The History of Rome by Theodor Mommsen (autobiographies to read txt) π
I have had much reason to be gratified by the favour with which my translation has been received on the part alike of Dr. Mommsen himself and of the numerous English scholars who have made it the basis of their references to his work.(1) I trust that in the altered form and new dress, for which the book is indebted to the printers, it may still further meet the convenience of the reader.
September 1894.
Notes for Preface
1. It has, I believe, been largely in use at Oxford for the last thirty years; but it has not apparently had the good fortune to have come to the knowledge of the writer of an article on "Roman History" published in the Encyclopedia Britannica in 1886, which at least makes no mention of its existence, or yet of Mr. Baring-Gould, who in his Tragedy of the Caesars (vol. 1. p. 104f.) has presented Dr. Mommsen's well-known "character" of Caesar in an independent version. His
Read free book Β«The History of Rome by Theodor Mommsen (autobiographies to read txt) πΒ» - read online or download for free at americanlibrarybooks.com
- Author: Theodor Mommsen
- Performer: -
Read book online Β«The History of Rome by Theodor Mommsen (autobiographies to read txt) πΒ». Author - Theodor Mommsen
2) Except for Greek, all literally cited non-English words that do not refer to texts cited as academic references, words that in the source manuscript appear italicized, are rendered with a single preceding, and a single following dash; thus, -xxxx-.
3) Greek words, first transliterated into Roman alphabetic equivalents, are rendered with a preceding and a following double-dash; thus, βxxxxβ. Note that in some cases the root word itself is a compound form such as xxx-xxxx, and is rendered as βxxx-xxxβ
4) Simple non-ideographic references to vocalic sounds, single letters, or alphabeic dipthongs; and prefixes, suffixes, and syllabic references are represented by a single preceding dash; thus, -x, or -xxx.
5) The following refers particularly to the complex discussion of alphabetic evolution in Ch. XIV: Measuring And Writing). Ideographic references, meaning pointers to the form of representation itself rather than to its content, are represented as -"id:xxxx"-. "id:" stands for "ideograph", and indicates that the reader should form a mental picture based on the "xxxx" following the colon. "xxxx" may represent a single symbol, a word, or an attempt at a picture composed of ASCII characters. E. g. β"id:GAMMA gamma"β indicates an uppercase Greek gamma-form Followed by the form in lowercase. Some such exotic parsing as this is necessary to explain alphabetic development because a single symbol may have been used for a number of sounds in a number of languages, or even for a number of sounds in the same language at different times. Thus, -"id:GAMMA gamma" might very well refer to a Phoenician construct that in appearance resembles the form that eventually stabilized as an uppercase Greek "gamma" juxtaposed to another one of lowercase. Also, a construct such as β"id:E" indicates a symbol that in graphic form most closely resembles an ASCII uppercase "E", but, in fact, is actually drawn more crudely.
6) The numerous subheading references, of the form "XX. XX. Topic" found in the appended section of endnotes are to be taken as "proximate" rather than topical indicators. That is, the information contained in the endnote indicates primarily the location in the main text of the closest indexing "handle", a subheading, which may or may not echo congruent subject matter.
The reason for this is that in the translation from an original paged manuscript to an unpaged "cyberscroll", page numbers are lost. In this edition subheadings are the only remaining indexing "handles" of sub-chapter scale. Unfortunately, in some stretches of text these subheadings may be as sparse as merely one in three pages. Therefore, it would seem to make best sense to save the reader time and temper by adopting a shortest path method to indicate the desired reference.
7) Dr. Mommsen has given his dates in terms of Roman usage, A.U.C.; that is, from the founding of Rome, conventionally taken to be 753 B. C. To the end of each volume is appended a table of conversion between the two systems.
CONTENTS BOOK IV: The Revolution CHAPTERI. The Subject Countries Down to the Times of the Gracchi
II. The Reform Movement and Tiberius Gracchus
III. The Revolution and Gaius Gracchus
IV. The Rule of the Restoration
V. The Peoples of the North
VI. The Attempt of Marius at Revolution and the Attempt
of Drusus at Reform
VII. The Revolt of the Italian Subjects, and the Sulpician
Revolution
VIII. The East and King Mithradates
IX. Cinna and Sulla
X. The Sullan Constitution
XI. The Commonwealth and Its Economy
XII. Nationality, Religion, and Education
XIII. Literature and Art
BOOK FOURTHThe Revolution
"-Aber sie treiben's toll;
Ich furcht', es breche."
Nicht jeden Wochenschluss
Macht Gott die Zeche-.
Goethe.
CHAPTER IThe Subject Countries Down to the Times of the Gracchi
The Subjects
With the abolition of the Macedonian monarchy the supremacy of Rome not only became an established fact from the Pillars of Hercules to the mouths of the Nile and the Orontes, but, as if it were the final decree of fate, it weighed on the nations with all the pressure of an inevitable necessity, and seemed to leave them merely the choice of perishing in hopeless resistance or in hopeless endurance. If history were not entitled to insist that the earnest reader should accompany her through good and evil days, through landscapes of winter as well as of spring, the historian might be tempted to shun the cheerless task of tracing the manifold and yet monotonous turns of this struggle between superior power and utter weakness, both in the Spanish provinces already annexed to the Roman empire and in the African, Hellenic, and Asiatic territories which were still treated as clients of Rome. But, however unimportant and subordinate the individual conflicts may appear, they have collectively a deep historical significance; and, in particular, the state of things in Italy at this period only becomes intelligible in the light of the reaction which the provinces exercised over the mother-country.
Spain
Except in the territories which may be regarded as natural appendages of Italyβin which, however, the natives were still far from being completely subdued, and, not greatly to the credit of Rome, Ligurians, Sardinians, and Corsicans were continually furnishing occasion for "village triumphs"βthe formal sovereignty of Rome at the commencement of this period was established only in the two Spanish provinces, which embraced the larger eastern and southern portions of the peninsula beyond the Pyrenees. We have already(1) attempted to describe the state of matters in the peninsula. Iberians and Celts, Phoenicians, Hellenes, and Romans were there confusedly intermingled. The most diverse kinds and stages of civilization subsisted there simultaneously and at various points crossed each other, the ancient Iberian culture side by side with utter barbarism, the civilized relations of Phoenician and Greek mercantile cities side by side with an incipient process of Latinizing, which was especially promote by the numerous Italians employed in the silver mines and by the large standing garrison. In this respect the Roman township of Italica (near Seville) and the Latin colony of Carteia (on the bay Of Gibraltar) deserve mentionβthe latter being the first transmarine urban community of Latin tongue and Italian constitution. Italica was founded by the elder Scipio, before he left Spain (548), for his veterans who were inclined to remain in the peninsulaβprobably, however, not as a burgess-community, but merely as a market-place.(2) Carteia was founded in 583 and owed its existence to the multitude of camp-childrenβthe offspring of Roman soldiers and Spanish slavesβwho grew up as slaves de jure but as free Italians de facto, and were now manumitted on behalf of the state and constituted, along with the old inhabitants of Carteia, into a Latin colony. For nearly thirty years after the organizing of the province of the Ebro by Tiberius Sempronius Gracchus (575, 576)(3) the Spanish provinces, on the whole, enjoyed the blessings of peace undisturbed, although mention is made of one or two expeditions against the Celtiberians and Lusitanians.
Lusitanian War
But more serious events occurred in 600. The Lusitanians, under the leadership of a chief called Punicus, invaded the Roman territory, defeated the two Roman governors who had united to oppose them, and slew a great number of their troops. The Vettones (between the Tagus and the Upper Douro) were thereby induced to make common cause with the Lusitanians; and these, thus reinforced, were enabled to extend their excursions as far as the Mediterranean, and to pillage even the territory of the Bastulo-Phoenicians not far from the Roman capital New Carthage (Cartagena). The Romans at home took the matter seriously enough to resolve on sending a consul to Spain, a step which had not been taken since 559; and, in order to accelerate the despatch of aid, they even made the new consuls enter on office two months and a half before the legal time. For this reason the day for the consuls entering on office was shifted from the 15th of March to the 1st of January; and thus was established the beginning of the year, which we still make use of at the present day. But, before the consul Quintus Fulvius Nobilior with his army arrived, a very serious encounter took place on the right bank of the Tagus between the praetor Lucius Mummius, governor of Further Spain, and the Lusitanians, now led after the fall of Punicus by his successor Caesarus (601). Fortune was at first favourable to the Romans; the Lusitanian army was broken and their camp was taken. But the Romans, partly already fatigued by their march and partly broken up in the disorder of the pursuit, were at length completely beaten by their already vanquished antagonists, and lost their own camp in addition to that of the enemy, as well as 9000 dead.
Celtiberian War
The flame of war now blazed up far and wide. The Lusitanians on the left bank of the Tagus, led by Caucaenus, threw themselves on the Celtici subject to the Romans (in Alentejo), and took away their town Conistorgis. The Lusitanians sent the standards taken from Mummius to the Celtiberians at once as an announcement of victory and as a warning; and among these, too, there was no want of ferment. Two small Celtiberian tribes in the neighbourhood of the powerful Arevacae (about the sources of the Douro and Tagus), the Belli and the Titthi, had resolved to settle together in Segeda, one of their towns. While they were occupied in building the walls, the Romans ordered them to desist, because the Sempronian regulations prohibited the subject communities from founding towns at their own discretion; and they at the same time required the contribution of money and men which was due by treaty but for a considerable period had not been demanded. The Spaniards refused to obey either command, alleging that they were engaged merely in enlarging, not in founding, a city, and that the contribution had not been merely suspended, but remitted by the Romans. Thereupon Nobilior appeared in Hither Spain with an army of nearly 30,000 men, including some Numidian horsemen and ten elephants. The walls of the new town of Segeda still stood unfinished: most of the inhabitants submitted. But the most resolute men fled with their wives and children to the powerful Arevacae, and summoned these to make common cause with them against the Romans. The Arevacae, emboldened by the victory of the Lusitanians over Mummius, consented, and chose Carus, one of the Segedan refugees, as their general. On the third day after his election the valiant leader had fallen, but the Roman army was defeated and nearly 6000 Roman burgesses were slain; the 23rd day of August, the festival of the Volcanalia, was thenceforth held in sad remembrance by the Romans. The fall of their general, however, induced the Arevacae to retreat into their strongest town Numantia (Guarray, a Spanish league to the north of Soria on the Douro), whither Nobilior followed them. Under the walls of the town a second engagement took place, in which the Romans at first by means of their elephants drove the Spaniards back into the town; but while doing so they were thrown into confusion in consequence of one of the animals being wounded, and sustained a second defeat at the hands of the enemy again issuing from the walls. This and other misfortunesβ such as the destruction of a corps of Roman cavalry despatched to call forth the contingentsβimparted to the affairs of the Romans in the Hither province so unfavourable an aspect that the fortress of Ocilis, where the Romans had their chest and their stores, passed over to the enemy, and the Arevacae were in a position to think, although without success, of dictating peace to the Romans. These disadvantages, however, were in some measure counterbalanced by the successes which Mummius achieved in the southern province. Weakened though his army was by the disaster which it had suffered, he yet succeeded with it in defeating the Lusitanians who had imprudently dispersed themselves on the right bank of the Tagus; and passing over to the left bank, where the Lusitanians had overrun the whole Roman territory, and had even made a foray into Africa, he cleared the southern province of the enemy.
Marcellus
To the northern province in the following year (602) the senate sent considerable
Comments (0)