleep, inspite of the fatigue which weighed his eyelids down.
He finally turned toward Gervaise, his face set hard in determination.She had gotten the children up and dressed and had almost fini
Read free book «L'Assommoir by Émile Zola (interesting novels in english .TXT) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Émile Zola
- Performer: -
Read book online «L'Assommoir by Émile Zola (interesting novels in english .TXT) 📕». Author - Émile Zola
“I’ve had some news,” she muttered at last. “Your daughter’s been seen. Yes, your daughter’s precious stylish and hasn’t any more need of you. She’s awfully happy, she is! Ah! Mon Dieu! I’d give a great deal to be in her place.”
Coupeau was still staring at the window-pane. But suddenly he raised his ravaged face, and stammered with an idiotic laugh:
“Well, my little lamb, I’m not stopping you. You’re not yet so bad looking when you wash yourself. As folks say, however old a pot may be, it ends by finding its lid. And, after all, I wouldn’t care if it only buttered our bread.”
It must have been the Saturday after quarter day, something like the 12th or 13th of January—Gervaise didn’t quite know. She was losing her wits, for it was centuries since she had had anything warm in her stomach. Ah! what an infernal week! A complete clear out. Two loaves of four pounds each on Tuesday, which had lasted till Thursday; then a dry crust found the night before, and finally not a crumb for thirty-six hours, a real dance before the cupboard! What did she know, by the way, what she felt on her back, was the frightful cold, a black cold, the sky as grimy as a frying-pan, thick with snow which obstinately refused to fall. When winter and hunger are both together in your guts, you may tighten your belt as much as you like, it hardly feeds you.
Perhaps Coupeau would bring back some money in the evening. He said that he was working. Anything is possible, isn’t it? And Gervaise, although she had been caught many and many a time, had ended by relying on this coin. After all sorts of incidents, she herself couldn’t find as much as a duster to wash in the whole neighborhood; and even an old lady, whose rooms she did, had just given her the sack, charging her with swilling her liqueurs. No one would engage her, she was washed up everywhere; and this secretly suited her, for she had fallen to that state of indifference when one prefers to croak rather than move one’s fingers. At all events, if Coupeau brought his pay home they would have something warm to eat. And meanwhile, as it wasn’t yet noon, she remained stretched on the mattress, for one doesn’t feel so cold or so hungry when one is lying down.
The bed was nothing but a pile of straw in a corner. Bed and bedding had gone, piece by piece, to the second-hand dealers of the neighborhood. First she had ripped open the mattress to sell handfuls of wool at ten sous a pound. When the mattress was empty she got thirty sous for the sack so as to be able to have coffee. Everything else had followed. Well, wasn’t the straw good enough for them?
Gervaise bent herself like a gun-trigger on the heap of straw, with her clothes on and her feet drawn up under her rag of a skirt, so as to keep them warm. And huddled up, with her eyes wide open, she turned some scarcely amusing ideas over in her mind that morning. Ah! no, they couldn’t continue living without food. She no longer felt her hunger, only she had a leaden weight on her chest and her brain seemed empty. Certainly there was nothing gay to look at in the four corners of the hovel. A perfect kennel now, where greyhounds, who wear wrappers in the streets, would not even have lived in effigy. Her pale eyes stared at the bare walls. Everything had long since gone to “uncle’s.” All that remained were the chest of drawers, the table and a chair. Even the marble top of the chest of drawers and the drawers themselves, had evaporated in the same direction as the bedstead. A fire could not have cleaned them out more completely; the little knick-knacks had melted, beginning with the ticker, a twelve franc watch, down to the family photos, the frames of which had been bought by a woman keeping a second-hand store; a very obliging woman, by the way, to whom Gervaise carried a saucepan, an iron, a comb and who gave her five, three or two sous in exchange, according to the article; enough, at all events to go upstairs again with a bit of bread. But now there only remained a broken pair of candle snuffers, which the woman refused to give her even a sou for.
Oh! if she could only have sold the rubbish and refuse, the dust and the dirt, how speedily she would have opened shop, for the room was filthy to behold! She only saw cobwebs in the corners and although cobwebs are good for cuts, there are, so far, no merchants who buy them. Then turning her head, abandoning the idea of doing a bit of trade, Gervaise gathered herself together more closely on her straw, preferring to stare through the window at the snow-laden sky, at the dreary daylight, which froze the marrow in her bones.
What a lot of worry! Though, after all, what was the use of putting herself in such a state and puzzling her brains? If she had only been able to have a snooze. But her hole of a home wouldn’t go out of her mind. Monsieur Marescot, the landlord had come in person the day before to tell them that he would turn them out into the street if the two quarters’ rent now overdue were not paid during the ensuing week. Well, so he might, they certainly couldn’t be worse off on the pavement! Fancy this ape, in his overcoat and his woolen gloves, coming upstairs to talk to them about rent, as if they had had a treasure hidden somewhere!
Just the same with that brute of a Coupeau, who couldn’t come home now without beating her; she wished him in the same place as the landlord. She sent them all there, wishing to rid herself of everyone, and of life too. She was becoming a real storehouse for blows. Coupeau had a cudgel, which he called his ass’s fan, and he fanned his old woman. You should just have seen him giving her abominable thrashings, which made her perspire all over. She was no better herself, for she bit and scratched him. Then they stamped about in the empty room and gave each other such drubbings as were likely to ease them of all taste for bread for good. But Gervaise ended by not caring a fig for these thwacks, not more than she did for anything else. Coupeau might celebrate Saint Monday for weeks altogether, go off on the spree for months at a time, come home mad with liquor, and seek to sharpen her as he said, she had grown accustomed to it, she thought him tiresome, but nothing more. It was on these occasions that she wished him somewhere else. Yes, somewhere, her beast of a man and the Lorilleuxs, the Boches, and the Poissons too; in fact, the whole neighborhood, which she had such contempt for. She sent all Paris there with a gesture of supreme carelessness, and was pleased to be able to revenge herself in this style.
One could get used to almost anything, but still, it is hard to break the habit of eating. That was the one thing that really annoyed Gervaise, the hunger that kept gnawing at her insides. Oh, those pleasant little snacks she used to have. Now she had fallen low enough to gobble anything she could find.
On special occasions, she would get waste scraps of meat from the butcher for four sous a pound. Blacked and dried out meat that couldn’t find a purchaser. She would mix this with potatoes for a stew. On other occasions, when she had some wine, she treated herself to a sop, a true parrot’s pottage. Two sous’ worth of Italian cheese, bushels of white potatoes, quarts of dry beans, cooked in their own juice, these also were dainties she was not often able to indulge in now. She came down to leavings from low eating dens, where for a sou she had a pile of fish-bones, mixed with the parings of moldy roast meat. She fell even lower—she begged a charitable eating-house keeper to give her his customers’ dry crusts, and she made herself a bread soup, letting the crusts simmer as long as possible on a neighbor’s fire. On the days when she was really hungry, she searched about with the dogs, to see what might be lying outside the tradespeople’s doors before the dustmen went by; and thus at times she came across rich men’s food, rotten melons, stinking mackerel and chops, which she carefully inspected for fear of maggots.
Yes, she had come to this. The idea may be a repugnant one to delicate-minded folks, but if they hadn’t chewed anything for three days running, we should hardly see them quarreling with their stomachs; they would go down on all fours and eat filth like other people. Ah! the death of the poor, the empty entrails, howling hunger, the animal appetite that leads one with chattering teeth to fill one’s stomach with beastly refuse in this great Paris, so bright and golden! And to think that Gervaise used to fill her belly with fat goose! Now the thought of it brought tears to her eyes. One day, when Coupeau bagged two bread tickets from her to go and sell them and get some liquor, she nearly killed him with the blow of a shovel, so hungered and so enraged was she by this theft of a bit of bread.
However, after a long contemplation of the pale sky, she had fallen into a painful doze. She dreamt that the snow-laden sky was falling on her, so cruelly did the cold pinch. Suddenly she sprang to her feet, awakened with a start by a shudder of anguish. Mon Dieu! was she going to die? Shivering and haggard she perceived that it was still daylight. Wouldn’t the night ever come? How long the time seems when the stomach is empty! Hers was waking up in its turn and beginning to torture her. Sinking down on the chair, with her head bent and her hands between her legs to warm them, she began to think what they would have for dinner as soon as Coupeau brought the money home: a loaf, a quart of wine and two platefuls of tripe in the Lyonnaise fashion. Three o’clock struck by father Bazouge’s clock. Yes, it was only three o’clock. Then she began to cry. She would never have strength enough to wait until seven. Her body swayed backwards and forwards, she oscillated like a child nursing some sharp pain, bending herself double and crushing her stomach so as not to feel it. Ah! an accouchement is less painful than hunger! And unable to ease herself, seized with rage, she rose and stamped about, hoping to send her hunger to sleep by walking it to and fro like an infant. For half an hour or so, she knocked against the four corners of the empty room. Then, suddenly, she paused with a fixed stare. So much the worse! They might say what they liked; she would lick their feet if needs be, but she would go and ask the Lorilleuxs to lend her ten sous.
At winter time, up these stairs of the house, the paupers’ stairs, there was a constant borrowing of ten sous and twenty sous, petty services which these hungry beggars rendered each other. Only they would rather have died than have applied to the Lorilleuxs, for they knew they were too tight-fisted. Thus Gervaise displayed remarkable courage in going to knock at their door. She felt so frightened
Comments (0)