The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoyevsky (easy to read books for adults list .txt) 📕
"Those innocent eyes slit my soul up like a razor," he used to say afterwards, with his loathsome snigger. In a man so depraved this might, of course, mean no more than sensual attraction. As he had received no dowry with his wife, and had, so to speak, taken her "from the halter," he did not stand on ceremony with her. Making her feel that she had "wronged" him, he took advantage of her phenomenal meekness and submissiveness to trample on the elemen
Read free book «The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoyevsky (easy to read books for adults list .txt) 📕» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Fyodor Dostoyevsky
- Performer: 0140449248
Read book online «The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoyevsky (easy to read books for adults list .txt) 📕». Author - Fyodor Dostoyevsky
questions that wrung his inexperienced and virginal heart. He could
not endure without mortification, without resentment even, that the
holiest of holy men should have been exposed to the jeering and
spiteful mockery of the frivolous crowd so inferior to him. Even had
there been no miracles, had there been nothing marvellous to justify
his hopes, why this indignity, why this humiliation, why this
premature decay, “in excess of nature,” as the spiteful monks said?
Why this “sign from heaven,” which they so triumphantly acclaimed in
company with Father Ferapont, and why did they believe they had gained
the right to acclaim it? Where is the finger of Providence? Why did
Providence hide its face “at the most critical moment” (so Alyosha
thought it), as though voluntarily submitting to the blind, dumb,
pitiless laws of nature?
That was why Alyosha’s heart was bleeding, and, of course, as I
have said already, the sting of it all was that the man he loved above
everything on earth should be put to shame and humiliated! This
murmuring may have been shallow and unreasonable in my hero, but I
repeat again for the third time-and am prepared to admit that it
might be difficult to defend my feeling-I am glad that my hero showed
himself not too reasonable at that moment, for any man of sense will
always come back to reason in time, but, if love does not gain the
upper hand in a boy’s heart at such an exceptional moment, when will
it? I will not, however, omit to mention something strange, which came
for a time to the surface of Alyosha’s mind at this fatal and
obscure moment. This new something was the harassing impression left
by the conversation with Ivan, which now persistently haunted
Alyosha’s mind. At this moment it haunted him. Oh, it was not that
something of the fundamental, elemental, so to speak, faith of his
soul had been shaken. He loved his God and believed in Him
steadfastly, though he was suddenly murmuring against Him. Yet a vague
but tormenting and evil impression left by his conversation with
Ivan the day before, suddenly revived again now in his soul and seemed
forcing its way to the surface of his consciousness.
It had begun to get dusk when Rakitin, crossing the pine copse
from the hermitage to the monastery, suddenly noticed Alyosha, lying
face downwards on the ground under a tree, not moving and apparently
asleep. He went up and called him by his name.
“You here, Alexey? Can you have- ” he began wondering but broke
off. He had meant to say, “Can you have come to this?”
Alyosha did not look at him, but from a slight movement Rakitin at
once saw that he heard and understood him.
“What’s the matter?” he went on; but the surprise in his face
gradually passed into a smile that became more and more ironical.
“I say, I’ve been looking for you for the last two hours. You
suddenly disappeared. What are you about? What foolery is this? You
might just look at me…”
Alyosha raised his head, sat up and leaned his back against the
tree. He was not crying, but there was a look of suffering and
irritability in his face. He did not look at Rakitin, however, but
looked away to one side of him.
“Do you know your face is quite changed? There’s none of your
famous mildness to be seen in it. Are you angry with someone? Have
they been ill-treating you?”
“Let me alone,” said Alyosha suddenly, with a weary gesture of his
hand, still looking away from him.
“Oho! So that’s how we are feeling! So you can shout at people
like other mortals. That is a come-down from the angels. I say,
Alyosha, you have surprised me, do you hear? I mean it. It’s long
since I’ve been surprised at anything here. I always took you for an
educated man.
Alyosha at last looked at him, but vaguely, as though scarcely
understanding what he said.
“Can you really be so upset simply because your old man has
begun to stink? You don’t mean to say you seriously believed that he
was going to work miracles?” exclaimed Rakitin, genuinely surprised
again.
“I believed, I believe, I want to believe, and I will believe,
what more do you want?” cried Alyosha irritably.
“Nothing at all, my boy. Damn it all! why, no schoolboy of
thirteen believes in that now. But there… So now you are in a temper
with your God, you are rebelling against Him; He hasn’t given
promotion, He hasn’t bestowed the order of merit! Eh, you are a set!”
Alyosha gazed a long while with his eyes half closed at Rakitin,
and there was a sudden gleam in his eyes… but not of anger with
Rakitin.
“I am not rebelling against my God; I simply ‘don’t accept His
world.’” Alyosha suddenly smiled a forced smile.
“How do you mean, you don’t accept the world?” Rakitin thought a
moment over his answer. “What idiocy is this?”
Alyosha did not answer.
“Come, enough nonsense, now to business. Have you had anything
to eat to-day?”
“I don’t remember…. I think I have.”
“You need keeping up, to judge by your face. It makes one sorry to
look at you. You didn’t sleep all night either, I hear; you had a
meeting in there. And then all this bobbery afterwards. Most likely
you’ve had nothing to eat but a mouthful of holy bread. I’ve got
some sausage in my pocket; I’ve brought it from the town in case of
need, only you won’t eat sausage….”
“Give me some.”
“I say! You are going it! Why, it’s a regular mutiny, with
barricades! Well, my boy, we must make the most of it. Come to my
place… shouldn’t mind a drop of vodka myself, I am tired to death.
Vodka is going too far for you, I suppose… or would you like some?”
“Give me some vodka too.”
“Hullo! You surprise me, brother!” Rakitin looked at him in
amazement. “Well, one way or another, vodka or sausage, this is a
jolly fine chance and mustn’t be missed. Come along.”
Alyosha got up in silence and followed Rakitin.
“If your little brother Ivan could see this wouldn’t he be
surprised! By the way, your brother Ivan set off to Moscow this
morning, did you know?”
“Yes,” answered Alyosha listlessly, and suddenly the image of
his brother Dmitri rose before his mind. But only for a minute, and
though it reminded him of something that must not be put off for a
moment, some duty, some terrible obligation, even that reminder made
no impression on him, did not reach his heart and instantly faded
out of his mind and was forgotten. But, a long while afterwards,
Alyosha remembered this.
“Your brother Ivan declared once that I was a ‘liberal booby
with no talents whatsoever.’ Once you, too, could not resist letting
me know I was ‘dishonourable.’ Well! I should like to see what your
talents and sense of honour will do for you now.” This phrase
Rakitin finished to himself in a whisper.
“Listen!” he said aloud, “Let’s go by the path beyond the
monastery straight to the town. H’m! I ought to go to Madame
Hohlakov’s by the way. Only fancy, I’ve written to tell her everything
that happened, and would you believe it, she answered me instantly
in pencil (the lady has a passion for writing notes) that ‘she would
never have expected such conduct from a man of such a reverend
character as Father Zossima.’ That was her very word: ‘conduct.’ She
is angry too. Eh, you are a set! Stay!” he cried suddenly again. He
suddenly stopped and taking Alyosha by the shoulder made him stop too.
“Do you know, Alyosha,” he peeped inquisitively into his eyes,
absorbed in a sudden new thought which had dawned on him, and though
he was laughing outwardly he was evidently afraid to utter that new
idea aloud, so difficult he still found it to believe in the strange
and unexpected mood in which he now saw Alyosha. “Alyosha, do you know
where we had better go?” he brought out at last timidly, and
insinuatingly.
“I don’t care… where you like.”
“Let’s go to Grushenka, eh? Will you come?” pronounced Rakitin
at last, trembling with timid suspense.
“Let’s go to Grushenka,” Alyosha answered calmly, at once, and
this prompt and calm agreement was such a surprise to Rakitin that
he almost started back.
“Well! I say!” he cried in amazement, but seizing Alyosha firmly
by the arm be led him along the path, still dreading that he would
change his mind.
They walked along in silence; Rakitin was positively afraid to
talk.
“And how glad she will be, how delighted!” he muttered, but lapsed
into silence again. And indeed it was not to please Grushenka he was
taking Alyosha to her. He was a practical person and never undertook
anything without a prospect of gain for himself. His object in this
case was twofold, first a revengeful desire to see “the downfall of
the righteous,” and Alyosha’s fall “from the saints to the sinners,”
over which he was already gloating in his imagination, and in the
second place he had in view a certain material gain for himself, of
which more will be said later.
“So the critical moment has come,” he thought to himself with
spiteful glee, “and we shall catch it on the hop, for it’s just what
we want.”
An Onion
GRUSHENKA lived in the busiest part of the town, near the
cathedral square, in a small wooden lodge in the courtyard belonging
to the house of the widow Morozov. The house was a large stone
building of two stories, old and very ugly. The widow led a secluded
life with her two unmarried nieces, who were also elderly women. She
had no need to let her lodge, but everyone knew that she had taken
in Grushenka as a lodger, four years before, solely to please her
kinsman, the merchant Samsonov, who was known to the girl’s protector.
It was said that the jealous old man’s object in placing his
“favourite” with the widow Morozov was that the old woman should
keep a sharp eye on her new lodger’s conduct. But this sharp eye
soon proved to be unnecessary, and in the end the widow Morozov seldom
met Grushenka and did not worry her by looking after her in any way.
It is true that four years had passed since the old man had brought
the slim, delicate, shy, timid, dreamy, and sad girl of eighteen
from the chief town of the province, and much had happened since then.
Little was known of the girl’s history in the town and that little was
vague. Nothing more had been learnt during the last four years, even
after many persons had become interested in the beautiful young
woman into whom Agrafena Alexandrovna had meanwhile developed. There
were rumours that she had been at seventeen betrayed by someone,
some sort of officer, and immediately afterwards abandoned by him. The
officer had gone away and afterwards married, while Grushenka had been
left in poverty and disgrace. It was said, however, that though
Grushenka had been raised from destitution by the old man, Samsonov,
she came of a respectable family belonging to the clerical class, that
she was the daughter of a deacon or something of the sort.
And now after four years the sensitive, injured and pathetic
little orphan had become a plump, rosy beauty of the Russian type, a
woman of bold and determined character, proud and insolent. She had
Comments (0)