Monsieur Lecoq, v. 1 by Emile Gaboriau (hardest books to read .TXT) ๐
Read free book ยซMonsieur Lecoq, v. 1 by Emile Gaboriau (hardest books to read .TXT) ๐ยป - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Emile Gaboriau
Read book online ยซMonsieur Lecoq, v. 1 by Emile Gaboriau (hardest books to read .TXT) ๐ยป. Author - Emile Gaboriau
โThere they come,โ said Father Absinthe.
โAh! I dared not hope it! I shall have a good chance now.โ
At the same moment, two sergeants de ville, whose attention had been attracted by this group at the street corner, hastened toward them. In a few words, Lecoq explained the situation, and it was decided that one of the sergeants should take the accomplice to the station-house, while the other remained with Father Absinthe to cut off Mayโs retreat.
โAnd now,โ said Lecoq, โI will run round to the Rue de Grenelle and give the alarm. To whose house does this garden belong?โ
โWhat!โ replied one of the sergeants in surprise, โdonโt you know the gardens of the Duke de Sairmeuse, the famous duke who is a millionaire ten times over, and who was formerly the friendโโ
โAh, yes, I know, I know!โ said Lecoq.
โThe thief,โ resumed the sergeant, โwalked into a pretty trap when he got over that wall. There was a reception at the mansion this evening, as there is every Monday, and every one in the house is still up. The guests are only just leaving, for there were five or six carriages still at the door as we passed by.โ
Lecoq darted off extremely troubled by what he had just heard. It now seemed to him that if May had got into this garden, it was not for the purpose of committing a robbery, but in the hope of throwing his pursuers off the track, and making his escape by way of the Rue de Grenelle, which he hoped to do unnoticed, in the bustle and confusion attending the departure of the guests.
On reaching the Hotel de Sairmeuse, a princely dwelling, the long facade of which was brilliantly illuminated, Lecoq found a last carriage just coming from the courtyard, while several footmen were extinguishing the lights, and an imposing โSuisse,โ dazzling to behold in his gorgeous livery, prepared to close the heavy double doors of the grand entrance.
The young detective advanced toward this important personage: โIs this the Hotel de Sairmeuse?โ he inquired.
The Suisse suspended his work to survey the audacious vagabond who ventured to question him, and then in a harsh voice replied: โI advise you to pass on. I want none of your jesting.โ
Lecoq had forgotten that he was clad as a barriere loafer. โAh,โ he rejoined, โIโm not what I seem to be. Iโm an agent of the secret service; by name Lecoq. Here is my card, and I came to tell you that an escaped criminal has just scaled the garden wall in the rear of the Hotel de Sairmeuse.โ
โA crim-in-al?โ
The young detective thought a little exaggeration could do no harm, and might perhaps insure him more ready aid. โYes,โ he replied; โand one of the most dangerous kindโa man who has the blood of three victims already on his hands. We have just arrested his accomplice, who helped him over the wall.โ
The flunkyโs ruby nose paled perceptibly. โI will summon the servants,โ he faltered, and suiting the action to the word, he was raising his hand to the bell-chain, employed to announce the arrival of visitors, when Lecoq hastily stopped him.
โA word first!โ said he. โMight not the fugitive have passed through the house and escaped by this door, without being seen? In that case he would be far away by this time.โ
โImpossible!โ
โBut why?โ
โExcuse me, but I know what I am saying. First, the door opening into the garden is closed; it is only open during grand receptions, not for our ordinary Monday drawing-rooms. Secondly, Monseigneur requires me to stand on the threshold of the street door when he is receiving. To-day he repeated this order, and you may be sure that I havenโt disobeyed him.โ
โSince thatโs the case,โ said Lecoq, slightly reassured, โwe shall perhaps succeed in finding our man. Warn the servants, but without ringing the bell. The less noise we make, the greater will be our chance of success.โ
In a moment the fifty servants who peopled the ante-rooms, stables, and kitchens of the Hotel de Sairmeuse were gathered together. The great lanterns in the coach houses and stables were lighted, and the entire garden was illuminated as by enchantment.
โIf May is concealed here,โ thought Lecoq, delighted to see so many auxiliaries, โit will be impossible for him to escape.โ
But it was in vain that the gardens were thoroughly explored over and over again; no one could be found. The sheds where gardening tools were kept, the conservatories, the summer houses, the two rustic pavilions at the foot of the garden, even the dog kennels, were scrupulously visited, but all in vain. The trees, with the exception of some horse-chestnuts at the rear of the garden, were almost destitute of leaves, but they were not neglected on that account. An agile boy, armed with a lantern, climbed each tree, and explored even the topmost branches.
โThe murderer must have left by the way he came,โ obstinately repeated the Suisse who had armed himself with a huge pistol, and who would not let go his hold on Lecoq, fearing an accident perhaps.
To convince the Suisse of his error it was necessary for the young detective to place himself in communication with Father Absinthe and the sergeant de ville on the other side of the wall. As Lecoq had expected, the latter both replied that they had not once taken their eyes off the wall, and that not even a mouse had crossed into the street.
The exploration had hitherto been conducted after a somewhat haphazard fashion, each of the servants obeying his own inspiration; but the necessity of a methodically conducted search was now recognized. Accordingly, Lecoq took such measures that not a corner, not a recess, could possibly escape scrutiny; and he was dividing the task between his willing assistants, when a new-comer appeared upon the scene. This was a grave, smooth-faced individual in the attire of a notary.
โMonsieur Otto, Monseigneurโs first valet de chambre,โ the Suisse murmured in Lecoqโs ear.
This important personage came on behalf of Monsieur le Duc (he did not say โMonseigneurโ) to inquire the meaning of all this uproar. When he had received an explanation, M. Otto condescended to compliment Lecoq on his efficiency, and to recommend that the house should be searched from garret to cellar. These precautions alone would allay the fears of Madame la Duchesse.
He then departed, and the search began again with renewed ardor. A mouse concealed in the gardens of the Hotel de Sairmeuse could not have escaped discovery, so minute were the investigations. Not a single object of any size was left undisturbed. The trees were examined leaf by leaf, one might almost say. Occasionally the discouraged servants proposed to abandon the search; but Lecoq urged them on. He ran from one to the other, entreating and threatening by turns, swearing that he asked only one more effort, and that this effort would assuredly be crowned with success. Vain promises! The fugitive could not be found.
The evidence was now conclusive. To persist in searching the garden any
Comments (0)