Herbal Simples Approved for Modern Uses of Cure by William Thomas Fernie (best e reader for manga TXT) π
Read free book Β«Herbal Simples Approved for Modern Uses of Cure by William Thomas Fernie (best e reader for manga TXT) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: William Thomas Fernie
- Performer: -
Read book online Β«Herbal Simples Approved for Modern Uses of Cure by William Thomas Fernie (best e reader for manga TXT) πΒ». Author - William Thomas Fernie
The leaves were at one time eaten in salad, and mixed with other herbs to stuff meat, whilst the flowers were made into a delicate conserve.
Yorkshire people call this plant the Cowstripling; and in Devonshire, where it is scarcely to be found, because of the red marl, it has come about that the foxglove goes by the name of Cowslip. Again, in some provincial districts, the Cowslip is known as Petty Mullein, and in others as Paigle (Palsywort). The old English proverb, "As blake as a paigle," means, "As yellow as a cowslip."
One word may be said here in medicinal favour of the poor cow, whose association with the flower now under discussion has been so unceremoniously disproved. The breath and smell of this sweet-odoured animal are thought in Flintshire to be good against consumption. Henderson tells of a blacksmith's apprentice who was restored to health when far advanced in a decline, by taking the milk of cows fed in a kirkyard. In the south of Hampshire, a useful plaster of fresh cow-dung is applied to open wounds. And even in its evolutionary development, the homely animal reads us a lesson; for Dat Deus immiti cornua curta bovi, says the Latin proverbβ"Savage cattle have only short horns." So was it in "the House that Jack built," where the fretful creature that tossed the dog had but one horn, and this grew crumpled.
[127] CRESSES.The Cress of the herbalist is a noun of multitude: it comprises several sorts, differing in kind but possessing the common properties of wholesomeness and pungency. Here "order in variety we see"; and here, "though all things differ, all agree." The name is thought by some to be derived from the Latin verb crescere, to grow fast.
Each kind of Cress belongs to the Cruciferous genus of plants; whence comes, perhaps, the common name The several varieties of Cress are stimulating and anti-scorbutic, whilst each contains a particular essential principle, of acrid flavour, and of sharp biting qualities. The whole tribe is termed lepidium, or "siliquose," scaly, with reference to the shape of the seed-pouches. It includes "Land Cress (formerly dedicated to St. Barbara); Broad-leaved Cress (or the Poor-man's pepper); Penny Cress (thlapsus); Garden, or Town Cress; and the well known edible Water Cress." Formerly the Greeks attached much value to the whole order of Cresses, which they thought very beneficial to the brain. A favourite maxim with them was, "Eat Cresses, and get wit."
In England these plants have long been cultivated as a source of profit; whence arose the saying that a graceless fellow is not worth a "kurse" or cressβin German, kers. Thus Chaucer speaks about a character in the Canterbury Tales, "Of paramours ne fraught he not a kers." But some writers have referred this saying rather to the wild cherry or kerse, making it of the same significance as our common phrase, "Not worth a fig."
As Curative Herbal Simples we need only consider the Garden or Town Cress, and the Water Cress: whilst regarding the other varieties rather as condiments, and [128] salad herbs to be taken by way of pleasant wholesome appetisers at table. These aromatic herbs were employed to season the homely dishes of our forefathers, before commerce had brought the spices of the East at a cheap rate to our doors; and Cresses were held in common favour by peasants for such a purpose. The black, or white pepper of to-day, was then so costly that "to promise a saint yearly a pound of it was considered a liberal bequest." And therefore the leaves of wild Cresses were eaten as a substitute for giving pungency to the food. Remarkable among these was the Dittander Sativus, a species found chiefly near the sea, with foliage so hot and acrid, that the plant then went by the name of "Poor-man's Pepper," or "Pepper Wort." Pliny said, "It is of the number of scorching and blistering Simples." "This herbe," says Lyte, "is fondly and unlearnedly called in English Dittany. It were better in following the Dutchmen to name it Pepperwort."
The Garden Cress, called Sativum (from satum, a pasture), is the sort commonly coupled with the herb Mustard in our familiar "Mustard and Cress." It has been grown in England since the middle of the sixteenth century, and its other name Town Cress refers to its cultivation in "tounes," or enclosures. It was also known as Passerage; from passer, to drive awayβrage, or madness, because of its reputed power to expel hydrophobia. "This Garden Cress," said Wm. Coles in his Paradise of Plants, 1650, "being green, and therefore more qualified by reason of its humidity, is eaten by country people, either alone with butter, or with lettice and purslane, in Sallets, or otherwise."
It contains sulphur, and a special ardent volatile medicinal oil. The small leaves combined with those of [129] our white garden Mustard are excellent against rheumatism and gout. Likewise it is a preventive of scurvy by reason of its mineral salts. In which salutary respects the twin plants, Mustard and Cress, are happily consorted, and well play a capital common part, like the "two single gentlemen rolled into one" of George Colman, the younger.
The Water Cress (Nasturtium officinale) is among cresses, to use an American simile, the "finest toad in the puddle." This is because of its superlative medicinal worth, and its great popularity at table. Early writers called the herb "Shamrock," and common folk now-a-days term it the "Stertion." Zenophon advised the Persians to feed their children on Water-cresses (kardamon esthie) that they might grow in stature and have active minds.
The Latin name Nasturtium was given to the Watercress because of its volatile pungency when bruised and smelt; from nasus, a nose, and tortus, turned away, it being so to say, "a herb that wriths or twists the nose." For the same reason it is called Nasitord in France. When bruised its leaves affect the eyes and nose almost like mustard. They have been usefully applied to the scald head and tetters of children. In New Zealand the stems grow as thick as a man's wrist, and nearly choke some of the rivers. Like an oyster, the Water-cress is in proper season only when there is an "r" in the month.
According to an analysis made recently in the School of Pharmacy at Paris, the Water-cress contains a sulpho-nitrogenous oil, iodine, iron, phosphates, potash, certain other earthy salts, a bitter extract, and water. Its volatile oil which is rich in nitrogen and sulphur (problematical) is the sulpho-cyanide of allyl. Anyhow [130] there is much sulphur possessed by the whole plant in one form or another, together with a considerable quantity of mineral matter. Thus the popular plant is so constituted as to be particularly curative of scrofulous affections, especially in the spring time, when the bodily humours are on the ferment. Dr. King Chambers writes (Diet in Health and Disease), "I feel sure that the infertility, pallor, fetid breath, and bad teeth which characterise some of our town populations are to a great extent due to their inability to get fresh anti-scorbutic vegetables as articles of diet: therefore I regard the Water-cress seller as one of the saviours of her country." Culpeper said pithily long ago: "They that will live in health may eat Water-cress if they please; and if they won't, I cannot help it."
The scrofula to which the Water-cress and its allied plants are antidotal, got its name from scrofa, "a burrowing pig," signifying the radical destruction of important glands in the body by this undermining constitutional disease. Possibly the quaint lines which nurses have long been given to repeat for the amusement of babies while fondling their infantine fingers bear a hidden meaning which pointedly imports the scrofulous taint. This nursery distich, as we remember, personates the fingers one by one as five little fabulous pigs:βthe first small piggy doesn't feel well; and the second one threatens the doctor to tell; the third little pig has to linger at home; and the fourth small porker of meat has none; then the fifth little pig, with a querulous note, cries "weak, weak, weak" from its poor little throat.
"oegrotat multis doloribus porculus ille:
Ille rogat fratri medicum proferre salutem:
Debilis ille domi mansit vetitus abire;
Carnem digessit nunquam miser porculus ille;
'Eheu!' ter repetens, 'eheu!' perporculus, 'eheu!'
Vires exiguas luget plorante susurro."
[131] On account of its medicinal constituents the herb has been deservedly extolled as a specific remedy for tubercular consumption of the lungs. Haller says: "We have seen patients in deep declines cured by living almost entirely on this plant;" and it forms the chief ingredient of the _Sirop Antiscorbutique _given so successfully by the French faculty in scrofula and other allied diseases. Its active principles are at their best when the plant is in flower; and the amount of essential oil increases according to the quantity of sunlight which the leaves obtain, the proportion of iron being determined according to the quality of the water, and the measure of phosphates by the supply of dressing afforded. The leaves remain green when grown in the shade, but become of a purple brown because of their iron when exposed to the sun. The expressed juice, which contains the peculiar taste and pungency of the herb, may be taken in doses of from one to two fluid ounces at each of the three principal meals, and it should always be had fresh. When combined with the juice of Scurvy grass and of Seville oranges it makes the popular antiscorbutic medicine known as "Spring juices."
A Water-cress cataplasm applied cold in a single layer, and with a pinch of salt sprinkled thereupon makes a most useful poultice to heal foul scrofulous ulcers; and will also help to resolve glandular swellings.
Water-cresses squeezed and laid against warts were said by the Saxon leeches to work a certain cure on these excrescences. In France the Water-cress is dipped in oil and vinegar to be eaten at table with chicken or a steak. The Englishman takes it at his morning or evening meal, with bread and butter, or at dinner in a salad. It loses some of its pungent flavour and of its curative qualities [132] when cultivated; and therefore it is more appetising and useful when freshly gathered from natural streams. But these streams ought to be free from contamination by sewage matter, or any drainage which might convey the germs of fever, or other blood poison: for, as we are admonished, the Water-cress plant acts as a brush in impure running brooks to detain around its stalks and leaves any dirty disease-bringing flocculi.
Some of our leading druggists now make for medicinal use a liquid extract of the Nasturtium officinale, and a spirituous juice (or succus) of the plant. These preparations are of marked service in scorbutic cases, where weakness exists without wasting, and often with spongy gums, or some skin eruption. They are best when taken with lemon juice.
The leaf of the unwholesome Water parsnep, or Fool's Cress, resembles that of the Water-cress, and grows near it not infrequently: but the leaves of the true Water-cress never embrace the stem of the plant as do the leaf stalks of its injurious imitators. Herrick the joyous poet of "dull Devonshire" dearly loved the Water-cress, and its kindred herbs. He piously and pleasantly made them the subject of a quaint grace before meat:β
"Lord, I confess too when I dine
The pulse is Thine:
And all those other bits that be
There placed by Thee:
The wurts, the perslane, and the mess
of Water-cress."
The true Nasturtium (Tropoeolum majus), or greater Indian Cress grows and is cultivated in our flower gardens as a brilliant ornamental creeper. It was brought from Peru to France in 1684, and was called La grande Capucine, whilst the botanical title tropoeolum, [133] a trophy, was conferred because of its shield-like leaves, and its flowers resembling a golden helmet. An old English name for the same plant was Yellow Lark's heels.
Two years later it was introduced into England. This partakes of the sensible and useful qualities of the other cresses. The fresh plant and the dark yellow flowers have an odour like that of the Water-cress, and its bruised leaves emit a pungent smell. An infusion made with water will bring out the antiscorbutic virtues of the plant which are specially aromatic, and cordial. The flowers make a pretty and palatable addition to salads, and the nuts or capsules (which resemble the "cheeses" of Mallow) are esteemed as a pickle, or as a substitute for Capers. Invalids have often preferred this plant to the Scurvy grass as an antiscorbutic remedy. In the warm summer months the flowers have been observed about the time of sunset to give out sparks, as of an electrical kind, which were first noticed by a daughter of Linnoeus.
The Water-cress is justly popular
Comments (0)